{
    "0": "0",
    "1": "1",
    "2": "2",
    "3": "3",
    "4": "4",
    "5": "5",
    "6": "6",
    "- Select -": "- Обрати -",
    "- Select Module -": "- Обрати модуль -",
    "- Select Position -": "- Обрати позицію -",
    "- Select Widget -": "- Обрати віджет -",
    "\"%name%\" already exists in the library, it will be overwritten when saving.": "\"%name%\" вже існує в бібліотеці, тому він буде перезаписаний при збереженні.",
    "%label% Position": "%label% Позиція",
    "%name% already exists. Do you really want to rename?": "%name% вже існує.  Ви дійсно хочете перейменувати?",
    "%post_type% Archive": "%post_type% Архів",
    "%s is already a list member.": "%s  вже є учасником списку.",
    "%s was permanently deleted and cannot be re-imported. The contact must re-subscribe to get back on the list.": "%s було остаточно видалено та не може бути повторно імпортовано. Щоб повернутися до списку, контакт повинен повторно підписатися.",
    "%smart_count% Collection |||| %smart_count% Collections": "%smart_count% Колекція |||| %smart_count% Колекції",
    "%smart_count% Element |||| %smart_count% Elements": "%smart_count% Елемент|||| %smart_count% Елементи",
    "%smart_count% File |||| %smart_count% Files": "%smart_count% Файл |||| %smart_count% Файли",
    "%smart_count% File selected |||| %smart_count% Files selected": "%smart_count% Обраний файл |||| %smart_count% Вибрані файли",
    "%smart_count% Icon |||| %smart_count% Icons": "%smart_count% Значок|||| %smart_count% Значки",
    "%smart_count% Layout |||| %smart_count% Layouts": "%smart_count% Макет |||| %smart_count% Макети",
    "%smart_count% media file download failed: |||| %smart_count% media file downloads failed:": "%smart_count% Не вдалося завантажити медіафайл: |||| %smart_count% Помилка у завантаженні медіафайлів:",
    "%smart_count% Photo |||| %smart_count% Photos": "%smart_count% Фото |||| %smart_count% Фото",
    "%smart_count% Preset |||| %smart_count% Presets": "%smart_count% Пресет |||| %smart_count% Пресети",
    "%smart_count% Style |||| %smart_count% Styles": "%smart_count% Стиль |||| %smart_count% Стилі",
    "%smart_count% User |||| %smart_count% Users": "%smart_count% користувач |||| %smart_count% користувачі",
    "%taxonomies% are only loaded from the selected parent %taxonomy%.": "%taxonomies% лише завантажені з обраної батьківської %taxonomy%.",
    "%type% Presets": "%type% Предустановок",
    "<code>json_encode()</code> must be available. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a> extension.": "<code>json_encode()</code> повинні бути доступними.  Встановіть і ввімкніть <a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a> розширення.",
    "1 Column": "1 колонка",
    "1 Column Content Width": "1 колонка ширина матеріалу",
    "2 Column Grid": "2 колонки сітка",
    "2 Column Grid (Meta only)": "2 колонки сітка (лише Мета)",
    "2 Columns": "2 колонки",
    "2 Viewports": "2 вікна перегляду",
    "2X-Large": "2X-Великий",
    "3 Columns": "3 колонки",
    "3 Viewports": "3 вікна перегляду",
    "4 Columns": "4 колонки",
    "4 Viewports": "4 вікна перегляду",
    "5 Columns": "5 колонок",
    "6 Aug, 1999 (j M, Y)": "6 Сер, 1999 (j M, Y)",
    "6 Columns": "6 колонок",
    "A higher execution time is recommended. Set the <code>max_execution_time</code> to 60 in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Рекомендується більший час виконання.  Встановіть <code>max_execution_time</code> до 60 у <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">конфігурації PHP</a>.",
    "A higher memory limit is recommended. Set the <code>memory_limit</code> to 128M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Рекомендується більш висока межа пам'яті. Встановіть <code>memory_limit</code> до 60 у <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">конфігурації PHP</a>.",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>post_max_size</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Рекомендується встановити більш високу межу завантаження. Встановіть розмір <code>post_max_size</code> рівним 8M в налаштуваннях <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>upload_max_filesize</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Рекомендується встановити більш високу межу завантаження. Встановіть розмір <code>upload_max_filesize</code>рівним 8M в налаштуваннях <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.",
    "About": "Деталі",
    "Above Content": "Над матеріалом",
    "Above Title": "Над заголовком",
    "Absolute": "Абсолютно",
    "Absolute Positioned": "Абсолютна позиція",
    "Accessed": "Доступ",
    "Accordion": "Акордеон",
    "Active": "Акстивно",
    "Active item": "Активний елемент",
    "Add": "Додати",
    "Add a colon": "Додати колонку",
    "Add a leader": "Додати назву",
    "Add a parallax effect or fix the background with regard to the viewport while scrolling.": "Додати ефект паралакса або виправити фон в області перегляду при прокручуванні.",
    "Add a parallax effect.": "Додати ефект паралакса.",
    "Add animation stop": "Додати зупинку анімації",
    "Add bottom margin": "Додати нижній відступ",
    "Add clipping offset": "Додати зміщення відсікання",
    "Add custom CSS or Less to your site. All Less theme variables and mixins are available. The <code>&lt;style&gt;</code> tag is not needed.": "Додати власний CSS чи Less до Вашого сайту. Доступні усі Less варіації теми та змішування.  <code>&lt;style&gt;</code> мітка не потрібна.",
    "Add custom JavaScript to your site. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Додати власний JavaScript до Вашого сайту.  <code>&lt;script&gt;</code> мітка не потрібна.",
    "Add custom JavaScript which sets cookies. It will be loaded after consent is given. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Додати власний JavaScript що налаштовує куки. Він завантажиться після подачі матеріалу.  <code>&lt;script&gt;</code> мітка не потрібна.",
    "Add Element": "Додати елемент",
    "Add extra margin to the button.": "Додати додатковий відступ до кнопки.",
    "Add Folder": "Додати теку",
    "Add Item": "Додати елемент",
    "Add margin between": "Додати відступ між",
    "Add Media": "Додати медіа",
    "Add Menu Item": "Додати пункт меню",
    "Add Module": "Додати модуль",
    "Add multiple stops to define start, intermediate and end colors along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence.": "Додайте кілька зупинок, щоб визначити початковий, проміжний і кінцевий кольори впродовж анімації. За бажанням можна вказати відсоток для розміщення зупинок впродовж анімації.",
    "Add Row": "Додати ряд",
    "Add Section": "Додати розділ",
    "Add text after the content field.": "Додати текст після поля вмісту.",
    "Add text before the content field.": "Додайте текст перед полем вмісту.",
    "Add to Cart": "Додати до Кошика",
    "Add to Cart Link": "Додати посилання до Кошик",
    "Add to Cart Text": "Додати текст до Кошика",
    "Add top margin": "Додати верхній відступ",
    "Adding Navbar Subtitles": "Додавання Навігаційної панелі",
    "Adding the Logo": "Додавання Логотипа",
    "Adding the Search": "Додавання Пошуку",
    "Adding the Social Icons": "Додавання соціальних іконок",
    "Additional Information": "Додаткова інформація",
    "Address": "Адреса",
    "Advanced": "Додатково",
    "Advanced WooCommerce Integration": "Додаткова інтеграція WooCommerce",
    "After": "Після",
    "After 1 Item": "Після 1 елементу",
    "After 10 Items": "Після 10 елементів",
    "After 2 Items": "Після 2 елементів",
    "After 3 Items": "Після 3 елементів",
    "After 4 Items": "Після 4 елементів",
    "After 5 Items": "Після 5 елементів",
    "After 6 Items": "Після 6 елементів",
    "After 7 Items": "Після 7 елементів",
    "After 8 Items": "Після 8 елементів",
    "After 9 Items": "Після 9 елементів",
    "After Display Content": "Після відображення вмісту",
    "After Display Title": "Після відображення заголовка",
    "After Submit": "Після відправки",
    "Alert": "Попередження",
    "Align dropdowns to their menu item or the navbar. Optionally, show them in a full-width section called dropbar, display an icon to indicate dropdowns and let text items open by click and not hover.": "Вирівняйте спадні списки відповідно до відповідного пункту меню або панелі навігації. Додатково відображайте їх у розділі на всю ширину під назвою спадна панель, відображайте піктограму для позначення спадних меню та дозволяйте текстовим елементам відкриватися клацанням, а не наведенням курсора.",
    "Align dropdowns to their menu item. Optionally, show them in a full-width section called dropbar, display an icon to indicate dropdowns and dropdowns open on click and not hover.": "Вирівняйте спадні списки відповідно до їх пункту меню. Додатково відобразіть їх у розділі на всю ширину під назвою спадна панель, відобразіть піктограму, щоб позначити спадні списки та спадні списки, які відкриваються після натискання, а не наведення курсора.",
    "Align image without padding": "Вирівняти зображення без відступів",
    "Align the filter controls.": "Вирівняти елементи керування фільтрами.",
    "Align the image to the left or right.": "Вирівняти зображення по лівому краю або по правому",
    "Align the image to the top or place it between the title and the content.": "Вирівняти зображення вгорі або помістити його між заголовком та вмістом.",
    "Align the image to the top, left, right or place it between the title and the content.": "Вирівняти зображення по верхньому, лівому, правому краю або помістити його між заголовком та змістом",
    "Align the meta text.": "Вирівняти мета-текст.",
    "Align the navigation items.": "Вирівнювання елементів навігації.",
    "Align the section content vertically, if the section height is larger than the content itself.": "Вирівняти вміст розділу вертикально, якщо висота розділу більша, ніж сам вміст.",
    "Align the title and meta text as well as the continue reading button.": "Вирівняти заголовок і мета-текст, а також кнопку продовження читання.",
    "Align the title and meta text.": "Вирівняти назву та мета-текст.",
    "Align the title to the top or left in regards to the content.": "Вирівняйте заголовок по відношенню до вмісту зверху або зліва.",
    "Align to navbar": "Вирівняти за панеллю навігації",
    "Align to navigation": "Вирівняти за навігацією",
    "Alignment": "Вирівнювання",
    "Alignment Breakpoint": "Контрольна точка вирівнювання",
    "Alignment Fallback": "Вирівнювання відступів",
    "All backgrounds": "Всі фони",
    "All colors": "Всі кольори",
    "All except first page": "Усі, крім першої сторінки",
    "All images are licensed under <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a> which means you can copy, modify, distribute and use the images for free, including commercial purposes, without asking permission.": "Всі зображення знаходяться на умовах ліцензії <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a>, а це значить, що ви можете копіювати, змінювати, розповсюджувати та використовувати зображення безкоштовно, в тому числі в комерційних цілях, не питаючи дозволу.",
    "All Items": "Всі елементи",
    "All layouts": "Усі макети",
    "All pages": "Усі сторінки",
    "All presets": "Всі попередні налаштування",
    "All styles": "Всі стилі",
    "All topics": "Всі теми",
    "All types": "Всі типи",
    "All websites": "Всі сайти",
    "All-time": "Весь час",
    "Allow mixed image orientations": "Дозволити змішані орієнтації зображення",
    "Allow multiple open items": "Дозволити одночасне відкриття декількох елементів",
    "Alphabetical": "Алфавітний",
    "Alphanumeric Ordering": "Буквено-цифрове впорядкування",
    "Alternate": "Альтернативний",
    "Alternatively, create a template to apply a general layout to all pages of this type. Go to the Templates panel in YOOtheme Pro to create a template.": "Крім того, створіть шаблон, щоб застосувати загальний макет до всіх сторінок цього типу.  Перейдіть на панель \"Шаблони\" в YOOtheme Pro, щоб створити шаблон.",
    "Always": "Завжди",
    "Animate background only": "Анімація тільки фону",
    "Animate items": "Анімовані елементи",
    "Animate properties to specific values. Add multiple stops to define start, intermediate and end values along the animation sequence for each property. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence. Translate and scale can have optional <code>%</code>, <code>vw</code> and <code>vh</code> units.": "Анімуйте властивості до певних значень. Додайте кілька зупинок, щоб визначити початкові, проміжні та кінцеві значення впродовж анімації для кожної властивості. За бажанням можна вказати відсоток для розміщення зупинок впродовж анімації. Переклад і масштаб можуть мати додаткові <code>%</code>, <code>vw</code> і <code>vh</code> одиниці.",
    "Animate properties to specific values. Add multiple stops to define start, intermediate and end values along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence. Translate can have optional <code>%</code>, <code>vw</code> and <code>vh</code> units.": "Анімуйте властивості до певних значень. Додайте кілька зупинок, щоб визначити початкові, проміжні та кінцеві значення впродовж анімації. За бажанням можна вказати відсоток для розміщення зупинок впродовж анімації. Перекладач може мати додаткові <code>%</code>, <code>vw</code> і <code>vh</code> одиниці.",
    "Animate strokes": "Анімаційні штрихи",
    "Animation": "Анімація",
    "Animation Delay": "Затримка анімації",
    "Animations": "Анімації",
    "Any": "Будь-який",
    "Any Joomla module can be displayed in your custom layout.": "Будь-який віджет Joomla може відображатися у вашому користувацькому макеті.",
    "Any WordPress widget can be displayed in your custom layout.": "Будь-який віджет WordPress може відображатися у вашому користувацькому макеті.",
    "API Key": "API ключ",
    "Apply a margin between the navigation and the slideshow container.": "Застосувати відступ між навігацією і презентацією.",
    "Apply a margin between the overlay and the image container.": "Застосувати відступ між накладенням і зображенням.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slider container.": "Застосувати відступ між навігацією слайда і слайдером.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slideshow container.": "Застосувати відступ між навігацією слайда і презентацією.",
    "Apply an animation to elements once they enter the viewport. Slide animations can come into effect with a fixed offset or at 100% of the element size.": "Застосувати анімацію до елементів, як тільки вони потраплять у вікно перегляду. Анімація слайдів може вступити в силу з фіксованим зсувом або на 100% від власного розміру елемента.",
    "Archive Pages": "Активні сторінки",
    "Are you sure?": "Ви впевнені?",
    "Article": "Стаття",
    "Article Count": "Кількість статей",
    "Article Order": "Порядок статей",
    "Articles": "Статті",
    "As notification only ": "Лише як сповіщення ",
    "Ascending": "Висхідний",
    "Assigning Modules to Specific Pages": "Призначення модулів певним сторінкам",
    "Assigning Templates to Pages": "Призначення шаблонів сторінкам",
    "Assigning Widgets to Specific Pages": "Призначення віджетів до певних сторінок",
    "Attach the image to the drop's edge.": "Прикріпити зображення до краю.",
    "Attention! Page has been updated.": "Увага! Сторінку оновлено.",
    "Attributes": "Атрибути",
    "Author": "Автор",
    "Author Archive": "Авторський архів",
    "Author Link": "Посилання на автора",
    "Auto-calculated": "Автоматично підрахований",
    "Autoplay": "Автоматичне відтворення",
    "Avatar": "Аватар",
    "Average Daily Views": "Середня кількість переглядів за день",
    "Back": "Назад",
    "Background Color": "Колір фону",
    "Base Style": "Базовий стиль",
    "Basename": "Базова назва",
    "Before": "До цього",
    "Before Display Content": "Перед відображенням вмісту",
    "Behavior": "Поведінка",
    "Blend Mode": "Режим накладення",
    "Block Alignment": "Вирівнювання блоку",
    "Block Alignment Breakpoint": "Точка розриву блоку вирівнювання",
    "Block Alignment Fallback": "Запасний блок вирівнювання",
    "Blog": "Блог",
    "Blur": "Розмиття",
    "Border": "Межа/Рамка",
    "Bottom": "Позиція Bottom",
    "Box Decoration": "Оформлення контейнера",
    "Box Shadow": "Тінь об'єкта",
    "Breadcrumbs": "Хлібні крихти",
    "Breadcrumbs Home Text": "Домашній текст хлібних сухарів",
    "Breakpoint": "Контрольна точка",
    "Builder": "Конструктор",
    "Button": "Кнопка",
    "Button Margin": "Кнопка Відступу",
    "Button Size": "Розмір кнопки",
    "Buttons": "Кнопки",
    "By default, fields of related sources with single items are available for mapping. Select a related source which has multiple items to map its fields.": "За замовчуванням поля для пов’язаних джерел з окремими елементами доступні для відображення.  Виберіть пов’язане джерело з декількома елементами для відображення його полів.",
    "Cache": "Кеш",
    "Campaign Monitor": "Веб-сервіс Campaign Monitor",
    "Campaign Monitor API Token": "API сервісу Campaign Monitor",
    "Cancel": "Скасувати",
    "Caption": "Заголовок",
    "Cart Quantity": "Кількість кошика",
    "Categories are only loaded from the selected parent category.": "Категорії завантажуються лише з вибраної батьківської категорії.",
    "Category": "Категорія",
    "Category Blog": "Категорія Блог",
    "Category Order": "Порядок категорій",
    "Center": "Центрувати",
    "Center columns": "Центральні стовпці",
    "Center grid columns horizontally and rows vertically.": "Центральна сітка стовпчиків горизонтально та рядків вертикально.",
    "Center horizontally": "Центрувати по горизонталі",
    "Center rows": "Центральні ряди",
    "Center the active slide": "Центрувати активний слайд",
    "Center the content": "Центрувати вміст",
    "Center the module": "Центрувати модуль",
    "Center the title and meta text": "Центрувати Заголовок та мета-текст",
    "Center the title, meta text and button": "Центрувати Заголовок, Мета-текст та Кнопку",
    "Center, left and right alignment may depend on a breakpoint and require a fallback.": "Вирівнювання по центру, правому або лівому боці контейнера може залежати від контрольної точки обраного гаджету і вимагати відступів.",
    "Changed": "Змінено",
    "Changelog": "Історія змін",
    "Child Tags": "Дочірні теги",
    "Child Theme": "Тема дитини",
    "Choose a divider style.": "Вибрати стиль розділювача.",
    "Choose a map type.": "Вибрати тип карти.",
    "Choose between a parallax depending on the scroll position or an animation, which is applied once the slide is active.": "Вибери між паралаксом, що залежить від позиції при прокручуванні, та анімації, що застосовується, коли слайд активний.",
    "Choose between an attached bar or a notification.": "Виберіть між прикріпленою панеллю чи сповіщенням.",
    "Choose between an ordered and unordered list to fit your semantic structure.": "Вибирайте між упорядкованим та не упорядкованим списком відповідно до вашої смислової структури.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single articles.": "Виберіть між попередньою / наступною чи числовою сторінками.  Числова сторінка не доступна для окремих статей.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single posts.": "Виберіть між попередньою / наступною чи числовою сторінками.  Числові сторінки не доступні для одиночних дописів.",
    "Choose Font": "Вибрати шрифт",
    "Choose one of the HTML elements to fit the semantic structure.": "Виберіть один із елементів HTML, що відповідає вашій смисловій структурі.",
    "Choose one of the six heading elements to fit your semantic structure.": "Вибери один з шести заголовків, що відповідає твоїй семантичній структурі.",
    "Choose the icon position.": "Вибери позицію іконки.",
    "City or Suburb": "Місто чи передмістя",
    "Class": "Клас",
    "Classes": "Класи",
    "Clear Cache": "Очистити кеш",
    "Clear cached images and assets. Images that need to be resized are stored in the theme's cache folder. After reuploading an image with the same name, you'll have to clear the cache.": "Очистити кешированні зображення і файли. Зображення, розміри яких потребують змін зберігаються в папці \"кеш\" шаблона. Після завантаження зображення з таким же найменуванням необхідно очистити кеш.",
    "Click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Для вибору іконки з SVG галереї натисни на олівець.",
    "Close": "Закрити",
    "Cluster Icon (< 10 Markers)": "Значок кластера ( <10 Маркерів)",
    "Cluster Icon (< 100 Markers)": "Значок кластера (100+ Маркерів)",
    "Cluster Icon (100+ Markers)": "Значок кластера (100+ Маркерів)",
    "Clustering": "Скупчення",
    "Code": "Код",
    "Collapsing Layouts": "Макети, що згортаються",
    "Collections": "Колекції",
    "Color": "Колір",
    "Column": "Колонка",
    "Column 1": "Колонка 1",
    "Column 2": "Колонка 2",
    "Column 3": "Колонка 3",
    "Column 4": "Колонка 4",
    "Column 5": "Колонка 5",
    "Column Gap": "Розрив стовпця",
    "Column Layout": "Макет стовпця",
    "Columns": "Колонки",
    "Columns Breakpoint": "Контрольна точка по гаджетам для колонок",
    "Comment Count": "Кількість коментарів",
    "Comments": "Коментарі",
    "Components": "Компоненти",
    "Condition": "Положення",
    "Consent Button Style": "Стиль кнопки Згода",
    "Consent Button Text": "Текст кнопки Згода",
    "Contact": "Контакт",
    "Contacts Position": "Позиція контактів",
    "Container Padding": "Відступ від контейнера",
    "Container Width": "Ширина контейнеру",
    "Content": "Контент/Зміст",
    "content": "Контент",
    "Content Alignment": "Вирівнювання вмісту",
    "Content Length": "Довжина вмісту",
    "Content Margin": "Поля вмісту",
    "Content Parallax": "Паралакс Контенту/Змісту",
    "Content Type Title": "Заголовок типу вмісту",
    "Content Width": "Ширина Контенту",
    "Controls": "Елементи управління",
    "Convert": "Перетворити",
    "Convert to title-case": "Перетворити на регістр заголовка",
    "Cookie Banner": "Cookie банер",
    "Cookie Scripts": "Сценарії файлів Сookie",
    "Copy": "Скопіювати",
    "Countdown": "Лічильник зворотного відліку",
    "Country": "Країна",
    "Create a gap-free layout if grid items have different heights.": "Ефект динамічної сітки створює розташування елементів позбавлене проміжків навіть якщо елементи мають різну висоту.",
    "Create a general layout for this page type. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Створіть загальний макет для цього типу сторінки.  Почніть з нового макета та виберіть із колекції готових до використання елементів або перегляньте бібліотеку макетів і починайте з однієї з попередньо побудованих макетів.",
    "Create a layout for the footer section of all pages. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Створіть макет для нижнього колонтитулу всіх сторінок.  Почніть з нового макета та виберіть із колекції готових до використання елементів або перегляньте бібліотеку макетів і починайте з однієї з попередньо побудованих макетів.",
    "Create a layout for this module and publish it in the top or bottom position. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Створіть макет для цього модуля та опублікуйте його у верхньому чи нижньому положенні.  Почніть з нового макета та виберіть із колекції готових до використання елементів або перегляньте бібліотеку макетів і починайте з однієї з попередньо побудованих макетів.",
    "Create a layout for this widget and publish it in the top or bottom area. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Створіть макет цього віджета та опублікуйте його у верхній чи нижній області.  Почніть з нового макета та виберіть із колекції готових до використання елементів або перегляньте бібліотеку макетів і починайте з однієї з попередньо побудованих макетів.",
    "Create an individual layout for the current page. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Створіть індивідуальний макет для поточної сторінки.  Почніть з нового макета та виберіть із колекції готових до використання елементів або перегляньте бібліотеку макетів і починайте з однієї з попередньо побудованих макетів.",
    "Created": "Створено",
    "Creating a New Module": "Створення нового модуля",
    "Creating a New Widget": "Створення нового віджета",
    "Creating Accordion Menus": "Створення меню акордеонів",
    "Creating Advanced Module Layouts": "Створення розширених макетів модулів",
    "Creating Advanced Widget Layouts": "Створення розширених макетів віджетів",
    "Creating Menu Dividers": "Створення роздільників меню",
    "Creating Menu Heading": "Створення заголовка меню",
    "Creating Menu Headings": "Створення заголовків меню",
    "Creating Navbar Text Items": "Створення текстових елементів Navbar",
    "Critical Issues": "Критичні Проблеми",
    "Critical issues detected.": "Виявлено критичні Проблеми.",
    "Cross-Sell Products": "Продукти для перехресного продажу",
    "Curated by <a href>%user%</a>": "Куратор <a href>%user%</a>",
    "Current Layout": "Поточний макет",
    "Current Style": "Поточний стиль",
    "Current User": "Поточний користувач",
    "Custom Article": "Стаття на замовлення",
    "Custom Categories": "Спеціальні категорії",
    "Custom Category": "Спеціальна категорія",
    "Custom Code": "Користувацький код",
    "Custom Tag": "Спеціальний тег",
    "Custom Tags": "Спеціальні теги",
    "Custom User": "Користувацький користувач",
    "Custom Users": "Користувацькі користувачі",
    "Customization": "Налаштування",
    "Customization Name": "Ім&apos;я налаштування",
    "Customize the column widths of the selected layout and set the column order. Changing the layout will reset all customizations.": "Налаштуйте ширину стовпців вибраного макета та встановіть порядок стовпців.  Зміна макета призведе до скидання всіх налаштувань.",
    "Customizing": "Налаштування",
    "Date": "Дата",
    "Date Archive": "Архів дат",
    "Date Format": "Формат дати",
    "Day Archive": "Денний архів",
    "Decorate the headline with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Додай до заголовку декоративний елемент розділювач, вертикальну лінію зліва чи центровану лінію.",
    "Decorate the title with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Додай до заголовку декоративний елемент розділювач, вертикальну лінію зліва чи центровану лінію",
    "Decoration": "Оформлення",
    "Default": "За замовчуванням",
    "Define a background style or an image of a column and set the vertical alignment for its content.": "Визначте стиль тла або зображення стовпця та встановіть вертикальне вирівнювання його вмісту.",
    "Define a name to easily identify this element inside the builder.": "Дай назву елементу для того, щоб легше впізнати його в конструкторі.",
    "Define a unique identifier for the element.": "Створи унікальний ідентифікатор (ID) для елемента.",
    "Define an alignment fallback for device widths below the breakpoint.": "Визнач запасний варіант вирівнювання для пристрою, шириною нижче контрольної точки.",
    "Define one or more attributes for the element. Separate attribute name and value by <code>=</code> character. One attribute per line.": "Визначте один або кілька атрибутів для елемента.  Відокремте ім’я та значення атрибута символом <code>=</code>.  Один атрибут на рядок.",
    "Define one or more class names for the element. Separate multiple classes with spaces.": "Вкажи один або декілька CSS-класів для елемента. Розділи класи пробілами.",
    "Define the alignment in case the container exceeds the element max-width.": "Визначити вирівнювання в разі, якщо контейнер перевищує максимальну ширину елемента.",
    "Define the alignment of the last table column.": "Визнач вирівнювання останнього стовпця таблиці.",
    "Define the device width from which the alignment will apply.": "Визнач ширину пристрою, до якого буде застосовуватися вирівнювання.",
    "Define the device width from which the max-width will apply.": "Визнач ширину пристрою, починаючи від якого буде застосовуватися максимальна ширина змісту.",
    "Define the layout of the form.": "Визнач макет форми.",
    "Define the layout of the title, meta and content.": "Визнач макет заголовка, опису та змісту.",
    "Define the order of the table cells.": "Визнач послідовність стовпців таблиці.",
    "Define the padding between items.": "Визначте прокладку між елементами.",
    "Define the padding between table rows.": "Визнач відступ між рядками в таблиці.",
    "Define the title position within the section.": "Визнач позицію заголовка в розділі.",
    "Define the width of the content cell.": "Задай ширину комірки для контенту.",
    "Define the width of the filter navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Задай ширину фільтра навігації . Вибери між шириною в відсотках та фіксованою шириною або адаптуй колонки до ширини контенту.",
    "Define the width of the image within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Задай ширину зображення всередині сітки. Вибери між шириною в відсотках та фіксованою шириною або адаптуй колонки до ширини контенту.",
    "Define the width of the meta cell.": "Задай ширину комірки опису.",
    "Define the width of the navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Задай ширину навігації. Вибери між шириною в відсотках та фіксованою шириною або адаптуй колонки до ширини контенту.",
    "Define the width of the title cell.": "Задай ширину комірки для заголовка.",
    "Define the width of the title within the grid.": "Задай ширину назви в сітці.",
    "Define the width of the title within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Задай ширину заголовка всередині сітки. Вибери між шириною в відсотках та фіксованою шириною або адаптуй колонки до ширини контенту.",
    "Define whether the width of the slider items is fixed or automatically expanded by its content widths.": "Визначте, чи ширина елементів слайда фіксується або автоматично розширюється за шириною вмісту.",
    "Define whether thumbnails wrap into multiple lines if the container is too small.": "Визначте, чи мініатюри охоплюють кілька рядків чи ні, якщо контейнер замалий.",
    "Delay the element animations in milliseconds, e.g. <code>200</code>.": "Затримуйте анімацію елемента в мілісекундах, наприклад  <code>200</code>.",
    "Delete": "Видалити",
    "Descending": "За спаданням",
    "Description": "Опис",
    "Description List": "Перелік з описом",
    "Desktop": "Настільний комп'ютер",
    "Determine how the image or video will blend with the background color.": "Визнач, як зображення або відео буде змішуватися з кольором фону.",
    "Determine how the image will blend with the background color.": "Визнач, як зображення буде змішуватися з кольором фону.",
    "Determine whether the image will fit the page dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Визнач, чи буде зображення автоматично підганятися під розмір сторінки або порожні ділянки будуть заповнені кольором фону.",
    "Determine whether the image will fit the section dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Визнач, чи буде зображення автоматично підганятися під розмір розділу або порожні ділянки будуть заповнені кольором фону.",
    "Direction": "Напрямок",
    "Disable automatic text recoloring, for example when you use cards inside sections.": "Відключити автоматичне перефарбування тексту, наприклад при використанні карт всередині розділів.",
    "Disable autoplay, start autoplay immediately or as soon as the video enters the viewport.": "Відключити автозапуск, включити автозапуск відразу або як тільки відео потрапляє в зону видимості.",
    "Disable conversion of Emoji characters to images.": "Вимкнути перетворення символів Emoji у зображення.",
    "Disable element": "Вимкнути елемент",
    "Disable Emojis": "Вимкнути Emojis",
    "Disable infinite scrolling": "Вимкнути нескінченну прокрутку",
    "Disable item": "Вимкнути елемент",
    "Disable row": "Вимкнути ряд",
    "Disable section": "Вимкнути розділ",
    "Disable the <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> filter for the_content and the_excerpt.": "Вимкнути фільтр <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> для the_content and the_excerpt.",
    "Disable wpautop": "Вимкнути wpautop",
    "Disabled": "Інваліди",
    "Discard": "Відкинути",
    "Display": "Відобразити",
    "Display a divider between sidebar and content": "Відобразити роздільник між позицією Sidebar і контентом",
    "Display a menu by selecting the position in which it should appear. For example, publish the main menu in the navbar position and an alternative menu in the mobile position.": "Відобразити меню, вибравши позицію, в якій він повинен з'явитися. Наприклад опублікуйте головне меню в позиції Navbar і будь-яке меню в позіціb Mobile.",
    "Display a search icon on the left or right. The icon on the right can be clicked to submit the search.": "Відобразіть піктограму пошуку ліворуч або праворуч. Клацніть піктограму праворуч, щоб подати пошук.",
    "Display header outside the container": "Відображення заголовка поза контейнером",
    "Display icons as buttons": "Відобразити іконки у вигляді кнопок",
    "Display on the right": "Відобразити справа",
    "Display overlay on hover": "Відображення накладення при наведенні мишкою",
    "Display the breadcrumb navigation": "Відобразити навігатор сайту (хлібні крихти)",
    "Display the cart quantity in brackets or as a badge.": "Відображайте кількість кошика в дужках або у вигляді значка.",
    "Display the content inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Показувати вміст всередині накладення, як лайтбокс і назву, або те та інше.",
    "Display the content inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Показувати зображення лише на пристрої вибраного розміру або більшого.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the content. To use an excerpt field, create a custom field with the name excerpt.": "Відображає поле витягу, якщо в ньому є вміст, інакше вміст. Щоб використовувати поле витягу, створіть власне поле з назвою витяг.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the intro text.": "Відображає поле витягу, якщо воно містить вміст, інакше вступний текст.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the intro text. To use an excerpt field, create a custom field with the name excerpt.": "Відображає поле витягу, якщо воно містить вміст, інакше вступний текст. Щоб використовувати поле витягу, створіть власне поле з назвою витяг.",
    "Display the first letter of the paragraph as a large initial.": "Відобразити першу букву абзацу у вигляді великої літери.",
    "Display the image only on this device width and larger.": "Показувати зображення тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the image or video only on this device width and larger.": "Показувати зображення тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the map controls and define whether the map can be zoomed or dragged using the mouse wheel or touch.": "Показати елементи управління картою і визначити, чи може карта міняти масштаб і бути пересунуто за допомогою миші або дотиком пальців.",
    "Display the meta text in a sentence or a horizontal list.": "Відображає метатекст у реченні або горизонтальному списку.",
    "Display the module only from this device width and larger.": "Показувати модуль тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the navigation only on this device width and larger.": "Показувати навігацію тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the parallax effect only on this device width and larger.": "Показувати ефект Параллакс тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the popover on click or hover.": "Відкриває спливаюче вікно на клік або наведення курсору.",
    "Display the section title on the defined screen size and larger.": "Назва розділу буде відображатися на визначеному розмірі екрана і більше.",
    "Display the slidenav only on this device width and larger.": "Показувати управління слайдами тільки на пристрої обраного розміру або більшого.",
    "Display the slidenav outside only on this device width and larger. Otherwise, display it inside.": "Показувати управління слайдами на девайсах цієї ширини або більшою поза контейнером слайдів. В іншому випадку - всередині контейнера.",
    "Display the title in the same line as the content.": "Відображати заголовок у тому ж рядку, що і вміст.",
    "Display the title inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Показувати назву всередині overlay, як лайтбокс і назву, або те та інше.",
    "Display the title inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Показувати назву всередині панелы, як лайтбокс і назву, або те та інше.",
    "Displaying the Breadcrumbs": "Відображення сухарів",
    "Displaying the Excerpt": "Відображення уривку",
    "Displaying the Mobile Header": "Відображення заголовка мобільного пристрою",
    "Divider": "Роздільник",
    "Do you really want to replace the current layout?": "Ви дійсно бажаєте замінити поточний макет?",
    "Do you really want to replace the current style?": "Ви дійсно бажаєте замінити поточний стиль?",
    "Documentation": "Документація",
    "Don't Match (NOR)": "Не збігаються (NOR)",
    "Don't wrap into multiple lines": "Не охоплюйте в кілька рядків",
    "Double opt-in": "Подвійний вибір",
    "Download": "Завантажити",
    "Download All": "Завантажити все",
    "Download Less": "Завантажити менше",
    "Drop Cap": "Буквиця",
    "Dropdown": "Спадаюче меню",
    "Dropdown Width": "Ширина випадаючого списку",
    "Duration": "Тривалість",
    "Dynamic": "Динамічний",
    "Dynamic Condition": "Динамічний стан",
    "Dynamic Content": "Динамічний зміст",
    "Easing": "Полегшення",
    "Edit": "Редагувати",
    "Edit %title% %index%": "Редагувати %title% %index%",
    "Edit Items": "Редагувати пункти меню",
    "Edit Layout": "Редагувати макет",
    "Edit Menu Item": "Редагувати пункт меню",
    "Edit Module": "Редагувати модуль",
    "Edit Settings": "Змінити налаштування",
    "Edit Template": "Редагувати шаблон",
    "Element": "Елемент",
    "Email": "Електронна пошта",
    "Enable a navigation to move to the previous or next post.": "Увімкніть навігацію, щоб перейти до попередньої або наступної публікації.",
    "Enable autoplay": "Включити автозапуск",
    "Enable click mode on text items": "Увімкніть режим натискання на текстові елементи",
    "Enable drop cap": "Включити буквицу",
    "Enable filter navigation": "Увімкнути фільтр навігації",
    "Enable lightbox gallery": "Включити Лайтбокс Галереї",
    "Enable map dragging": "Включити перетягування карти",
    "Enable map zooming": "Включити масштабування карти",
    "Enable marker clustering": "Увімкнути кластеризацію маркерів",
    "Enable masonry effect": "Увімкнути ефект динамічної сітки",
    "Enable masonry layout": "Увімкнути ефект динамічної сітки",
    "Enable this option to write custom code based on the jQuery JavaScript library.": "Ввімкни цю опцію для написання власного коду, що базується на Java Script бібліотеці jQuery.",
    "Enabling viewport height on a section that directly follows the header will subtract the header's height from it. On short pages, a section can be expanded to fill the viewport.": "Включення висоти вікна перегляду в розділі, який слідує за заголовком, буде віднімати висоту заголовка. На коротких сторінках, розділ може бути розширений, щоб заповнити все вікно браузера.",
    "Enter a comma-separated list of tags, for example, <code>blue, white, black</code>.": "Введіть список тегів, розділених комами, наприклад: <code>blue, white, black</code>.",
    "Enter a date for the countdown to expire. Use the <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">ISO 8601 format</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, e.g. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).": "Введіть дату закінчення зворотного відліку. Скористайтеся посиланням  <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">ISO 8601 format</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, e.g. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).",
    "Enter a decorative section title which is aligned to the section edge.": "Введіть назву декоративного розділу, який вирівняний до краю розділу.",
    "Enter a subtitle that will be displayed beneath the nav item.": "Введіть підзаголовок, який буде відображатися під назвою пункту меню.",
    "Enter a table header text for the content column.": "Введіть текст заголовка таблиці для стовпчика вмісту.",
    "Enter a table header text for the image column.": "Введіть текст заголовка таблиці для стовпчика зображення.",
    "Enter a table header text for the link column.": "Введіть текст заголовка таблиці для стовпчика посилання.",
    "Enter a table header text for the meta column.": "Введіть текст заголовка таблиці для стовпчика мети.",
    "Enter a table header text for the title column.": "Введіть текст заголовка таблиці для стовпця заголовка.",
    "Enter a width for the popover in pixels.": "Введіть ширину спливаючого вікна в пікселях.",
    "Enter an optional footer text.": "Введіть додатковий текст для позиції Footer.",
    "Enter an optional text for the title attribute of the link, which will appear on hover.": "Введіть додатковий текст для атрибута посилання, який буде відображатися при наведенні покажчика миші.",
    "Enter labels for the countdown time.": "Введіть мітки для зворотного відліку часу.",
    "Enter link to your social profile. A corresponding <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">UIkit brand icon</a> will be displayed automatically, if available. Links to email addresses and phone numbers, like mailto:info@example.com or tel:+491570156, are also supported.": "Введіть посилання на свій соціальний профіль.  Відповідна <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\"> піктограма торгової марки UIkit </a> відображатиметься автоматично, якщо вона є.  Також підтримуються посилання на електронні адреси та номери телефонів, як-от (приховано) або тел: +491570156.",
    "Enter or pick a link, an image or a video file.": "Введіть або виберіть посилання, зображення або відеофайл.",
    "Enter the author name.": "Введіть ім'я автора.",
    "Enter the cookie consent message. The default text serves as illustration. Please adjust it according to the cookie laws of your country.": "Введіть повідомлення про згоду файлу cookie.  Текст за замовчуванням служить ілюстрацією.  Будь ласка, налаштуйте його відповідно до законів про куки вашої країни.",
    "Enter the horizontal position of the marker in percent.": "Введіть горизонтальне положення маркера у відсотках.",
    "Enter the image alt attribute.": "Заповніть атрибут Alt зображення.",
    "Enter the replacement string which may contain references. If left empty, the search matches will be removed.": "Введіть рядок заміни, який може містити посилання.  Якщо залишити порожнім, результати пошуку будуть видалені.",
    "Enter the text for the button.": "Введіть текст кнопки.",
    "Enter the text for the home link.": "Введіть текст домашнього посилання.",
    "Enter the text for the link.": "Введіть текст посилання.",
    "Enter the vertical position of the marker in percent.": "Введіть вертикальне положення маркера у відсотках.",
    "Enter your <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Введіть <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\"> Сервіс Mailchimp </a> і API-ключ для використання з елементом Розсилка.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> ID to enable tracking. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">IP anonymization</a> may reduce tracking accuracy.": "Введіть ваш ID <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\"> Google Analytics </a> щоб включити відстеження. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\"> IP-анонімізації </a> може зменшити точність відстеження.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> API key to use Google Maps instead of OpenStreetMap. It also enables additional options to style the colors of your maps.": "Введіть сюди ваш API key від <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\"> Google Maps </a>, щоб використовувати Карти Google замість OpenStreetMap. Це також дає додаткові можливості для створення колірного стилю вашої карти.",
    "Enter your <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Введіть API-ключ <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\"> Сервісу Campaign Monitor </a> для використання з елементом Розсилка.",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-column</code>": "Введіть CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цього елемента: <code>.el-column</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цього елемента: <code>.el-element</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>": "Введіть CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів:  <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-section</code>": "Введіть свій CSS код. Наступні селектори будуть автоматично додані для цих елементів: <code>.el-section</code>",
    "Error": "Помилка",
    "Error 404": "Помилка 404",
    "Error creating folder.": "Помилка створення папки.",
    "Error deleting item.": "Помилка видалення елемента.",
    "Error renaming item.": "Помилка перейменування елемента.",
    "Error: %error%": "Помилка: %error%",
    "Events": "Події",
    "Excerpt": "Витяг",
    "Exclude cross sell products": "Виключіть продукти перехресного продажу",
    "Exclude upsell products": "Виключіть товари верхнього продажу",
    "Expand One Side": "Розгорніть одну сторону",
    "Expand the width of one side to the left or right while the other side keeps within the constraints of the max width.": "Розгорніть ширину однієї сторони вліво або вправо, в той час як інша сторона залишається в межах обмежень максимальної ширини.",
    "Expand width to table cell": "Розгорнути ширину до комірки таблиці",
    "Export all theme settings and import them into another installation. This doesn't include content from the layout, style and element libraries or the template builder.": "Експортуйте всі налаштування теми та імпортуйте їх до іншої інсталяції. Сюди не входить вміст із бібліотек макета, стилів та елементів або конструктора шаблонів.",
    "Export Settings": "Експорт налаштувань",
    "Extend all content items to the same height.": "Зробити всі елементи контенту на одній висоті.",
    "Extension": "Розширення",
    "External Services": "Зовнішні послуги",
    "Extra Margin": "Додатковий запас",
    "Favicon": "Фавікон",
    "Fax": "Факс",
    "Featured Articles": "Рекомендовані статті",
    "Featured Image": "Вибране зображення",
    "Fields": "Поля",
    "Fifths": "П'яті",
    "Fifths 1-1-1-2": "П'яті 1-1-1-2",
    "Fifths 1-1-3": "П'яті 1-1-3",
    "Fifths 1-3-1": "П'яті 1-3-1",
    "Fifths 1-4": "П'яті 1-4",
    "Fifths 2-1-1-1": "П'яті 2-1-1-1",
    "Fifths 2-3": "П'яті 2-3",
    "Fifths 3-1-1": "П'яті 3-1-1",
    "Fifths 3-2": "П'яті 3-2",
    "Fifths 4-1": "П'яті 4-1",
    "File": "Файл",
    "Files": "Файли",
    "Filter": "Фільтр",
    "Filter articles by categories. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories. Set the logical operator to match or not match the selected categories.": "Фільтруйте статті за категоріями. За допомогою клавіші <kbd> shift </kbd> або <kbd> ctrl / cmd </kbd> виберіть кілька категорій. Встановіть логічний оператор, щоб він відповідав або не відповідав вибраним категоріям.",
    "Filter articles by tags. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags. Set the logical operator to match at least one of the tags, none of the tags or all tags.": "Фільтруйте статті за тегами. За допомогою клавіші <kbd> shift </kbd> або <kbd> ctrl / cmd </kbd> виберіть кілька тегів. Встановіть логічний оператор таким чином, щоб він відповідав принаймні одному тегу, жодному з тегів або всім тегам.",
    "Filter by Categories": "Фільтрувати за категоріями",
    "Filter by Tags": "Фільтрувати за тегами",
    "Filter by Terms": "Фільтрувати за умовами",
    "Finite": "Обмеження",
    "First name": "Ім'я",
    "First page": "Перша сторінка",
    "Fix the background with regard to the viewport.": "Зафіксувати фон у вікні браузера.",
    "Fixed-Inner": "Фіксований-Всередині",
    "Fixed-Left": "Фіксований-Зліва",
    "Fixed-Outer": "Фіксований-Зовні",
    "Fixed-Right": "Фіксований-Праворуч",
    "Folder created.": "Папку створено.",
    "Folder Name": "Назва папки",
    "Font Family": "Сімейство шрифтів",
    "Footer": "Позиція Footer",
    "Force a light or dark color for text, buttons and controls on the image or video background.": "Встановіть світлий або темний колір тексту, кнопок та елементів керування на фоні зображення чи відео.",
    "Force left alignment": "Сила вирівнювання вліво",
    "Form": "Форма",
    "Format": "Формат",
    "Full Article Image": "Повне зображення статті",
    "Full Article Image Alt": "Повне зображення статті Alt",
    "Full Article Image Caption": "Заголовок повного зображення статті",
    "Full width button": "Кнопка на всю ширину",
    "Gallery": "Галерея",
    "Gamma": "Гама",
    "Gap": "Розрив",
    "General": "Загальні",
    "Google Fonts": "Шрифти Google",
    "Google Maps": "Карти Google",
    "Gradient": "Градієнт",
    "Grid": "Сітка",
    "Grid Breakpoint": "Контрольна точка сітки",
    "Grid Column Gap": "Розрив стовпців сітки",
    "Grid Gap": "Розрив сітки",
    "Grid Row Gap": "Розрив сітки рядка",
    "Grid Width": "Ширина сітки",
    "Group items into sets. The number of items within a set depends on the defined item width, e.g. <i>33%</i> means that each set contains 3 items.": "Угруповання елементів в набори. Кількість елементів в наборі залежить від заданої ширини елемента, наприклад, <i>33%</i> означає, що кожен набір містить 3 елементи.",
    "Guest User": "Гість Користувач",
    "Halves": "Навпіл",
    "Header": "Позиція Header",
    "Heading": "Заголовок",
    "Headline": "Рядок заголовка",
    "Headline styles differ in font size and font family.": "Стилі заголовків можуть розрізняються за розміром, також мати власний колір, розмір і шрифт.",
    "Height": "Висота",
    "hex / keyword": "шестигранний/ключове слово",
    "Hide and Adjust the Sidebar": "Сховати та відрегулювати бічну панель",
    "Hide marker": "Приховати маркер",
    "Hide Term List": "Сховати список термінів",
    "Hide the Sidebar": "Сховати бічну панель",
    "Hide title": "Сховати заголовок",
    "Highlight the hovered row": "Виділити рядок при наведенні курсору",
    "Hits": "Хіти",
    "Home": "Головна",
    "Home Text": "Домашній текст",
    "Horizontal Center": "По горизонталі в центрі",
    "Horizontal Center Logo": "Горизонтальний логотип центру",
    "Horizontal Left": "По горизонталі зліва",
    "Horizontal Right": "По горизонталі праворуч",
    "Hover Box Shadow": "Тінь об'єкта при наведенні",
    "Hover Image": "Зображення при наведенні",
    "Hover Style": "Стиль при наведенні",
    "Hover Transition": "Наведення курсору",
    "HTML Element": "HTML-Елемент",
    "Hue": "Колірна палітра",
    "Icon": "Іконка",
    "Icon Color": "Колір іконки",
    "Icon Width": "Ширина піктограми",
    "If a section or row has a max width, and one side is expanding to the left or right, the default padding can be removed from the expanding side.": "Якщо розділ або рядок мають максимальну ширину, а одна сторона розширюється вліво або вправо, підкладку за замовчуванням можна видалити з розгорнутої сторони.",
    "If multiple templates are assigned to the same view, the template which appears first is applied. Change the order with drag and drop.": "Якщо одному шару призначено кілька шаблонів, застосовується шаблон, який з’явиться першим.  Змініть замовлення за допомогою перетягування.",
    "If you are creating a multilingual site, do not select a specific menu here. Instead, use the Joomla module manager to publish the right menu depending on the current language.": "Якщо ви створюєте багатомовний сайт, не використовуйте тут певне меню. Замість цього використовуйте менеджер модулів для публікації меню в залежності від поточної мови.",
    "Image": "Зображення",
    "Image Alignment": "Вирівнювання зображень",
    "Image Alt": "Атрибут ALT зображення",
    "Image Attachment": "Прикріплення зображення",
    "Image Box Shadow": "Тінь контейнера зображення",
    "Image Effect": "Ефект зображення",
    "Image Height": "Висота зображення",
    "Image Margin": "Грань зображення",
    "Image Orientation": "Орієнтація зображення",
    "Image Position": "Позиція зображення",
    "Image Size": "Розмір зображення",
    "Image Width": "Ширина зображення",
    "Image Width/Height": "Ширина / Висота зображення",
    "Image/Video": "Зображення / Відео",
    "Images can't be cached. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\">Change the permissions</a> of the <code>cache</code> folder in the <code>yootheme</code> theme directory, so that the web server can write into it.": "Зображення не можна кешувати. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\">Змініть дозволи</a> у <code>cache</code>папку в <code>yootheme</code>тематичний каталог, щоб веб-сервер міг писати в нього.",
    "Import Settings": "Параметри імпорту",
    "Info": "Інформація",
    "Inherit transparency from header": "Спадкова прозорість від заголовка",
    "Inject SVG images into the page markup so that they can easily be styled with CSS.": "Вставте SVG-зображення в розмітку сторінки, щоб їх можна було легко стилізувати за допомогою CSS.",
    "Inline SVG": "Вбудований SVG",
    "Inline title": "Вбудований заголовок",
    "Input": "Вхідні дані",
    "Insert at the bottom": "Вставте внизу",
    "Insert at the top": "Вставте вгорі",
    "Inset": "Всередину",
    "Instead of using a custom image, you can click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Натисніть піктограму олівця, щоб вибрати з колекції ікон зображення замість існуючого.",
    "Interval": "Інтервал",
    "Intro Image": "Вступне зображення",
    "Intro Image Alt": "Вступне зображення Alt",
    "Intro Image Caption": "Вступний підпис зображення",
    "Intro Text": "Вступний текст",
    "Inverse Logo (Optional)": "Інвертований логотип (За бажанням)",
    "Inverse style": "Зворотній стиль",
    "Inverse the text color on hover": "Інверсний колір тексту при наведенні мишкою",
    "Invert lightness": "Інвертувати яскравість",
    "IP Anonymization": "Маскування IP",
    "Issues and Improvements": "Питання та вдосконалення",
    "Item": "Елемент",
    "Item Count": "Кількість предметів",
    "Item deleted.": "Елемент видалено.",
    "Item renamed.": "Елемент перейменовано.",
    "Item uploaded.": "Елемент завантажено.",
    "Item Width": "Ширина елементу",
    "Item Width Mode": "Режим встановлення ширини елементу",
    "Items": "Елементи",
    "Ken Burns Effect": "Ефект Кена Бернса",
    "Label": "Етикетка",
    "Label Margin": "Відступ між мітками",
    "Labels": "Мітки",
    "Landscape and portrait images are centered within the grid cells. Width and height will be flipped when images are resized.": "Альбомний і портретний варіант зображення зосереджені в межах осередку сітки. Ширина та висота будуть перевертатися при відповідному повороті зображення.",
    "Large (Desktop)": "Великий настільний комп'ютер",
    "Large Screen": "Великий екран",
    "Large Screens": "Великі екрани",
    "Larger padding": "Великі внутрішні відступи",
    "Larger style": "Більший стиль",
    "Last 24 hours": "Останні 24 години",
    "Last 30 days": "Останні 30 днів",
    "Last 7 days": "Останні 7 днів",
    "Last Column Alignment": "Вирівнювання по останньому стовпчику",
    "Last Modified": "Остання зміна",
    "Last name": "Прізвище",
    "Last visit date": "Дата останнього відвідування",
    "Layout": "Макет",
    "Layout Media Files": "Макет медіа-файлів",
    "Lazy load video": "Відкладене завантаження відео",
    "Lazy Loading": "Відкладене завантаження",
    "Learning Layout Techniques": "Вивчення методів макетування",
    "Left": "Зліва",
    "Let the navbar stick at the top of the viewport while scrolling or only when scrolling up.": "Нехай набірна панель тримається вгорі вікна перегляду під час прокрутки або лише під час прокрутки вгору.",
    "Library": "Бібліотека",
    "Lightbox": "Лайтбокс",
    "Lightness": "Яскравість",
    "Limit by Categories": "Обмеження за категоріями",
    "Limit by Date Archive Type": "Обмеження за типом архіву дати",
    "Limit by Language": "Обмеження за мовою",
    "Limit by Page Number": "Обмеження за номером сторінки",
    "Limit by Products on sale": "Обмеження за продуктами у продажу",
    "Limit by Tags": "Обмеження за тегами",
    "Limit by Terms": "Обмеження за умовами",
    "Limit the content length to a number of characters. All HTML elements will be stripped.": "Обмежте довжину вмісту на кількість символів. Всі елементи HTML будуть видалені.",
    "Link": "Посилання",
    "link": "посилання",
    "Link card": "Карта посилання",
    "Link image": "Посилання на зображення",
    "Link overlay": "Накладання накладок",
    "Link panel": "Панель-посилання",
    "Link Parallax": "Паралакс гіперпосилання",
    "Link Style": "Стиль посилання",
    "Link Target": "Мета посилання",
    "Link Text": "Текст посилання",
    "Link the image if a link exists.": "Зв’яжіть зображення, якщо посилання існує.",
    "Link the title if a link exists.": "Зв’яжіть заголовок, якщо посилання існує.",
    "Link the whole card if a link exists.": "Зв’яжіть всю карту, якщо посилання існує.",
    "Link the whole overlay if a link exists.": "Зв’яжіть всю накладку, якщо посилання існує.",
    "Link the whole panel if a link exists.": "Зв’яжіть всю панель, якщо існує посилання.",
    "Link title": "Назва посилання",
    "Link Title": "Заголовок посилання",
    "Link to redirect to after submit.": "Посилання для перенаправлення після відправки.",
    "List": "Список",
    "List All Tags": "Перелічити всі теги",
    "List Item": "Елемент списку",
    "List Style": "Стиль списку",
    "Load jQuery": "Завантажити jQuery",
    "Load product on sale only": "Завантажуйте товар лише у продажу",
    "Load products on sale only": "Завантажуйте продукти лише у продажу",
    "Loading Layouts": "Завантаження макетів",
    "Location": "Розташування",
    "Logo Image": "Зображення логотипу",
    "Logo Text": "Текст логотипу",
    "Loop video": "Циклічне відтворення відео",
    "Mailchimp": "Сервіс Mailchimp",
    "Mailchimp API Token": "API сервіса Mailchimp",
    "Main styles": "Основні стилі",
    "Make SVG stylable with CSS": "Зробіть SVG стильовим за допомогою CSS",
    "Make the header transparent and overlay the page background.": "Зробіть заголовок прозорим і накладіть фон сторінки.",
    "Make the header transparent and overlay the section background. Select dark or light text. Note: This only applies, if the section directly follows the header.": "Зроби заголовок прозорим та наклади фон розділу. Вибери темний або світлий текст. Зауваження: Цей параметр рекомендовано вибирати тільки якщо розділ безпосередньо знаходиться під заголовком.",
    "Managing Menus": "Керування меню",
    "Managing Modules": "Управління модулями",
    "Managing Sections, Rows and Elements": "Управління розділами, рядками та елементами",
    "Managing Templates": "Управління шаблонами",
    "Managing Widgets": "Управління віджетами",
    "Map": "Карта",
    "Mapping Fields": "Картографічні поля",
    "Margin": "Зовнішній відступ",
    "Margin Top": "Верхній відступ",
    "Marker": "Маркер",
    "Marker Color": "Колір маркера",
    "Marker Icon": "Значок маркера",
    "Masonry": "Динамічна",
    "Match (OR)": "Матч (АБО)",
    "Match All (AND)": "Матч усім (І)",
    "Match content height": "Відрегулюйте висоту вмісту",
    "Match height": "Регулювання висоти",
    "Match Height": "Регулювання висоти",
    "Match One (OR)": "Матч перший (АБО)",
    "Match the height of all modules which are styled as a card.": "Порівнюйє висоту всіх модулів, оформлених як картка.",
    "Match the height of all panel elements which are styled as a card.": "Відповідайє висоті всіх елементів панелі, які викладені у вигляді картки.",
    "Match the height of all widgets which are styled as a card.": "Відповідайє висоті всіх віджетів, які викладені у вигляді картки.",
    "Max Height": "Максимальна висота",
    "Max Width": "Максимальна ширина",
    "Max Width (Alignment)": "Максимальна ширина (Вирівнювання)",
    "Max Width Breakpoint": "Максимальна ширина контрольної точки",
    "Maximum Zoom": "Максимальне збільшення",
    "Maximum zoom level of the map.": "Максимальний рівень масштабування карти.",
    "Media Folder": "Медіатека",
    "Medium (Tablet Landscape)": "Середній (Планшет альбомної орієнтації)",
    "Menu": "Меню",
    "Menu Divider": "Розділювач меню",
    "Menu Style": "Стиль меню",
    "Menus": "Меню",
    "Message": "Повідомлення",
    "Message shown to the user after submit.": "Повідомлення показано користувачу після відправки.",
    "Meta": "Опис",
    "Meta Alignment": "Мета-вирівнювання",
    "Meta Margin": "Мета-грань",
    "Meta Parallax": "Паралакс мета тексту",
    "Meta Style": "Стиль Опису",
    "Meta Width": "Ширина Опису",
    "Mimetype": "Мімітип",
    "Min Height": "Мінімальна висота",
    "Mind that a template with a general layout is assigned to the current page. Edit the template to update its layout.": "Зверніть увагу, що поточній сторінці призначений шаблон із загальним макетом.  Відредагуйте шаблон, щоб оновити його макет.",
    "Minimum Stability": "Мінімальна стійкість",
    "Minimum Zoom": "Мінімальне збільшення",
    "Minimum zoom level of the map.": "Мінімальний рівень масштабування карти.",
    "Miscellaneous Information": "Інша інформація",
    "Mobile": "Позиція Mobile",
    "Mobile Logo (Optional)": "Логотип для мобільного пристрою (опціонально)",
    "Modal Width/Height": "Модальна ширина / висота",
    "Mode": "Режим",
    "Modified": "Модифікований",
    "Module": "Модуль",
    "Module Position": "Позиція модуля",
    "Modules": "Модулі",
    "Move the sidebar to the left of the content": "Відображення позиції Sidebar зліва від вмісту",
    "Multibyte encoded strings such as UTF-8 can't be processed. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\">Multibyte String extension</a>.": "Не можна обробляти багатобайтові рядки, такі як UTF-8.  Встановіть і ввімкніть<a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\">Мультибайтове розширення String</a>.",
    "Multiple Items Source": "Джерело з декількох предметів",
    "Mute video": "Приглушити відео",
    "Muted": "Приглушено",
    "Name": "Ім'я",
    "Names": "Імена",
    "Nav": "Нав",
    "Navbar": "Панель навігації",
    "Navbar Style": "Стиль Панелі навігації",
    "Navigation": "Навігація",
    "Navigation Label": "Мітка навігаційна",
    "Navigation Thumbnail": "Навігація за допомогою превьюшек",
    "New Layout": "Новий Макет",
    "New Menu Item": "Новий пункт меню",
    "New Module": "Новий модуль",
    "New Template": "Новий шаблон",
    "Newsletter": "Розсилка",
    "Next-Gen Images": "Зображення наступного покоління",
    "Nicename": "Гарне ім`я",
    "Nickname": "Прізвисько",
    "No %item% found.": "Не %item% знайдено.",
    "No critical issues found.": "Критичні Проблеми не виявлено",
    "No element found.": "Не знайдено жодного елемента.",
    "No element presets found.": "Не знайдено попередньо заданих елементів.",
    "No files found.": "Файли не знайдені.",
    "No font found. Press enter if you are adding a custom font.": "Шрифт не знайдений. Натисніть Enter, якщо ви додаєте  шрифт користувача.",
    "No icons found.": "Піктограм не знайдено.",
    "No image library is available to process images. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\">GD</a> extension.": "Немає бібліотеки зображень для обробки зображень.  Встановіть і ввімкніть <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\">GD</a>розширення.",
    "No items yet.": "Поки що немає предметів",
    "No layout found.": "Макет не знайден.",
    "No limit": "Немає межі",
    "No list selected.": "Не вибрано жодного списку.",
    "No Results": "Немає результатів",
    "No results.": "Немає результатів.",
    "No source mapping found.": "Не знайдено відображення джерела.",
    "No style found.": "Стиль не знайдено",
    "None": "Жоден",
    "Not assigned": "Не призначено",
    "Offcanvas Mode": "Режим спадаючого меню",
    "Offset": "Зсув",
    "Ok": "Гаразд",
    "Only available for Google Maps.": "Доступно тільки для Карт Google.",
    "Only display modules that are published and visible on this page.": "Показувати лише модулі, які опубліковані та видимі на цій сторінці.",
    "Only single pages and posts can have individual layouts. Use a template to apply a general layout to this page type.": "Лише окремі сторінки та публікації можуть мати окремі макети.  Використовуйте шаблон, щоб застосувати загальний макет до цього типу сторінки.",
    "Open in a new window": "Відкрити в новому вікні",
    "Open Templates": "Відкрити шаблони",
    "Open the link in a new window": "Відкривати посилання в новому вікні",
    "Opening the Changelog": "Відкриття журналу змін",
    "Opening the Post Builder": "Використання програми Builder Post",
    "Options": "Опції",
    "Order": "Порядок",
    "Order First": "Замовити спочатку",
    "Ordering Sections, Rows and Elements": "Впорядкування розділів, рядків та елементів",
    "Outside Breakpoint": "Поза межами Контрольної точки",
    "Outside Color": "Зовнішній колір",
    "Overlap the following section": "Перекриття наступного розділу",
    "Overlay": "Накладення",
    "Overlay Color": "Колір накладення",
    "Overlay Parallax": "Паралакс накладення",
    "Overlay Slider": "Накладений повзунок",
    "Overlay the site": "Накладення на сайт",
    "Override the section animation setting. This option won't have any effect unless animations are enabled for this section.": "Перевизначити налаштування анімації розділу. Ця опція працює тільки, якщо включена анімація в розділі.",
    "Padding": "Внутрішній відступ",
    "Page Title": "Заголовок сторінки",
    "Pagination": "Пагинація",
    "Panel": "Панель",
    "Panel Slider": "Повзунок панелі",
    "Panels": "Панелі",
    "Parallax": "Паралакс",
    "Parallax Breakpoint": "Контрольна точка для ефекту Паралакс",
    "Parallax Easing": "Зменшення Parallax",
    "Parent Category": "Батьківська категорія",
    "Parent Tag": "Тег батьків",
    "Path": "Шлях",
    "Path Pattern": "Шаблон шляху",
    "Pause autoplay on hover": "Призупинити автозапускання при наведенні курсору миші",
    "Phone Landscape": "Смартфон в альбомному положенні",
    "Phone Portrait": "Смартфон в портретному положенні",
    "Photos": "Фотографії",
    "Pick": "Виберіть",
    "Pick %type%": "Виберіть %type%",
    "Pick an alternative icon from the icon library.": "Виберіть альтернативну піктограму з бібліотеки піктограм.",
    "Pick an alternative SVG image from the media manager.": "Виберіть альтернативне зображення SVG у медіа-менеджері.",
    "Pick an article manually or use filter options to specify which article should be loaded dynamically.": "Виберіть статтю вручну або використовуйте параметри фільтра, щоб вказати, яку статтю слід динамічно завантажувати.",
    "Pick file": "Обрати файл",
    "Pick icon": "Виберіть значок",
    "Pick link": "Обрати посилання",
    "Pick media": "Обрати медіа файл",
    "Pick video": "Виберіть відео",
    "Placeholder Image": "Виділитель зображення",
    "Play inline on mobile devices": "Автоматичне програвання на мобільних приладах",
    "Please install/enable the <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\">installer plugin</a> to enable this feature.": "Будь ласка, установіть / увімкніть<a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\">installer plugin</a> to enable this feature.",
    "Please provide a valid email address.": "Введіть дійсну електронну адресу.",
    "Popover": "Спливаюче вікно",
    "Popup": "Вискочити",
    "Popup max width": "Максимальна ширина спливаючого вікна",
    "Position": "Позиція",
    "Position the element above or below other elements. If they have the same stack level, the position depends on the order in the layout.": "Розташуйте елемент над або під іншими елементами.  Якщо вони мають однаковий рівень стеку, положення залежить від порядку в макеті.",
    "Position the element in the normal content flow, or in normal flow but with an offset relative to itself, or remove it from the flow and position it relative to the containing column.": "Розташуйте елемент у нормальному потоці вмісту або в нормальному потоці, але зі зміщенням відносно самого себе, або видаліть його з потоку та розташуйте відносно стовпця який міститься.",
    "Position the filter navigation at the top, left or right. A larger style can be applied to left and right navigation.": "Місцезнаходження меню фільтра вгорі, зліва чи справа. Більшість стилів може бути застосований до лівого і правого розміщення елементів навігації.",
    "Position the meta text above or below the title.": "Помістіть текст вище або нижче заголовка.",
    "Position the navigation at the top, bottom, left or right. A larger style can be applied to left and right navigations.": "Місцезнаходження елементів навігації у верхній, нижній, лівій або правій частині. Більшість стилів може бути застосований до лівого і правого розміщення елементів навігації.",
    "Post": "Пост",
    "Postal/ZIP Code": "Поштовий індекс",
    "Poster Frame": "Перший кадр",
    "Prefer excerpt over intro text": "Віддайте перевагу уривку над вступним текстом",
    "Prefer excerpt over regular text": "Віддавайте перевагу уривку перед звичайним текстом",
    "Preserve color": "Зберегти колір",
    "Preserve text color": "Зберегти колір тексту",
    "Preserve the text color, for example when using cards.": "Збережіть колір тексту, наприклад, під час використання карток.",
    "Preserve the text color, for example when using cards. Section overlap is not supported by all styles and may have no visual effect.": "Збережіть колір тексту, наприклад, під час використання карток.  Накладання секцій підтримується не в усіх стилях і може не мати візуального ефекту.",
    "Preview all UI components": "Перегляд всіх компонентів для користувача інтерфейсу",
    "Primary navigation": "Основна навігація",
    "Provider": "Сервіс розсилок",
    "Published": "Опубліковано",
    "Pull content beneath navbar": "Перенести зміст під панель навігації.",
    "Quantity": "Кількість",
    "Quarters": "Розбивка на чверті",
    "Quarters 1-1-2": "Четверта-чверть-половина",
    "Quarters 1-2-1": "Чверть-половина-чверть",
    "Quarters 1-3": "Чверть-три чверті",
    "Quarters 2-1-1": "Колонки 2-1-1",
    "Quarters 3-1": "Колонки 3-1",
    "Quotation": "Цитата",
    "Random": "Випадкові",
    "Rating": "Рейтинг",
    "Ratio": "Співвідношення",
    "Recompile style": "Перекомпілювати стиль",
    "Register date": "Дата реєстрації",
    "Registered": "Зареєстровано",
    "Reject Button Style": "Стиль кнопки Відхилити",
    "Reject Button Text": "Текст кнопки Відхилити",
    "Reload Page": "Перезавантажити сторінку",
    "Remove bottom margin": "Видалити нижній зовнішній відступ",
    "Remove bottom padding": "Видалити нижній внутрішній відступ",
    "Remove horizontal padding": "Видаліть горизонтальну підкладку",
    "Remove left and right padding": "Видалити ліве та праве заповнення",
    "Remove left logo padding": "Прибрати відступ для логотипу зліва",
    "Remove left or right padding": "Видалити ліві чи праві відступи",
    "Remove Media Files": "Видалити медіа-файли",
    "Remove top margin": "Видалити верхній зовнішній відступ",
    "Remove top padding": "Видалити верхній внутрішній відступ",
    "Rename": "Перейменувати.",
    "Rename %type%": "Перейменувати %type%",
    "Replace": "Замініть",
    "Replace layout": "Замініть макет",
    "Reset": "Скинути",
    "Reset to defaults": "Скидання в стан за замовчуванням",
    "Responsive": "Адаптивність",
    "Reverse order": "Зворотній порядок",
    "Right": "Правильно",
    "Roles": "Ролі",
    "Root": "Корінь",
    "Rotate the title 90 degrees clockwise or counterclockwise.": "Повернути заголовок на 90 градусів за годинниковою стрілкою або проти.",
    "Rotation": "Повернути",
    "Row": "Рядок",
    "Row Gap": "Рядок розриву",
    "Run Time": "Час виконання",
    "Saturation": "Насиченість",
    "Save": "Зберегти",
    "Save %type%": "Зберегти %type%",
    "Save in Library": "Зберегти в бібліотеці",
    "Save Layout": "Зберегти макет",
    "Save Style": "Зберегти стиль",
    "Save Template": "Зберегти шаблон",
    "Script": "Скрипт",
    "Search": "Пошук",
    "Search Component": "Компонент пошуку",
    "Search Item": "Елемент пошуку",
    "Search Style": "Стиль опції Пошук",
    "Search Word": "Шукати слово",
    "Section": "Розділ",
    "Section Animation": "Розділ Анімація",
    "Section Height": "Висота секції",
    "Section Image and Video": "Розділ Зображення та відео",
    "Section Padding": "Розділ прокладки",
    "Section Style": "Стиль розділу",
    "Section Title": "Заголовок розділу",
    "Section Width": "Ширина розділу",
    "Section/Row": "Розділ/Рядок",
    "Sections will only overlap each other, if it's supported by the style. Otherwise it has no visual effect.": "Розділи будуть накладатися один на одного, залежно від встановленого стилю. В іншому випадку візуального ефекту не буде.",
    "Select": "Виберіть",
    "Select %item%": "Виберіть %item%",
    "Select %type%": "Виберіть %type%",
    "Select a card style.": "Виберіть стиль спливаючого вікна.",
    "Select a content source to make its fields available for mapping. Choose between sources of the current page or query a custom source.": "Виберіть джерело вмісту, щоб зробити його поля доступними для відображення.  Вибирайте між джерелами поточної сторінки або запитуйте власні джерела.",
    "Select a different position for this item.": "Виберіть іншу позицію для цього елемента.",
    "Select a grid layout": "Виберіть макет сітки",
    "Select a Joomla module position that will render all published modules. It's recommended to use the builder-1 to -6 positions, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Виберіть позицію модуля Joomla, яка відображатиме всі опубліковані модулі.  Рекомендується використовувати позиції будівника -1 до -6, які темою не надано в іншому місці.",
    "Select a panel style.": "Виберіть стиль панелі.",
    "Select a predefined date format or enter a custom format.": "Виберіть попередньо визначений формат дати або введіть власний формат.",
    "Select a predefined meta text style, including color, size and font-family.": "Виберіть певний стиль тексту опису, що включає колір, розмір та шрифт.",
    "Select a predefined search pattern or enter a custom string or regular expression to search for. The regular expression has to be enclosed between slashes. For example `my-string` or `/ab+c/`.": "Виберіть заздалегідь заданий шаблон пошуку або введіть спеціальний рядок або регулярний вираз для пошуку.  Регулярний вираз повинен бути укладений між косою рисою.  Наприклад, `my-string` або`/ ab + c /`.",
    "Select a predefined text style, including color, size and font-family.": "Виберіть певний стиль тексту контенту, що включає колір, розмір і шрифт.",
    "Select a style for the continue reading button.": "Виберіть стиль для кнопки продовження читання.",
    "Select a style for the overlay.": "Виберіть стиль накладення.",
    "Select a transition for the content when the overlay appears on hover.": "Виберіть перехід для вмісту, коли накладка з’явиться під наведенням курсору.",
    "Select a transition for the link when the overlay appears on hover.": "Виберіть перехід для посилання, коли накладка з’явиться під наведенням курсору.",
    "Select a transition for the meta text when the overlay appears on hover.": "Виберіть перехід для метатексту, коли накладка з’явиться під наведенням курсору.",
    "Select a transition for the overlay when it appears on hover.": "Виберіть перехід для накладання, коли воно з’являється під наведенням курсору.",
    "Select a transition for the title when the overlay appears on hover.": "Виберіть перехід для заголовка, коли накладка з’явиться під наведенням курсору.",
    "Select a video file or enter a link from <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.": "Виберіть відео файл, або вставте посилання на <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.",
    "Select a WordPress widget area that will render all published widgets. It's recommended to use the builder-1 to -6 widget areas, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Виберіть область віджетів WordPress, яка відображатиме всі опубліковані віджети. Рекомендується використовувати області builder-1 до -6, які не відображаються темою в іншому місці.",
    "Select an alternative logo with inversed color, e.g. white, for better visibility on dark backgrounds. It will be displayed automatically, if needed.": "Виберіть альтернативний логотип з інвертованими квітами, наприклад білий, для кращої видимості на темному фоні. Він буде автоматично з'являтися в залежності від кольору фону.",
    "Select an alternative logo, which will be used on small devices.": "Вибрати альтернативний логотип, який буде використовуватися на мобільних пристроях.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when filtering between them.": "Виберіть вид анімації, який буде застосований до вмісту елементів при перемиканні між ними.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when toggling between them.": "Виберіть вид анімації, який буде застосований до вмісту елементів при перемиканні між ними.",
    "Select an image transition.": "Виберіть перехід зображення.",
    "Select an image transition. If the hover image is set, the transition takes place between the two images. If <i>None</i> is selected, the hover image fades in.": "Виберіть перехід зображення. Якщо при наведенні курсору він встановлений, то перехід відбувається між двома зображеннями. Якщо <i>Нема</i> в установлений, то при наведенні курсору поступово зникає.",
    "Select an optional image that appears on hover.": "Виберіть друге зображення, яке з'являється при наведенні.",
    "Select an optional image which shows up until the video plays. If not selected, the first video frame is shown as the poster frame.": "Виберіть додаткове зображення, яке відображається до відтворення відео. Якщо не вибрано, відображається перший кадр з відео.",
    "Select header layout": "Виберіть макет в позиції Header",
    "Select Image": "Виберіть зображення",
    "Select Manually": "Виберіть вручну",
    "Select one of the boxed card or tile styles or a blank panel.": "Виберіть один із стилів панелі або панель Blank.",
    "Select the breakpoint from which the column will start to appear before other columns. On smaller screen sizes, the column will appear in the natural order.": "Виберіть точку перерви, з якої стовпець почне відображатися перед іншими стовпцями.  На менших розмірах екрана стовпець відображатиметься у природному порядку.",
    "Select the color of the list markers.": "Виберіть колір маркерів списку.",
    "Select the content position.": "Виберіть позицію для змісту.",
    "Select the filter navigation style. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Виберіть стиль навігаційного фільтру. Талі та дільникові стилі доступні лише для горизонтальних меню.",
    "Select the form size.": "Виберіть розмір форми.",
    "Select the form style.": "Виберіть стиль форми.",
    "Select the icon color.": "Виберіть колір іконок.",
    "Select the image border style.": "Виберіть стиль межі зображення.",
    "Select the image box decoration style.": "Виберіть стиль оформлення вікна зображення.",
    "Select the image box shadow size on hover.": "Виберіть розмір відкиданої тіні накладення.",
    "Select the image box shadow size.": "Виберіть розмір відкиданої тіні для зображення.",
    "Select the link style.": "Виберіть стиль посилання.",
    "Select the list style.": "Виберіть стиль списку.",
    "Select the list to subscribe to.": "Виберіть список для відправки.",
    "Select the marker of the list items.": "Виберіть маркер елементів списку.",
    "Select the nav style.": "Виберіть стиль навігації.",
    "Select the navbar style.": "Виберіть панель навігації.",
    "Select the navigation type.": "Виберіть тип навігації.",
    "Select the navigation type. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Виберіть стиль навігації. Кружки й стильні лінії доступні тільки для горизонтального підміню.",
    "Select the overlay or content position.": "Вибрати розташування накладення на контент.",
    "Select the popover alignment to its marker. If the popover doesn't fit its container, it will flip automatically.": "Виберіть вирівнювання спливаючого вікна для свого маркера. Якщо вміст у вікні не вміщується, то воно буде автоматично виходити за межі вікна і буде з'являтися прокрутка.",
    "Select the position of the navigation.": "Виберіть позицію навігації.",
    "Select the position of the slidenav.": "Виберіть позицію меню.",
    "Select the position that will display the search.": "Виберіть позицію, на якій буде відображена іконка пошуку.",
    "Select the position that will display the social icons. Be sure to add your social profile links or no icons can be displayed.": "Виберіть позицію для відображення іконок соцмереж. Ви повинні ввести посилання на свій профіль у соціальних мережах, інакше ікони не будуть відображатися.",
    "Select the search style.": "Виберіть стиль для відображення пошуку.",
    "Select the slideshow box shadow size.": "Виберіть розмір тіні рамки презентації.",
    "Select the style for the code syntax highlighting. Use GitHub for light and Monokai for dark backgrounds.": "Виберіть стиль підсвічування коду. GitHub стиль найкраще на світлому та Monokai на темному тлі.",
    "Select the style for the overlay.": "Виберіть стиль накладення.",
    "Select the subnav style.": "Виберіть стиль підміню.",
    "Select the SVG color. It will only apply to supported elements defined in the SVG.": "Виберіть колір SVG.  Він застосовуватиметься лише до підтримуваних елементів, визначених у SVG.",
    "Select the table style.": "Виберіть стиль таблиці.",
    "Select the text color.": "Виберіть колір тексту.",
    "Select the text color. If the Background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Виберіть колір тексту. Якщо опція фону обрана, стилі, що не застосовують фонове зображення, будуть використовуватися замість основного кольору.",
    "Select the text color. If the background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Виберіть колір тексту. Якщо опція фону обрана, стилі, що не застосовують фонове зображення, будуть використовуватися замість основного кольору.",
    "Select the title style and add an optional colon at the end of the title.": "Виберіть стиль заголовка та додати двокрапку в кінці заголовка.",
    "Select the transformation origin for the Ken Burns animation.": "Вибери вид трансформації для анімації Ken Burns",
    "Select the transition between two slides.": "Виберіть перехід від одного слайда до іншого.",
    "Select the video box decoration style.": "Виберіть стиль оформлення вікна зображення.",
    "Select the video box shadow size.": "Виберіть розмір тіні рамки відео.",
    "Select whether a button or a clickable icon inside the email input is shown.": "Виберіть або кнопку, або клікабельно іконку всередині поля введення адреси електронної пошти.",
    "Select whether a message will be shown or the site will be redirected after clicking the subscribe button.": "Виберіть або повідомлення, яке буде виведено, або сайт, на який буде перенаправлення після натискання на кнопку Відправити.",
    "Select whether the default Search or Smart Search is used by the search module and builder element.": "Виберіть, чи використовуватиметься за замовчуванням пошук або розумний пошук модулем пошуку та елементом конструктора.",
    "Select whether the modules should be aligned side by side or stacked above each other.": "Виберіть, чи слід вирівнювати модулі поруч або укладати один над одним.",
    "Select whether the widgets should be aligned side by side or stacked above each other.": "Виберіть, чи слід віджети вирівнювати один біля одного чи складати один над одним.",
    "Sentence": "Вирок",
    "Separator": "Роздільник",
    "Serve WebP images": "Використовувати WebP зображення",
    "Serving WebP Images": "Обслуговування зображень WebP",
    "Set a condition to display the element or its item depending on the content of a field.": "Встановіть умову для відображення елемента або його елемента залежно від вмісту поля.",
    "Set a different link text for this item.": "Виберіть інший текст гіперпосилання для цього елемента.",
    "Set a different text color for this item.": "Виберіть інший колір тексту для цього елемента.",
    "Set a fixed width.": "Встановіть фіксовану ширину.",
    "Set a higher stacking order.": "Встановіть більш високий порядок укладання.",
    "Set a large initial letter that drops below the first line of the first paragraph.": "Встановіть велику початкову букву, яка опускається нижче першого рядка першого абзацу.",
    "Set a maximum width for the popup.": "Задайте максимальну ширину спливаючого вікна",
    "Set a sidebar width in percent and the content column will adjust accordingly. The width will not go below the Sidebar's min-width, which you can set in the Style section.": "Визначте ширину позиції Sidebar в процентах, контент адаптується відповідно. Мінімальну ширину позиції Sidebar можна налаштувати в розділі Стиль.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image or video.": "Встановити додатковий напівпрозорий верхній шар, щоб розмити зображення або відео.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image.": "Встановіть додаткову прозору накладку, щоб пом’якшити зображення.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image if there is just one column.": "Встановіть додаткову ширину вмісту, яка не впливає на зображення, якщо є лише один стовпець.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image.": "Встановіть додаткову ширину вмісту, яка не впливає на зображення.",
    "Set how the module should align when the container is larger than its max-width.": "Встановити вирівнювання модуля, коли ширина контейнера більше, ніж ширина модуля.",
    "Set light or dark color if the navigation is below the slideshow.": "Встановіть світлий або темний колір, якщо навігація знаходиться під слайд-шоу.",
    "Set light or dark color if the slidenav is outside.": "Встановіть світлий або темний колір, якщо slidenav знаходиться під слайд-шоу.",
    "Set light or dark color mode for text, buttons and controls.": "Встановити режим світлого або темного кольору для тексту, кнопок та елементів управління.",
    "Set light or dark color mode.": "Встановити світлий або темний колірний режим.",
    "Set percentage change in lightness (Between -100 and 100).": "Встановіть процентну зміну в lightness (від -100 до 100).",
    "Set percentage change in saturation (Between -100 and 100).": "Встановіть процентну зміну насиченості (від -100 до 100).",
    "Set percentage change in the amount of gamma correction (Between 0.01 and 10.0, where 1.0 applies no correction).": "Встановити процентну зміну в кількості гамма-корекції (від 0,01 до 10,0, де 1.0 не застосовується корекція).",
    "Set the autoplay interval in seconds.": "Встанови інтеравал автозапуску в секундах.",
    "Set the blog width.": "Встановити ширину блогу.",
    "Set the breakpoint from which grid items will align side by side.": "Встановіть точку зупинку, з якої елементи сітки будуть вирівнюватися поруч.",
    "Set the breakpoint from which grid items will stack.": "Встановити контрольну точку при якій комірки сітки будуть розташовуватися один над одним.",
    "Set the breakpoint from which the sidebar and content will stack.": "Встановити контрольну точку, при якій позиція Sidebar та контент будуть розташовуватися один над одним.",
    "Set the button size.": "Вибрати розмір кнопки.",
    "Set the button style.": "Вибрати стиль кнопки.",
    "Set the column width for each breakpoint. Mix fraction widths or combine fixed widths with the <i>Expand</i> value. If no value is selected, the column width of the next smaller screen size is applied. The combination of widths should always take the full width.": "Встановіть ширину стовпчика для кожної точки розриву.  Змішайте ширину дробу або комбінуйте фіксовану ширину зі значенням <i> Розгорнути </i>.  Якщо значення не вибране, застосовується ширина стовпця наступного меншого розміру екрана.  Комбінація ширин завжди повинна приймати повну ширину.",
    "Set the device width from which the list columns should apply.": "Встановіть ширину пристрою, від якої повинні застосовуватися стовпці списку.",
    "Set the device width from which the text columns should apply.": "Встановіть ширину пристрою, з якої повинні застосовуватися текстові стовпці.",
    "Set the duration for the Ken Burns effect in seconds.": "Встановити тривалість ефекта Кена Бернса у секундах.",
    "Set the height in pixels.": "Встановити висоту в пікселях.",
    "Set the horizontal position of the element's bottom edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Встановіть горизонтальне положення нижнього краю елемента в пікселях.  Також може бути введена інша одиниця на зразок % або vw.",
    "Set the horizontal position of the element's left edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Встановити горизонтальне положення лівого краю елемента в пікселях.  Також може бути введена інша одиниця на зразок % або vw.",
    "Set the horizontal position of the element's right edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Встановіть горизонтальне положення правого краю елемента в пікселях.  Також може бути введена інша одиниця на зразок% або vw.",
    "Set the hover style for a linked title.": "Встановіть стиль наведення курсору для пов’язаного заголовка.",
    "Set the hover transition for a linked image.": "Встановіть перехід курсору для пов'язаного зображення.",
    "Set the hue, e.g. <i>#ff0000</i>.": "Встановіть відтінок, наприклад <i>#ff0000</i>.",
    "Set the icon color.": "Встановити колір іконки.",
    "Set the icon width.": "Встановіть ширину значка.",
    "Set the initial background position, relative to the page layer.": "Встановіть початкове положення фону щодо шару сторінки.",
    "Set the initial background position, relative to the section layer.": "Встановити початкове положення фону, по відношенню до шару розділу.",
    "Set the initial resolution at which to display the map. 0 is fully zoomed out and 18 is at the highest resolution zoomed in.": "Задати початковий дозвіл, при якому відображається карта. Значення 0 означає мінімальне та 18 максимальне збільшення.",
    "Set the item width for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the item width of the next smaller screen size.": "Задайте ширину елемента для кожного режиму розміру екрана.<i>Inherit</i> відноситься до ширини елемента наступного меншого розміру екрана.",
    "Set the link style.": "Встановити стиль посилання.",
    "Set the margin between the countdown and the label text.": "Встановити інтервал між лічильником зворотного відліку та текстом мітки.",
    "Set the margin between the overlay and the slideshow container.": "Встановіть зовнішній відступ між накладенням і контейнером слайд-шоу.",
    "Set the maximum content width.": "Встановити максимальну ширину контенту.",
    "Set the maximum content width. Note: The section may already have a maximum width, which you cannot exceed.": "Встановити максимальну ширину контенту. Примітка: Розділ може вже мати максимальну ширину, яку ви не можете перевершити.",
    "Set the maximum header width.": "Встановіть максимальну ширину заголовка.",
    "Set the maximum height.": "Встановити максимальну висоту.",
    "Set the maximum width.": "Встановіть максимальну ширину.",
    "Set the number of grid columns for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the number of columns on the next smaller screen size. <i>Auto</i> expands the columns to the width of their items filling the rows accordingly.": "Задати кількість стовпців для кожного виду девайса. Опція <i>Inherit</i> визначає кількість стовпців, показаних в попередній опції.",
    "Set the number of list columns.": "Встановіть кількість стовпців списку.",
    "Set the number of text columns.": "Встановіть кількість текстових стовпців.",
    "Set the offset to specify which file is loaded.": "Встановіть зміщення, щоб вказати, який файл завантажується.",
    "Set the padding between sidebar and content.": "Вибрати внутрішній відступ між позицією Sidebar і контентом.",
    "Set the padding between the card's edge and its content.": "Встановіть відступ між краєм картки та її вмістом.",
    "Set the padding between the overlay and its content.": "Встановити відступ між накладенням і контентом, що закриваеться.",
    "Set the padding.": "Встановити внутрішній відступ",
    "Set the post width. The image and content can't expand beyond this width.": "Встановити ширину публікації. Зображення та вміст не можуть виходити за рамки цієї ширини.",
    "Set the search input size.": "Встановіть розмір пошукового введення.",
    "Set the search input style.": "Виберіть стиль для відображення пошуку.",
    "Set the separator between fields.": "Встановіть роздільник між полями.",
    "Set the separator between tags.": "Встановіть роздільник між тегами.",
    "Set the separator between terms.": "Встановіть роздільник між термінами.",
    "Set the size of the column gap between multiple buttons.": "Встановіть розмір зазору стовпця між кількома кнопками.",
    "Set the size of the column gap between the numbers.": "Встановіть розмір проміжку стовпців між числами.",
    "Set the size of the gap between between the filter navigation and the content.": "Встановіть розмір зазору між навігацією фільтра та вмістом.",
    "Set the size of the gap between the grid columns and rows.": "Встановіть розмір зазору між колонками сітки.",
    "Set the size of the gap between the grid columns.": "Встановіть розмір зазору між колонками сітки.",
    "Set the size of the gap between the grid columns. Define the number of columns in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\">Blog/Featured Layout</a> settings in Joomla.": "Визначте кількість стовпців у параметрах <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\">Блог/Редагування макета</a> settings in Joomla.",
    "Set the size of the gap between the image and the content.": "Встановіть розмір проміжку між зображенням та вмістом.",
    "Set the size of the gap between the navigation and the content.": "Виберіть відстань між навігацією та елементами контенту.",
    "Set the size of the gap between the social icons.": "Встановіть розмір розриву між соціальними іконками.",
    "Set the size of the gap between the title and the content.": "Встановіть розмір проміжку між заголовком та змістом.",
    "Set the size of the gap if the grid items stack.": "Встановіть розмір зазору, якщо елементи сітки укладаються.",
    "Set the size of the row gap between multiple buttons.": "Встановіть розмір зазору рядків між кількома кнопками.",
    "Set the size of the row gap between the numbers.": "Встановіть розмір проміжку рядків між числами.",
    "Set the slideshow ratio. It's recommended to use the same ratio as the image or video file. Simply use its width and height, e.g. <code>1600:900</code>.": "Встанови співвідношення. Рекомендується застосовувати таке саме співвідношення для фонового зображення. Просто візьми ширину та висоту зображення, як позначено у коді: <code>1600:900</code>.",
    "Set the starting point and limit the number of articles.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість статей.",
    "Set the starting point and limit the number of categories.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість категорій.",
    "Set the starting point and limit the number of files.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість файлів.",
    "Set the starting point and limit the number of items.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість елементів.",
    "Set the starting point and limit the number of tags.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість тегів.",
    "Set the starting point and limit the number of users.": "Встановіть початкову точку та обмежте кількість користувачів.",
    "Set the top margin if the image is aligned between the title and the content.": "Встановіть верхній край, якщо зображення вирівняно між заголовком та вмістом.",
    "Set the top margin.": "Встановіть верхній край.",
    "Set the top margin. Note that the margin will only apply if the content field immediately follows another content field.": "Встановити верхню маржу.  Зауважте, що поле маркування застосовуватиметься лише в тому випадку, якщо поле вмісту негайно слідує за іншим полем вмісту.",
    "Set the velocity in pixels per millisecond.": "Визначити швидкість у пікселях на мілісекунду",
    "Set the vertical container padding to position the overlay.": "Встановіть вертикальне заповнення контейнера в позиції накладення.",
    "Set the vertical margin.": "Встановити вертикальний зовнішній відступ.",
    "Set the vertical margin. Note: The first element's top margin and the last element's bottom margin are always removed. Define those in the grid settings instead.": "Встановити вертикальний зовнішній відступ. Примітка: верхній зовнішній відступ першого елемента і нижній зовнішній відступ останнього елемента завжди видаляються. Це визначено в налаштуваннях сітки.",
    "Set the vertical margin. Note: The first grid's top margin and the last grid's bottom margin are always removed. Define those in the section settings instead.": "Встановити вертикальний зовнішній відступ. Примітка: зверху першої сітки і нижній відступ останньої сітки завжди видаляються. Це визначено в налаштуваннях розділу.",
    "Set the vertical padding.": "Установка вертикальних внутрішніх відступів.",
    "Set the video dimensions.": "Встановити розмір відео.",
    "Set the width and height for the modal content, i.e. image, video or iframe.": "Встановіть ширину та висоту для вмісту лайтбоксу, т. Е. Зображення, відео або iframe.",
    "Set the width and height in pixels (e.g. 600). Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Встановити ширину та висоту в пікселях (наприклад, 600). Установка тільки одного значення зберігає початкові пропорції. Зображення буде змінено та обрізане автоматично.",
    "Set the width and height in pixels. Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Встановити ширину та висоту в пікселях. Установка тільки одного значення зберігає початкові пропорції. Зображення буде змінено та обрізане автоматично.",
    "Set the width in pixels. If no width is set, the map takes the full width. If both width and height are set, the map is responsive like an image. Additionally, the width can be used as a breakpoint. The map takes the full width, but below the breakpoint it will start to shrink preserving the aspect ratio.": "Встановіть ширину в пікселях. Якщо ширина не встановлена, карта візьме повну ширину і збереже висоту.  Або використовуйте ширину лише для визначення точки розриву, з якої карта починає скорочуватися, зберігаючи співвідношення сторін.",
    "Sets": "Набори",
    "Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically, and where possible, high resolution images will be auto-generated.": "Установка тільки одного значення зберігає оригінальні пропорції. Зображення буде змінено та обрізане автоматично та, де це можливо, зображення з високою роздільною здатністю будуть сформовані автоматично.",
    "Setting the Blog Content": "Налаштування вмісту блогу",
    "Setting the Blog Image": "Встановлення образу блогу",
    "Setting the Blog Layout": "Налаштування макета блогу",
    "Setting the Blog Navigation": "Налаштування навігації по блогу",
    "Setting the Header Layout": "Налаштування макета заголовка",
    "Setting the Minimum Stability": "Мінімальна стійкість",
    "Setting the Module Appearance Options": "Встановлення параметрів зовнішнього вигляду модуля",
    "Setting the Module Default Options": "Встановлення параметрів за замовчуванням модуля",
    "Setting the Module Grid Options": "Встановлення параметрів сітки модуля",
    "Setting the Module List Options": "Встановлення параметрів списку модулів",
    "Setting the Module Menu Options": "Встановлення параметрів меню модуля",
    "Setting the Navbar": "Встановлення Navbar",
    "Setting the Page Layout": "Налаштування макета сторінки",
    "Setting the Post Content": "Налаштування вмісту публікації",
    "Setting the Post Image": "Встановлення зображення поста",
    "Setting the Post Layout": "Налаштування макета публікації",
    "Setting the Post Navigation": "Налаштування поштової навігації",
    "Setting the Sidebar Area": "Встановлення зони бічної панелі",
    "Setting the Sidebar Position": "Встановлення положення бічної панелі",
    "Setting the Source Order and Direction": "Встановлення порядку та напрямку джерела",
    "Setting the Template Loading Priority": "Встановлення пріоритету завантаження шаблону",
    "Setting the Template Status": "Встановлення статусу шаблону",
    "Setting the Top and Bottom Areas": "Встановлення верхньої та нижньої областей",
    "Setting the Top and Bottom Positions": "Встановлення верхніх і нижніх позицій",
    "Setting the Widget Appearance Options": "Налаштування параметрів зовнішнього вигляду віджетів",
    "Setting the Widget Default Options": "Встановлення параметрів віджету за замовчуванням",
    "Setting the Widget Grid Options": "Налаштування параметрів сітки віджетів",
    "Setting the Widget List Options": "Налаштування параметрів списку віджетів",
    "Setting the Widget Menu Options": "Налаштування параметрів меню віджетів",
    "Settings": "Налаштування",
    "Show a banner to inform your visitors of cookies used by your website. Choose between a simple notification that cookies are loaded or require a mandatory consent before loading cookies.": "Покажіть банер, щоб повідомити своїх відвідувачів про файли cookie, які використовуються на вашому веб-сайті.  Виберіть між простим сповіщенням про те, що файли cookie завантажуються або вимагають обов'язкової згоди перед завантаженням файлів cookie.",
    "Show a divider between grid columns.": "Показати роздільник між колонками сітки.",
    "Show a divider between list columns.": "Показати роздільник між стовпцями списку.",
    "Show a divider between text columns.": "Показати роздільник між текстовими стовпцями.",
    "Show a separator between the numbers.": "Покажіть роздільник між числами.",
    "Show archive category title": "Показати назву категорії архіву",
    "Show author": "Показати автора",
    "Show below slideshow": "Показати під презентацією",
    "Show button": "Показати кнопку",
    "Show categories": "Показати категорії",
    "Show Category": "Показати категорію",
    "Show comment count": "Показати кількість коментарів",
    "Show comments count": "Показати кількість коментарів",
    "Show content": "Показати контент",
    "Show Content": "Показати Контент",
    "Show controls": "Показати елементи управління",
    "Show current page": "Показати поточну сторінку",
    "Show date": "Показати дату",
    "Show dividers": "Показати роздільники",
    "Show drop cap": "Показати крапку",
    "Show filter control for all items": "Показати фільтр для всіх елементів",
    "Show home link": "Показати домашнє посилання",
    "Show hover effect if linked.": "Показати ефект наведення, якщо є посилання.",
    "Show intro text": "Показати вступний текст",
    "Show Labels": "Показати мітки",
    "Show link": "Показати посилання",
    "Show map controls": "Показати елементи управління картою",
    "Show name fields": "Показувати поля імені",
    "Show navigation": "Показати навігацію",
    "Show on hover only": "Показувати тільки коли наведений курсор миші",
    "Show or hide content fields without the need to delete the content itself.": "Показати або приховати вміст полів таблиці без видалення вмісту.",
    "Show or hide fields in the meta text.": "Показувати або приховувати поля в метатексті.",
    "Show or hide the element on this device width and larger. If all elements are hidden, columns, rows and sections will hide accordingly.": "Показати або приховати елемент на цьому пристрої шириною і більше.  Якщо всі елементи приховані, стовпці, рядки та розділи будуть приховані відповідно.",
    "Show or hide the home link as first item as well as the current page as last item in the breadcrumb navigation.": "Показати або приховати домашнє посилання як перший елемент, а також поточну сторінку як останній елемент у навігаційній панелі.",
    "Show or hide the intro text.": "Показати або приховати вступний текст.",
    "Show or hide the reviews link.": "Показати або приховати посилання на відгуки.",
    "Show popup on load": "Показати спливаюче вікно при завантаженні сторінки",
    "Show reviews link": "Показати посилання на відгуки",
    "Show Separators": "Показати роздільники",
    "Show space between links": "Показати пробіл між посиланнями",
    "Show Start/End links": "Показати початкові/кінцеві посилання",
    "Show system fields for single posts. This option does not apply to the blog.": "Показувати поля системи для окремих повідомлень. Цей параметр не застосовується до блогу",
    "Show system fields for the blog. This option does not apply to single posts.": "Показувати поля системи для блогу. Цей параметр не застосовується до окремих повідомлень.",
    "Show tags": "Показати теги",
    "Show Tags": "Показати теги",
    "Show the content": "Показати контент",
    "Show the excerpt in the blog overview instead of the post text.": "Покажіть уривок у огляді блогу замість тексту публікації.",
    "Show the image": "Показати зображення",
    "Show the link": "Показати посилання",
    "Show the menu text next to the icon": "Показати текст Menu поруч зі значком",
    "Show the meta text": "Показати текст опису",
    "Show the navigation label instead of title": "Показати мітку навігації замість назви",
    "Show the navigation thumbnail instead of the image": "Показати прев'юшки навігації замість зображення",
    "Show the overlay image": "Показати накладене зображення",
    "Show the title": "Показати заголовок",
    "Show title": "Показати заголовок",
    "Show Title": "Показати назву",
    "Sidebar": "Позиція Sidebar",
    "Single Article": "Єдина стаття",
    "Single Contact": "Єдиний контакт",
    "Site": "Сайт",
    "Site Title": "Заголовок сайту",
    "Size": "Розмір",
    "Slide all visible items at once": "Показати всі слайди відразу.",
    "Slider": "Слайдер",
    "Slideshow": "Презентація",
    "Small (Phone Landscape)": "Невеликий (Смартфон альбомної орієнтації)",
    "Smart Search": "Розумний пошук",
    "Smart Search Item": "Елемент розумного пошуку",
    "Social": "Соціальні мережі",
    "Social Icons": "Соціальні іконки",
    "Social Icons Gap": "Розрив соціальних іконок",
    "Social Icons Size": "Розмір соціальних іконок",
    "Split the dropdown into columns.": "Розділити спливаюче меню на колонки.",
    "Spread": "Розширити",
    "Stack columns on small devices or enable overflow scroll for the container.": "Колонки одна нижче іншої або включити прокрутку при збереженні стовпців на своїх місцях на мобільних девайсах.",
    "Stacked Center A": "Розташування по центру A",
    "Stacked Center B": "Розташування по центру В",
    "Stacked Center C": "Складений центр C",
    "Start": "Старт",
    "State or County": "Штат або округ",
    "Status": "Статус",
    "Stretch the panel to match the height of the grid cell.": "Розтягнути панель відповідно до висоти комірки сітки.",
    "Style": "Стиль",
    "Subnav": "Субнавігація",
    "Subtitle": "Підзаголовок",
    "Support": "Підтримка",
    "SVG Color": "SVG Колір",
    "Switcher": "Перемикач",
    "Syntax Highlighting": "Підсвічування синтаксису",
    "System Check": "Перевірка системи",
    "Table": "Таблиця",
    "Table Head": "Шапка таблиці",
    "Tablet Landscape": "Планшет (альбомної орієнтації)",
    "Tag": "Позначка",
    "Tag Item": "Елемент тегу",
    "Tagged Items": "Позначені елементи",
    "Tags": "Теги",
    "Tags are only loaded from the selected parent tag.": "Теги завантажуються лише з вибраного батьківського тегу.",
    "Target": "Ціль",
    "Teaser": "Тизер",
    "Telephone": "Телефон",
    "Term Order": "Строкове замовлення",
    "Text": "Текст",
    "Text Alignment": "Вирівнювання тексту",
    "Text Alignment Breakpoint": "Девайс, з якого починається вирівнювання тексту",
    "Text Alignment Fallback": "Альтернативне вирівнювання тексту",
    "Text Color": "Колір тексту",
    "Text Style": "Стиль тексту",
    "The Area Element": "Елемент площі",
    "The bar at the top pushes the content down while the bar at the bottom is fixed above the content.": "Штрих у верхній частині відсуває вміст вниз, тоді як смужка внизу закріплена над вмістом.",
    "The builder can only be accessed for the template shown in the preview.": "Доступ до будівельника можна отримати лише для шаблону, показаного в попередньому перегляді.",
    "The builder is not available on this page. It can only be used on pages, posts and categories.": "Конструктор недоступний на цій сторінці.  Його можна використовувати лише на сторінках, публікаціях та категоріях.",
    "The changes you made will be lost if you navigate away from this page.": "Внесені зміни будуть втрачені, якщо ви підете з цієї сторінки.",
    "The current PHP version %version% is outdated. Upgrade the installation, preferably to the <a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\">latest PHP version</a>.": "Поточна версія PHP %version% застаріла. Оновити установку, бажано до<a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\">останньої версії PHP</a>.",
    "The Default order will follow the order set by the brackets or fallback to the default files order set by the system.": "Порядок за замовчуванням слідуватиме порядку, встановленому в дужках, або резервному порядку до порядку файлів за замовчуванням, встановленому системою.",
    "The height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "Висота може адаптуватися до висоти області перегляду. <br> <br> Примітка: Переконайтесь, що в налаштуваннях розділу не встановлено висоту під час використання одного з параметрів області перегляду.",
    "The height will adapt automatically based on its content. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "Висота автоматично адаптується залежно від її вмісту. Крім того, висота може адаптуватися до висоти вікна перегляду. <br><br> Примітка: переконайтеся, що під час використання одного з параметрів області перегляду параметри розділу не встановлюються.",
    "The masonry effect creates a layout free of gaps even if grid items have different heights. ": "Ефект динамічної сітки створює розташування елементів позбавлене проміжків навіть якщо елементи мають різну висоту. ",
    "The Module Element": "Елемент модуля",
    "The module maximum width.": "Максимальна ширина модуля.",
    "The page has been updated by %modifiedBy%. Discard your changes and reload?": "Сторінку оновлена%modifiedBy%. Відмовитись від змін та перезавантажити?",
    "The page your are currently editing has been updated by %modified_by%. Saving your changes will overwrite the previous changes. Do you want to save anyway or discard your changes and reload the page?": "Сторінку, яку ви зараз редагуєте, оновлено %modified_by%. Збереження змін змінить попередні зміни.  Хочете все-таки зберегти або відхилити зміни та перезавантажити сторінку?",
    "The parallax effect moves single grid columns at different speeds while scrolling. Define the vertical parallax offset in pixels.": "Ефект паралакса зрушує кожну колонку сітки з різною швидкістю під час скролінгу. Вкажіть вертикальний зсув у пікселях.",
    "The Position Element": "Елемент позиції",
    "The RSFirewall plugin corrupts the builder content. Disable the feature <em>Convert email addresses from plain text to images</em> in the <a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\">RSFirewall configuration</a>.": "Плагін RSFirewall псує вміст розробника. Вимкніть функцію <em>Перетворення електронних адрес із звичайного тексту у зображення</em> у <a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\">RSFirewall конфігурація</a>.",
    "The SEBLOD plugin causes the builder to be unavailable. Disable the feature <em>Hide Edit Icon</em> in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\">SEBLOD configuration</a>.": "Плагін SEBLOD приводить до недоступності програми для побудови.  Вимкніть функцію <em>Сховати значок редагування</em>у<a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\">SEBLOD configuration</a>.",
    "The slideshow always takes up full width, and the height will adapt automatically based on the defined ratio. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "Слайд-шоу завжди займає повну ширину, і висота буде автоматично адаптуватися на основі певного співвідношення. Крім того, висота може адаптуватися до висоти екрану девайса. <br><br> Примітка: переконайтеся, що висота не задана в налаштуваннях розділу при використанні одного з параметрів розміру екрану девайса.",
    "The template is only assigned to articles from the selected categories. Articles from child categories are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories.": "Шаблон призначається лише статтям із вибраних категорій. Статті з дочірніх категорій не включені. За допомогою клавіші <kbd> shift </kbd> або <kbd> ctrl / cmd </kbd> виберіть кілька категорій.",
    "The template is only assigned to articles with the selected tags. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags.": "Шаблон призначається лише статтям із вибраними тегами. За допомогою клавіші <kbd> shift </kbd> або <kbd> ctrl / cmd </kbd> виберіть кілька тегів.",
    "The template is only assigned to the selected categories. Child categories are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories.": "Шаблон присвоюється лише категоріям із вибраними тегами. За допомогою клавіші <kbd> shift </kbd> або <kbd> ctrl / cmd </kbd> виберіть кілька тегів.",
    "The template is only assigned to the selected pages.": "Шаблон призначається лише вибраним сторінкам.",
    "The Widget Element": "Елемент віджета",
    "The width of the grid column that contains the module.": "Ширина колонки сітки, що містить модуль.",
    "The YOOtheme Installer Plugin, which enables <span class=\"uk-text-nowrap\">1-click</span> updates, is disabled or missing. Enable the <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins\" target=\"_blank\">YOOtheme Installer</a> plugin or reinstall the theme package.": "Плагін YOOtheme Installer, який увімкнює оновлення  <span class=\"uk-text-nowrap\">1 клік </span>, вимкнено або відсутній. Увімкніть плагін <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins\" target=\"_blank\"> YOOtheme Installer </a> або переінсталюйте пакет тем.",
    "The YOOtheme Pro theme folder was renamed breaking essential functionality. Rename the theme folder back to <code>yootheme</code>.": "Тема YOOtheme Pro була перейменована на порушення функціональних можливостей.  Перейменуйте папку теми назад у <code>yootheme</code>.",
    "Theme Settings": "Налаштування теми",
    "Thirds": "3 Колонки",
    "Thirds 1-2": "Колонки 1-2",
    "Thirds 2-1": "Колонки 2-1",
    "This folder stores images that you download when using layouts from the YOOtheme Pro library. It's located inside the Joomla images folder.": "Ця папка зберігає зображення, які ви завантажуєте, коли використовуєте макети з бібліотеки YOOtheme Pro. Вона розташована всередині папки зображень Joomla.",
    "This is only used, if the thumbnail navigation is set.": "Це використовується тільки тоді, коли встановлена навігація прев'юшки.",
    "This layout includes a media file which needs to be downloaded to your website's media library. |||| This layout includes %smart_count% media files which need to be downloaded to your website's media library.": "Цей макет містить мультимедійні дані, які необхідно завантажити в медіа бібліотеку Вашої вебсторінки.|||| Цей макет містить %smart_count% медіафайлів, які необхідно завантажити в медіа бібліотеку Вашої вебсторінки.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item.": "Цей параметр не застосовується, якщо URL-адресу був доданий до елементу.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item. Only the item content will be linked.": "Цей параметр не застосовується, якщо URL-адресу був доданий до елементу. Буде лінкуватися тільки вміст елемента.",
    "This option is only used if the thumbnail navigation is set.": "Цей параметр застосовується тільки якщо ввімкнена навігація Ескізи.",
    "Thumbnail": "Ескіз",
    "Thumbnail Inline SVG": "Ескіз в лінію SVG",
    "Thumbnail SVG Color": "Ескіз SVG Колір",
    "Thumbnail Width/Height": "Ширина / Висота ескізів",
    "Thumbnail Wrap": "Охоплення Мініатюри",
    "Thumbnails": "Мініатюри",
    "Thumbnav Inline SVG": "Thumbnav В лінію SVG",
    "Thumbnav SVG Color": "Thumbnav SVG Колір",
    "Thumbnav Wrap": "Thumbnav Обернути",
    "Time Archive": "Архів часу",
    "Title": "Заголовок",
    "title": "Заголовок",
    "Title Decoration": "Оформлення заголовка",
    "Title Margin": "Поля Заголовку",
    "Title Parallax": "Паралакс загаловка",
    "Title Style": "Стиль заголовка",
    "Title styles differ in font-size but may also come with a predefined color, size and font.": "Стилі для заголовка відрізняються розміром шрифту, але також можуть бути представлені з наперед визначеним кольором, розміром і шрифтом.",
    "Title Width": "Ширина Заголовка",
    "To Top": "Вгору",
    "Toolbar": "Позиція Toolbar",
    "Top": "Позиція Top",
    "Top, bottom, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Верхній, лівий або правий краю вирівняного зображення можуть прикріплятися до краю картки. Якщо зображення вирівнюється вліво або вправо, воно буде також поширюватися і на всю поверхню.",
    "Top, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Верхній, лівий або правий краю вирівняного зображення можуть прикріплятися до краю картки. Якщо зображення вирівнюється вліво або вправо, воно буде також поширюватися і на всю поверхню.",
    "Total Views": "Загальна кількість переглядів",
    "Touch Icon": "Іконка для мобільних пристроїв Apple",
    "Transition": "Анімація накладення",
    "Transparent Header": "Прозорість позиції Header",
    "Type": "Тип",
    "Understanding Status Icons": "Розуміння піктограм стану",
    "Understanding the Layout Structure": "Розуміння структури макета",
    "Updating YOOtheme Pro": "Оновлення YOOtheme Pro",
    "Upload": "Завантажити",
    "Upload a background image.": "Завантажити фонове зображення.",
    "Upload an optional background image that covers the page. It will be fixed while scrolling.": "Завантажуйте будь-яку фонове зображення для сторінки. Зображення буде записано в час прокрутки.",
    "Upload Layout": "Макет завантаження",
    "Upload Preset": "Завантажити попередньо встановлену",
    "Upload Style": "Стиль завантаження",
    "Upsell Products": "Продукти Upsell",
    "Url": "URL-адреса",
    "Use a numeric pagination or previous/next links to move between blog pages.": "Використовуйте цифрові сторінки або попередні/наступні посилання, щоб переміщатись між сторінками блогу.",
    "Use an optional minimum height to prevent images from becoming smaller than the content on small devices.": "Використовуйте необов'язкову мінімальну висоту, щоб зображення не зменшувалося, ніж вміст на невеликих пристроях.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slider from becoming smaller than its content on small devices.": "Використовуйте необов'язкову мінімальну висоту, щоб на невеликих пристроях слайдер не став меншим за вміст.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slideshow from becoming smaller than its content on small devices.": "Використовуйте додаткову мінімальну висоту, щоб слайд-шоу не стало менше, ніж його вміст на невеликих пристроях.",
    "Use as breakpoint only": "Використовувати лише як точку розриву",
    "Use double opt-in.": "Використовуйте double opt-in.",
    "Use excerpt": "Використовуйте уривок",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area if the image doesn't cover the whole page.": "Використовуйте колір фону в поєднанні з режимами накладання, прозорим зображенням або для заповнення області, якщо зображення не охоплює всю сторінку.",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area, if the image doesn't cover the whole section.": "Використовуйте колір фону в поєднанні з режимами накладання, прозорим зображенням або для заповнення області, якщо зображення не покриває весь розділ.",
    "Use the background color in combination with blend modes.": "Використай колір фону разом з режимами накладання",
    "User": "Користувач",
    "User Group": "Група користувачів",
    "Username": "Ім'я користувача",
    "Users": "Користувачі",
    "Using Advanced Custom Fields": "Використання розширених спеціальних полів",
    "Using Content Fields": "Використання полів вмісту",
    "Using Content Sources": "Використання джерел вмісту",
    "Using Custom Fields": "Використання спеціальних полів",
    "Using Custom Post Type UI": "Використання користувацького інтерфейсу типу публікації",
    "Using Custom Post Types": "Використання спеціальних типів публікацій",
    "Using Custom Sources": "Використання користувацьких джерел",
    "Using Dynamic Conditions": "Використання динамічних умов",
    "Using Elements": "Використання елементів",
    "Using Images": "Використання зображень",
    "Using Links": "Використання посилань",
    "Using Menu Locations": "Використання меню \"Місцеположення\"",
    "Using Menu Positions": "Використання позицій меню",
    "Using Module Positions": "Використання позицій модуля",
    "Using Multiple Items Sources": "Використання кількох джерел предметів",
    "Using My Layouts": "Використання моїх макетів",
    "Using My Presets": "Використання моїх пресетів",
    "Using Page Sources": "Використання джерел сторінки",
    "Using Powerful Posts Per Page": "Використання потужних повідомлень на сторінку",
    "Using Pro Layouts": "Використання Pro Layouts",
    "Using Related Sources": "Використання суміжних джерел",
    "Using the Before and After Field Options": "Використання параметрів Поле до і після",
    "Using the Builder Module": "Використання модуля Builder",
    "Using the Builder Widget": "Використання віджета Builder",
    "Using the Categories and Tags Field Options": "Використання параметрів поля \"Категорії та теги\"",
    "Using the Content Field Options": "Використання параметрів поля вмісту",
    "Using the Content Length Field Option": "Використання опції поля довжини вмісту",
    "Using the Contextual Help": "Використання контекстної довідки",
    "Using the Date Format Field Option": "Використання параметра поля формату дати",
    "Using the Device Preview Buttons": "Використання кнопок попереднього перегляду пристрою",
    "Using the Dropdown Menu": "Використання спадного меню",
    "Using the Footer Builder": "Використання Footer Builder",
    "Using the Media Manager": "Використання медіа-менеджера",
    "Using the Menu Module": "Використання модуля меню",
    "Using the Menu Widget": "Використання віджета меню",
    "Using the Meta Field Options": "Використання параметрів метаполя",
    "Using the Page Builder": "Використання конструктора сторінок",
    "Using the Search and Replace Field Options": "Використання параметрів поля пошуку та заміни",
    "Using the Sidebar": "Використання бічної панелі",
    "Using the Tags Field Options": "Використання параметрів поля \"Теги\"",
    "Using the Teaser Field Options": "Використання параметрів поля тизера",
    "Using the Toolbar": "Використання Панелі інструментів",
    "Using the Unsplash Library": "Використання Бібліотеки скажіть",
    "Using Toolset": "Використання набору інструментів",
    "Using Widget Areas": "Використання областей віджетів",
    "Using WordPress Category Order and Taxonomy Terms Order": "Використовуючи порядок категорій WordPress та порядок термінів таксономії",
    "Using WordPress Popular Posts": "Використання популярних дописів WordPress",
    "Using WordPress Post Types Order": "Використання WordPress Post Types Order",
    "Value": "Значення",
    "Values": "Цінності",
    "Velocity": "Швидкість",
    "Version %version%": "Версія %version%",
    "Vertical Alignment": "Вертикальне вирівнювання",
    "Vertical navigation": "Вертикальна навігація",
    "Vertically align the elements in the column.": "По вертикалі вирівняйте елементи в стовпці.",
    "Vertically center grid items.": "Центрировать по вертикалі комірки сітки.",
    "Vertically center table cells.": "Вертикально по центру комірок таблиці.",
    "Vertically center the image.": "Вертикально центруйте зображення.",
    "Vertically center the navigation and content.": "Центрувати по вертикалі навігацію та контент.",
    "Video": "Відео",
    "Videos": "Відео",
    "View Photos": "Перегляд фотографій",
    "Viewport": "Огляд",
    "Viewport Height": "Висота огляду",
    "Visibility": "Видимість",
    "Visible on this page": "Видимі на цій сторінці.",
    "Visit the <a href=\"%404%\" target=\"%target%\">404 error page</a> to create a template for it and return to the <a href=\"%home%\" target=\"%target%\">Home page</a>.": "Відвідайте <a href=\"%404%\" target=\"%target%\"> сторінку помилок 404 </a>, щоб створити для нього шаблон і повернутися до <a href=\"%home%\" target=\"%target%\">Домашня сторінка</a>.",
    "Visual": "Видимий",
    "WebP image format isn't supported. Enable WebP support in the <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\">GD extension</a>.": "Формат зображення WebP не підтримується.  Увімкніть підтримку WebP в <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\">GD extension</a>.",
    "Website": "Сайт",
    "Website Url": "Адреса вебсайту",
    "What's New": "Що нового",
    "When using cover mode, you need to set the text color manually.": "При використанні режиму COVER, ви повинні вручну встановити колір тексту.",
    "Whole": "Повністю",
    "Widget": "Віджет",
    "Widget Area": "Площа Віджета",
    "Width": "Ширина",
    "Width and height will be flipped accordingly, if the image is in portrait or landscape format.": "Ширина та висота будуть перевернуті відповідно знаходженню зображення в портретному або альбомному форматі.",
    "Width/Height": "Ширина/Висота",
    "Working with Multiple Authors": "Робота з кількома авторами",
    "X": "Х",
    "X-Large (Large Screens)": "Дуже великий екран",
    "Year Archive": "Річний архів",
    "YOOtheme API Key": "YOOtheme API ключ",
    "YOOtheme Help": "YOOtheme Допомога",
    "YOOtheme Pro is fully operational and ready to take off.": "YOOtheme Pro повністю працює та готовий до зльоту.",
    "YOOtheme Pro is not operational. All critical issues need to be fixed.": "YOOtheme Pro не працює.  Усі критичні проблеми потрібно виправити.",
    "YOOtheme Pro is operational, but there are issues which need to be fixed to unlock features and improve performance.": "YOOtheme Pro працює, але є проблеми, які потрібно виправити, щоб розблокувати функції та підвищити продуктивність.",
    "Z Index": "Z Індекс",
    "Zoom": "Масштаб",
    "%group%": "%group%",
    "(ID %id%)": "(ID %id%)",
    "%s of %s": "%s з %s",
    "%label% - %group%": "%label% - %group%",
    "-": "-",
    "%element% Element": "%element% Element",
    "100%": "100%",
    "16%": "16%",
    "20%": "20%",
    "25%": "25%"
}