{
    "0": "0",
    "1": "1",
    "2": "2",
    "3": "3",
    "4": "4",
    "5": "5",
    "6": "6",
    "- Select -": "Sélectionner",
    "- Select Module -": "- Sélectionner un Module -",
    "- Select Position -": "- Sélectionner une Position -",
    "- Select Widget -": "- Sélectionner un Widget -",
    "\"%name%\" already exists in the library, it will be overwritten when saving.": "\"%name%\" existe déjà dans la bibliothèque, il sera écrasé lors de l'enregistrement.",
    "%label% Position": "Position %label%",
    "%name% already exists. Do you really want to rename?": "%name% existe déjà. Vous voulez vraiment le renommer ?",
    "%post_type% Archive": "Archive %post_type%",
    "%s is already a list member.": "%s est déjà membre de la liste.",
    "%s was permanently deleted and cannot be re-imported. The contact must re-subscribe to get back on the list.": "%s a été définitivement supprimé et ne peut être réimporté. Le contact doit se réinscrire pour être réintégré dans la liste.",
    "%smart_count% Element |||| %smart_count% Elements": "%smart_count% Elément |||| %smart_count% Eléments",
    "%smart_count% File |||| %smart_count% Files": "%smart_count% Fichier |||| %smart_count% Fichiers",
    "%smart_count% File selected |||| %smart_count% Files selected": "%smart_count% Fichier sélectionné |||| %smart_count% Fichiers sélectionnés",
    "%smart_count% Icon |||| %smart_count% Icons": "%smart_count% Icône |||| %smart_count% Icônes",
    "%smart_count% media file download failed: |||| %smart_count% media file downloads failed:": "Le téléchargement de fichier média %smart_count% a échoué : |||| Le téléchargement de fichier média %smart_count% a échoué :",
    "%smart_count% Preset |||| %smart_count% Presets": "%smart_count% Préréglage |||| %smart_count% Préréglages",
    "%smart_count% User |||| %smart_count% Users": "%smart_count% Utilisateur |||| %smart_count% Utilisateurs",
    "%taxonomies% are only loaded from the selected parent %taxonomy%.": "%taxonomies% ne sont chargées qu'à partir de la %taxonomy% parente sélectionnée.",
    "<code>json_encode()</code> must be available. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a> extension.": "<code>json_encode()</code> doit être disponible. Installer et activer l'extension <a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a>.",
    "1 Column": "1 colonne",
    "1 Column Content Width": "1 Colonne de contenu (défini la Largeur)",
    "2 Column Grid": "Grille 2 colonnes",
    "2 Column Grid (Meta only)": "Grille 2 colonnes (seul. Meta)",
    "2 Columns": "2 colonnes",
    "3 Columns": "3 Colonnes",
    "4 Columns": "4 Colonnes",
    "5 Columns": "5 Colonnes",
    "6 Columns": "6 Colonnes",
    "A higher execution time is recommended. Set the <code>max_execution_time</code> to 60 in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Un temps d'exécution plus élevé est recommandé. Paramétrer le <code>max_execution_time</code> à 60 dans la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">configuration PHP</a>.",
    "A higher memory limit is recommended. Set the <code>memory_limit</code> to 128M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Une limite plus élevée de la mémoire est recommandée. Paramétrer le <code>memory_limit</code> à 128M dans la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">configuration PHP</a>.",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>post_max_size</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Une limite d'upload plus élevée est recommandée. Paramétrer le <code>post_max_size</code> à 8M dans la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">configuration PHP</a>.",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>upload_max_filesize</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Une limite d'upload plus élevée est recommandée. Paramétrer le <code>upload_max_filesize</code> à 8M dans la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">configuration PHP</a>.",
    "About": "À Propos",
    "Above Content": "Sur contenu",
    "Above Title": "Sur titre",
    "Absolute": "Absolue",
    "Absolute Positioned": "Position absolue",
    "Accessed": "Accédé à",
    "Accordion": "Accordéon",
    "Active": "Activer",
    "Active item": "Article actif",
    "Add": "Ajouter",
    "Add a colon": "Ajouter une colonne",
    "Add a leader": "Ajouter des points de suite",
    "Add a parallax effect or fix the background with regard to the viewport while scrolling.": "Ajouter un effet parallax ou mettre un arrière-plan fixe en ce qui concerne le viewport (hauteur du contenu prenant l'ensemble de la hauteur de la fenêtre du navigateur) lors du défilement.",
    "Add a parallax effect.": "Ajouter un effet parallax.",
    "Add animation stop": "Ajouter fin d'animation",
    "Add bottom margin": "Ajouter marge inférieure",
    "Add clipping offset": "Ajouter décalage découpe",
    "Add Element": "Ajouter un élément",
    "Add extra margin to the button.": "Ajouter une marge supplémentaire au bouton.",
    "Add Folder": "Ajouter un dossier",
    "Add Item": "Ajouter un élément",
    "Add margin between": "Ajouter marge entre",
    "Add Media": "Ajouter un media",
    "Add Menu Item": "Ajouter un élément de menu",
    "Add Module": "Ajouter un module",
    "Add Row": "Ajouter une ligne",
    "Add Section": "Ajouter une section",
    "Add text after the content field.": "Ajoutez du texte après le champ de contenu.",
    "Add text before the content field.": "Ajoutez du texte avant le champ de contenu.",
    "Add to Cart": "Ajouter au panier",
    "Add to Cart Link": "Lien d'ajout au panier",
    "Add to Cart Text": "Texte d'ajout au panier",
    "Add top margin": "Ajouter marge supérieure",
    "Adding Navbar Subtitles": "Ajout de sous-titres à la barre de navigation",
    "Adding the Logo": "Ajout du Logo",
    "Adding the Search": "Ajouter la recherche",
    "Adding the Social Icons": "Ajouter les icônes sociales",
    "Additional Information": "Information complémentaire",
    "Address": "Adresse",
    "Advanced": "Avancé",
    "Advanced WooCommerce Integration": "Intégration avancée de WooCommerce",
    "After": "Après",
    "After 1 Item": "Après 1 élément",
    "After 10 Items": "Après 10 éléments",
    "After 2 Items": "Après 2 éléments",
    "After 3 Items": "Après 3 éléments",
    "After 4 Items": "Après 4 éléments",
    "After 5 Items": "Après 5 éléments",
    "After 6 Items": "Après 6 éléments",
    "After 7 Items": "Après 7 éléments",
    "After 8 Items": "Après 8 éléments",
    "After 9 Items": "Après 9 éléments",
    "After Display Content": "Après affichage contenu",
    "After Display Title": "Avant affichage contenu",
    "After Submit": "Après soumission",
    "Alert": "Alerte",
    "Align image without padding": "Aligner l'image sans espace",
    "Align the filter controls.": "Aligner les contrôles de filtre.",
    "Align the image to the left or right.": "Aligner l'image à gauche ou à droite.",
    "Align the image to the top or place it between the title and the content.": "Aligner l'image en haut ou placer la entre le titre et le contenu.",
    "Align the image to the top, left, right or place it between the title and the content.": "Aligner l'image en haut, à gauche, à droite ou placer là entre le titre et le contenu.",
    "Align the meta text.": "Aligner le texte meta.",
    "Align the navigation items.": "Aligner les éléments de navigation.",
    "Align the section content vertically, if the section height is larger than the content itself.": "Aligner le contenu de la section verticalement, si la hauteur est plus grande que le contenu lui même.",
    "Align the title and meta text as well as the continue reading button.": "Aligner le titre et le texte meta ainsi que le bouton \"Lire la suite\".",
    "Align the title and meta text.": "Aligner le titre et le texte meta.",
    "Align the title to the top or left in regards to the content.": "Aligner le titre en haut ou à gauche selon le contenu.",
    "Align to navbar": "Aligner à la navbar",
    "Alignment": "Alignement",
    "Alignment Breakpoint": "Point d'arrêt de l'alignement",
    "Alignment Fallback": "Retour d'alignement",
    "All backgrounds": "Tous les fonds",
    "All colors": "Toutes les couleurs",
    "All except first page": "Tout sauf la première page",
    "All images are licensed under <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a> which means you can copy, modify, distribute and use the images for free, including commercial purposes, without asking permission.": "Toutes les images sont sous licence <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a> ce qui signifie que vous pouvez copier, modifier, redistribuer et utiliser les images gratuitement, même à des fins commerciales et sans demander de permissions.",
    "All Items": "Tous les éléments",
    "All layouts": "Tous les mises en pages",
    "All pages": "Toutes pages",
    "All presets": "Tous les préréglages",
    "All styles": "Tous les styles",
    "All topics": "Tous les sujets",
    "All types": "Tous les types",
    "All websites": "Tous les sites web",
    "All-time": "Toujours",
    "Allow mixed image orientations": "Autoriser l'orientation des images",
    "Allow multiple open items": "Autoriser plusieurs éléments ouverts",
    "Alphabetical": "Alphabétique",
    "Alphanumeric Ordering": "Ordre alphabétique",
    "Alternate": "Alterné",
    "Alternatively, create a template to apply a general layout to all pages of this type. Go to the Templates panel in YOOtheme Pro to create a template.": "Vous pouvez également créer une mise-en-page pour appliquer un layout général à toutes les pages de ce type. Accédez au panneau Layout dans YOOtheme Pro pour créer un mise-en-page.",
    "Always": "Toujours",
    "Animate background only": "Animer uniquement le fond",
    "Animate items": "Éléments animés",
    "Animate strokes": "Animer les strokes",
    "Animation Delay": "Décalage de l'animation",
    "Any": "Tout",
    "Any Joomla module can be displayed in your custom layout.": "Chaque module Joomla peut être affiché dans votre Layout personnalisé.",
    "Any WordPress widget can be displayed in your custom layout.": "Tout widget WordPress peut être affiché dans votre Layout personnalisé.",
    "API Key": "Clé API",
    "Apply a margin between the navigation and the slideshow container.": "Appliquer une marge entre la navigation et le container du slideshow.",
    "Apply a margin between the overlay and the image container.": "Appliquer une marge entre la superposition et le conteneur d'image.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slider container.": "Appliquer une marge entre le slidenav et le container slider.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slideshow container.": "Appliquer une marge entre le slidenav et le container slideshow.",
    "Apply an animation to elements once they enter the viewport. Slide animations can come into effect with a fixed offset or at 100% of the element size.": "Appliquer une animation aux éléments une fois qu'ils entrent dans la fenêtre. Les animations de diapositives peuvent entrer en vigueur avec un décalage fixe ou à 100% de la taille de l'élément.",
    "Are you sure?": "Êtes-vous sûr ?",
    "Article Count": "Nombre d'articles",
    "Article Order": "Ordre articles",
    "As notification only ": "Comme notification seulement ",
    "Ascending": "Ascendant",
    "Assigning Modules to Specific Pages": "Affectation de modules à des pages spécifiques",
    "Assigning Templates to Pages": "Affectation de modèles aux pages",
    "Assigning Widgets to Specific Pages": "Attribution de widgets à des pages spécifiques",
    "Attach the image to the drop's edge.": "Attachez l'image au bord de la goutte.",
    "Attention! Page has been updated.": "Attention ! La page a été mise à jour.",
    "Attributes": "Attributs",
    "Author": "Auteur",
    "Author Archive": "Archive de l'auteur",
    "Author Link": "Lien de l'auteur",
    "Auto-calculated": "Auto-calculé",
    "Autoplay": "Jouer automatiquement",
    "Average Daily Views": "Moyenne des vues quotidiennes",
    "Back": "Retour",
    "Background": "Arrière plan",
    "Background Color": "Couleur d'arrière plan",
    "Background Image": "Arrière plan de l'image",
    "Bar": "Barre",
    "Base Style": "Style de base",
    "Basename": "Nom de base",
    "Before": "Avant",
    "Before Display Content": "Avant l'affichage du contenu",
    "Behavior": "Comportement",
    "Below Content": "Sous le contenu",
    "Below Title": "Sous le titre",
    "Between": "Entre",
    "Blank": "Vide",
    "Blend Mode": "Mode de fusion",
    "Block Alignment": "Alignement du bloc",
    "Block Alignment Breakpoint": "Point d'arrêt de l'alignement du bloc",
    "Block Alignment Fallback": "Annuler l'alignement du bloc",
    "Blur": "Flou",
    "Bootstrap is only required when default Joomla template files are loaded, for example for the Joomla frontend editing.": "Bootstrap n'est requis que lorsque les fichiers de template par défaut de Joomla sont chargés, par exemple pour l'édition du frontend de Joomla.",
    "Border": "Bordure",
    "Bottom": "Bas",
    "Bottom Center": "Bas Centre",
    "Bottom Left": "Bas Gauche",
    "Bottom Right": "Bas Droit",
    "Box Decoration": "Décoration de la boîte",
    "Box Shadow": "Ombre portée",
    "Boxed": "Boîte",
    "Breadcrumbs": "Chemin de navigation",
    "Breadcrumbs Home Text": "Texte d'accueil du chemin de navigation",
    "Breakpoint": "Point d'arrêt",
    "Button": "Bouton",
    "Button Danger": "Bouton Danger",
    "Button Default": "Bouton Default",
    "Button Margin": "Marge du bouton",
    "Button Primary": "Bouton Primary",
    "Button Secondary": "Bouton Secondary",
    "Button Size": "Taille du bouton",
    "Button Text": "Bouton texte",
    "Buttons": "Boutons",
    "By default, fields of related sources with single items are available for mapping. Select a related source which has multiple items to map its fields.": "Par défaut, les champs des sources associées avec des éléments uniques sont disponibles pour le mappage. Sélectionnez une source associée qui a plusieurs éléments pour mapper ses champs.",
    "By default, images are loaded lazy. Enable eager loading for images in the initial viewport.": "Par défaut, le chargement des images est différé. Activez le chargement prioritaire pour les images qui apparaissent en premier à l'écran.",
    "Campaign Monitor API Token": "Clé API de Campaign Monitor",
    "Cancel": "Annuler",
    "Caption": "Légende",
    "Cart": "Panier",
    "Categories": "Catégories",
    "Categories are only loaded from the selected parent category.": "Les catégories ne sont chargées qu'à partir de la catégorie parente sélectionnée.",
    "Category": "Catégorie",
    "Category Blog": "Catégorie Blog",
    "Category Order": "Ordre des catégories",
    "Center": "Centrer",
    "Center Center": "Centre Centre",
    "Center columns": "Colonnes centrales",
    "Center grid columns horizontally and rows vertically.": "Centrez les colonnes de la grille horizontalement et les lignes verticalement.",
    "Center horizontally": "Centrer horizontalement",
    "Center Left": "Centre Gauche",
    "Center Right": "Centre Droit",
    "Center rows": "Centrez les lignes",
    "Center the active slide": "Centre le slide actif",
    "Center the content": "Centrer le contenu",
    "Center the module": "Centrer le module",
    "Center the title and meta text": "Centre le titre et le texte meta",
    "Center the title, meta text and button": "Centrer le titre, le texte meta et le bouton",
    "Center the widget": "Centrer le widget",
    "Center, left and right alignment may depend on a breakpoint and require a fallback.": "L'alignement central, gauche et droit peut dépendre d'un point d'arrêt et nécessiter un repli.",
    "Changed": "Modifié",
    "Changelog": "Liste des modifications",
    "Child %taxonomies%": "Enfant %taxonomies%",
    "Child %taxonomies% are not included.": "Enfant %taxonomies% ne sont pas inclus.",
    "Child Categories": "Catégories enfants",
    "Child Tags": "Étiquettes enfant",
    "Child Theme": "Thème enfant",
    "Choose a divider style.": "Choisir un style de diviseur.",
    "Choose a map type.": "Choisir un type de carte.",
    "Choose between a parallax depending on the scroll position or an animation, which is applied once the slide is active.": "Choisissez entre un parallax dépendant de la position du défilement ou une animation, qui sera appliquée lorsque le slide sera actif.",
    "Choose between a vertical or horizontal list.": "Choisir entre une liste verticale ou horizontale.",
    "Choose between an attached bar or a notification.": "Choisissez entre une barre attaché en haut de page qui fait descendre le contenu ou une notification qui s'affiche au dessus du contenu.",
    "Choose between an ordered and unordered list to fit your semantic structure.": "Choisissez entre une liste ordonnée et non ordonnée pour s'adapter à votre structure sémantique.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single articles.": "Choisissez entre la pagination précédente / suivante ou numérique. La pagination numérique n'est pas disponible pour les articles uniques.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single posts.": "Choisissez entre la pagination précédente / suivante ou numérique. La pagination numérique n'est pas disponible pour les traitements uniques.",
    "Choose Font": "Choisir une police",
    "Choose one of the HTML elements to fit the semantic structure.": "Choisissez l'un des éléments HTML correspondant à votre structure sémantique.",
    "Choose one of the six heading elements to fit your semantic structure.": "Choisissez l'un des six éléments de titre pour correspondre à votre structure sémantique",
    "Choose the icon position.": "Choisir la position de l'icône.",
    "Circle": "Cercle",
    "City or Suburb": "Ville ou quartier",
    "Clear Cache": "Effacer le cache",
    "Clear cached images and assets. Images that need to be resized are stored in the theme's cache folder. After reuploading an image with the same name, you'll have to clear the cache.": "Effacer les images et les ressources mises en cache. Les images qui doivent être redimensionnées sont stockées dans le dossier de cache du thème. Après avoir réimplanté une image portant le même nom, vous devrez effacer le cache.",
    "Close": "Fermer",
    "Close Icon": "Icone cloture",
    "Cluster Icon (< 10 Markers)": "Amas d'icônes (< 10 repères)",
    "Cluster Icon (< 100 Markers)": "Amas d'icônes (< 100 repères)",
    "Cluster Icon (100+ Markers)": "Amas d'icônes (100+ repères)",
    "Clustering": "Concentration",
    "Collapsing Layouts": "Réduire les schemas (Layouts)",
    "Color": "Couleur",
    "Column": "Colonne",
    "Column 1": "Colonne 1",
    "Column 2": "Colonne 2",
    "Column 3": "Colonne 3",
    "Column 4": "Colonne 4",
    "Column 5": "Colonne 5",
    "Column 6": "Colonne 6",
    "Column Gap": "Écart colonne",
    "Column Height": "Hauteur de la colonne",
    "Column Layout": "Disposition des colonnes",
    "Columns": "Colonnes",
    "Columns Breakpoint": "Point d'arrêt des colonnes",
    "Comment Count": "Nombre de commentaire",
    "Comments": "commentaires",
    "Components": "Composants",
    "Consent Button Style": "Style du Bouton de Consentement",
    "Consent Button Text": "Texte du Bouton de Consentement",
    "Container Padding": "Padding du container",
    "Container Width": "Largeur du container",
    "Content": "Contenu",
    "content": "contenu",
    "Content Alignment": "Alignement du contenu",
    "Content Length": "Longueur du contenu",
    "Content Margin": "Marge du contenu",
    "Content Parallax": "Contenu du parallax",
    "Content Width": "Largeur du contenu",
    "Controls": "Contrôles",
    "Cookie Banner": "Bannière Cookie",
    "Cookie Scripts": "Scripts du Cookie",
    "Copy": "Copier",
    "Countdown": "Compte à rebours",
    "Country": "Pays",
    "Create a gap-free layout if grid items have different heights.": "L'effet dallage crée un affichage libre d'espacement même lorsque les cellules de la grille ont des hauteurs différentes.",
    "Create a general layout for this page type. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Créez une mise en page générale pour ce type de page. Commencez avec une nouvelle mise en page et choisissez parmi une collection d'éléments prêts à l'emploi ou parcourez la bibliothèque de mises en page et commencez avec l'une des mises en page prédéfinies.",
    "Create a layout for the footer section of all pages. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Créez une mise en page pour la section de pied de page de toutes les pages. Commencez avec une nouvelle mise en page et choisissez parmi une collection d'éléments prêts à l'emploi ou parcourez la bibliothèque de mises en page et commencez avec l'une des mises en page prédéfinies.",
    "Create a layout for this module and publish it in the top or bottom position. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Créez une mise en page pour ce module et publiez-la en position haute ou basse. Commencez avec une nouvelle mise en page et choisissez parmi une collection d'éléments prêts à l'emploi ou parcourez la bibliothèque de mises en page et commencez avec l'une des mises en page prédéfinies.",
    "Create a layout for this widget and publish it in the top or bottom area. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Créez une mise en page pour ce widget et publiez-la dans la zone supérieure ou inférieure. Commencez avec une nouvelle mise en page et choisissez parmi une collection d'éléments prêts à l'emploi ou parcourez la bibliothèque de mises en page et commencez avec l'une des mises en page prédéfinies.",
    "Create an individual layout for the current page. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Créez une mise en page individuelle pour la page actuelle. Commencez avec une nouvelle mise en page et choisissez parmi une collection d'éléments prêts à l'emploi ou parcourez la bibliothèque de mises en page et commencez avec l'une des mises en page prédéfinies.",
    "Created": "Créé",
    "Creating a New Module": "Création d'un nouveau module",
    "Creating a New Widget": "Création d'un nouveau widget",
    "Creating Accordion Menus": "Création de menus accordéon",
    "Creating Advanced Module Layouts": "Création de dispositions de module avancées",
    "Creating Advanced Widget Layouts": "Création de dispositions de widget avancées",
    "Creating Menu Dividers": "Création de diviseurs de menu",
    "Creating Menu Heading": "Création d'un en-tête de menu",
    "Creating Menu Headings": "Création d'en-têtes de menu",
    "Creating Navbar Text Items": "Création d'éléments de texte de la barre de navigation",
    "Creating Parallax Effects": "Création d'un effet parallax",
    "Critical Issues": "Problèmes critiques",
    "Critical issues detected.": "Problèmes critiques détectés.",
    "Curated by <a href>%user%</a>": "Organisé par <a href>%user%</a>",
    "Current Layout": "Layout actuel",
    "Current Style": "Style actuel",
    "Current User": "Utilisateur actuel",
    "Custom Code": "Code personnalisé",
    "Custom Fields": "Champs personnalisés",
    "Customization": "Personnalisation",
    "Customization Name": "Nom personnalisation",
    "Customize the column widths of the selected layout and set the column order. Changing the layout will reset all customizations.": "Personnalisez les largeurs de colonne de la mise en page sélectionnée et définissez l'ordre des colonnes. La modification de la mise en page réinitialisera toutes les personnalisations.",
    "Customizing": "Personnalisation",
    "Dark": "Noir",
    "Date Format": "Format date",
    "Decorate the headline with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Décorez le titre avec un diviseur, une puce ou une ligne qui est verticalement centrée à l'en-tête.",
    "Decorate the title with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Décorez le titre avec un diviseur, une puce ou une ligne qui est centrée verticalement à l'en-tête.",
    "Decoration": "Décoration",
    "Default": "Par défaut",
    "Define a background style or an image of a column and set the vertical alignment for its content.": "Définissez un style d'arrière-plan ou une image d'une colonne et définissez l'alignement vertical de son contenu.",
    "Define a name to easily identify the template.": "Définir un nom pour facilement identifier le thème.",
    "Define a name to easily identify this element inside the builder.": "Définir un nom pour facilement identifier l'élément à l'intérieur du builder (Générateur).",
    "Define a unique identifier for the element.": "Définir un identifiant unique pour cet élément.",
    "Define an alignment fallback for device widths below the breakpoint.": "Définissez un repli d'alignement pour les largeurs de périphérique inférieures au point d'arrêt.",
    "Define one or more attributes for the element. Separate attribute name and value by <code>=</code> character. One attribute per line.": "Définissez un ou plusieurs attributs pour l'élément. Séparez le nom et la valeur de l'attribut par le caractère <code>=</code>. Un attribut par ligne.",
    "Define one or more class names for the element. Separate multiple classes with spaces.": "Définissez un ou plusieurs noms de classe pour l'élément. Séparez plusieurs classes avec des espaces.",
    "Define the alignment in case the container exceeds the element max-width.": "Définissez l'alignement au cas où le conteneur dépasserait la largeur maximale de l'élément.",
    "Define the alignment of the last table column.": "Définir l'alignement de la dernière colonne du tableau.",
    "Define the device width from which the alignment will apply.": "Définissez la largeur du périphérique à partir de laquelle l'alignement s'appliquera.",
    "Define the device width from which the max-width will apply.": "Définissez la largeur de l'appareil à partir de laquelle la largeur maximale du contenu s'appliquera.",
    "Define the layout of the form.": "Définir l'affichage du formulaire.",
    "Define the layout of the title, meta and content.": "Définir l'affichage du titre, meta et contenu.",
    "Define the order of the table cells.": "Définir l'ordre des cellules du tableau.",
    "Define the padding between items.": "Définissez le remplissage entre les éléments.",
    "Define the padding between table rows.": "Définir le padding entre les lignes du tableau.",
    "Define the title position within the section.": "Définissez la position du titre dans la section.",
    "Define the width of the content cell.": "Définir la largeur du contenu de la cellule.",
    "Define the width of the filter navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Définir la largeur de la navigation filtre. Choisissez entre pourcentage et largeurs fixes ou étendre les colonnes à la largeur du contenu.",
    "Define the width of the image within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Définissez la largeur de l'image dans la grille. Choisissez entre pourcentage et largeurs fixes ou développez des colonnes sur la largeur de leur contenu.",
    "Define the width of the meta cell.": "Définir la largeur de la cellule meta.",
    "Define the width of the navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Définissez la largeur de la navigation. Choisissez entre pourcentage et largeurs fixes ou développez des colonnes sur la largeur de leur contenu.",
    "Define the width of the title cell.": "Définir la largeur de la cellule du titre.",
    "Define the width of the title within the grid.": "Définir la largeur du titre à l'intérieur de la grille.",
    "Define the width of the title within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Défini la largeur du titre dans la grille. Choisi entre largeurs fixe et fixe ou développer les colonnes à la largeur du contenu.",
    "Define whether the width of the slider items is fixed or automatically expanded by its content widths.": "Définir si la largeur de l'élément du slider est fixe ou automatiquement étendu par ses largeurs de contenu.",
    "Define whether thumbnails wrap into multiple lines if the container is too small.": "Définir si les vignettes s'empillent sur de multiples lignes ou pas si le container et trop petit.",
    "Delay the element animations in milliseconds, e.g. <code>200</code>.": "Décalage de l'animation en millisecondes, par ex. <code>200</code>.",
    "Delete": "Effacer",
    "Descending": "Descendant",
    "Description List": "Liste de description",
    "Desktop": "Bureau",
    "Determine how the image or video will blend with the background color.": "Déterminez comment l'image ou la vidéo se mélangent avec la couleur d'arrière-plan.",
    "Determine how the image will blend with the background color.": "Détermine comment l'image fusionne avec la couleur de fond.",
    "Determine whether the image will fit the page dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Détermine si l'image s'adapte aux dimensions de la page en la coupant ou en remplissant les zones vides avec la couleur de fond.",
    "Determine whether the image will fit the section dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Déterminez si l'image correspond aux dimensions de la section en la coupant ou en remplissant les zones vides par la couleur de fond.",
    "Disable automatic text recoloring, for example when you use cards inside sections.": "Désactivez la recoloration automatique de texte, par exemple lorsque vous utilisez des cartes dans des sections.",
    "Disable autoplay, start autoplay immediately or as soon as the video enters the viewport.": "Désactiver la lecture automatique, commencer la lecture automatique immédiatement ou dès que la vidéo entre dans le viewport (dans l'écran).",
    "Disable conversion of Emoji characters to images.": "Désactiver conversion de caractères Emoji en images.",
    "Disable element": "Désactiver élément",
    "Disable Emojis": "Désactiver Emojis",
    "Disable infinite scrolling": "Désactiver le défilement infini",
    "Disable item": "Désactiver l'élément",
    "Disable row": "Désactiver ligne",
    "Disable section": "Désactiver section",
    "Disable the <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> filter for the_content and the_excerpt.": "Désactive le filtre <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> pour the_content et the_excerpt.",
    "Disable wpautop": "Désactiver wpautop",
    "Disabled": "Désactivé",
    "Discard": "Abandonner",
    "Display": "Afficher",
    "Display a divider between sidebar and content": "Afficher un diviseur entre la barre latérale et le contenu",
    "Display a menu by selecting the position in which it should appear. For example, publish the main menu in the navbar position and an alternative menu in the mobile position.": "Affichez un menu en sélectionnant la position dans laquelle il doit apparaître. Par exemple, publiez le menu principal dans la position navbar et un menu alternatif dans la position mobile.",
    "Display a search icon on the left or right. The icon on the right can be clicked to submit the search.": "Afficher une icône de recherche à gauche ou à droite. L'icône de droite peut être cliquée pour soumettre la recherche.",
    "Display header outside the container": "Afficher l'entête hors du conteneur",
    "Display icons as buttons": "Afficher les icones comme des boutons",
    "Display on the right": "Afficher sur la droite",
    "Display overlay on hover": "Afficher la superposition au survol",
    "Display the breadcrumb navigation": "Afficher le chemin de navigation",
    "Display the content inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Afficher le contenu à l'intérieur de la overlay, comme la légende de la lightbox ou les deux.",
    "Display the content inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Afficher le contenu à l'intérieur du panel, comme la légende de la lightbox ou les deux.",
    "Display the first letter of the paragraph as a large initial.": "Afficher la première lettre du paragraphe comme une grande initiale.",
    "Display the image only on this device width and larger.": "Affichez l'image uniquement sur cette largeur de périphérique et plus.",
    "Display the image or video only on this device width and larger.": "N'affichez l'image ou la vidéo que sur la largeur de cet appareil et plus grand.",
    "Display the map controls and define whether the map can be zoomed or dragged using the mouse wheel or touch.": "Affichez les commandes de la carte et définissez si la carte peut être agrandie ou déplacée à l'aide de la molette de la souris ou touchez.",
    "Display the meta text in a sentence or a horizontal list.": "Affiche le texte meta dans une phrase ou une liste horizontale.",
    "Display the module only from this device width and larger.": "Affichez le module uniquement à partir de cette largeur de périphérique et plus.",
    "Display the navigation only on this device width and larger.": "Afficher la navigation seulement sur cette largeur de périphérique ou plus large.",
    "Display the parallax effect only on this device width and larger.": "Afficher l'effet parallax seulement sur la largeur de ce périphérique et ceux plus large.",
    "Display the popover on click or hover.": "Afficher la popover lors du clic ou du survol.",
    "Display the section title on the defined screen size and larger.": "Afficher le titre de la section sur une taille d'écran définie et plus grand.",
    "Display the slidenav only on this device width and larger.": "Afficher la slidenav seulement sur cette largeur de périphérique ou plus large.",
    "Display the slidenav outside only on this device width and larger. Otherwise, display it inside.": "Affiche la navigation externe uniquement sur des terminaux de cette largeur ou plus. Sinon, la navigation sera affichée à l'intérieur.",
    "Display the title in the same line as the content.": "Afficher le titre sur la même ligne que le contenu.",
    "Display the title inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Afficher le titre à l'intérieur de l'overlay, comme la légende de la lightbox ou les deux.",
    "Display the title inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Afficher le titre à l'intérieur du panel, comme la légende de la lightbox ou les deux.",
    "Displaying the Breadcrumbs": "Afficher le fil d'Ariane",
    "Displaying the Excerpt": "Affichage de l'extrait",
    "Displaying the Mobile Header": "Affichage de l'en-tête Mobile",
    "Divider": "Diviseur",
    "Do you really want to replace the current layout?": "Voulez-vous vraiment remplacer la mise en page actuelle ?",
    "Do you really want to replace the current style?": "Voulez-vous vraiment remplacer le style actuelle ?",
    "Don't wrap into multiple lines": "Ne pas empiler sur de multiples lignes",
    "Download": "Télécharger",
    "Download All": "Tout télécharger",
    "Download Less": "Télécharger le code Less",
    "Drop Cap": "Lettrine",
    "Dropdown": "Menu déroulant",
    "Duration": "Durée",
    "Dynamic": "Dynamique",
    "Dynamic Condition": "Condition dynamique",
    "Dynamic Content": "Contenu dynamique",
    "Easing": "Élasticité",
    "Edit": "Editer",
    "Edit %title% %index%": "Editer %title% %index%",
    "Edit Items": "Editer les articles",
    "Edit Layout": "Modifier Layout",
    "Edit Menu Item": "Editer l'élément du menu",
    "Edit Module": "Editer un module",
    "Edit Settings": "Editer la configuration",
    "Edit Template": "Modifier le modèle",
    "Element": "Elément",
    "Enable a navigation to move to the previous or next post.": "Activer une navigation pour se déplacer vers l'article précédent ou suivant.",
    "Enable autoplay": "Activer la lecture automatique",
    "Enable click mode on text items": "Activer le mode cliquez sur les éléments de texte",
    "Enable drop cap": "Activer Lettrine",
    "Enable filter navigation": "Activer la navigation par filtre",
    "Enable lightbox gallery": "Activer la galerie lightbox",
    "Enable map dragging": "Activer le glissement de carte",
    "Enable map zooming": "Activer le zoom de la carte",
    "Enable marker clustering": "Permettre amas de repères",
    "Enable masonry effect": "Activer l'effet mansonry (ajustement des hauteurs des images)",
    "Enable masonry layout": "Activer l'effet mansonry (ajustement des hauteurs des images)",
    "Enable this option to write custom code based on the jQuery JavaScript library.": "Activer cette option pour écrire du code personnalisé basé sur la bibliothèque Javascript JQuery.",
    "Enabling viewport height on a section that directly follows the header will subtract the header's height from it. On short pages, a section can be expanded to fill the viewport.": "En activant le viewport height sur une section qui suit directement le header soustraira la hauteur du header de celui-ci. Sur des pages courtes, une section peut être étendu pour remplir la fenêtre du navigateur.",
    "Enter a comma-separated list of tags, for example, <code>blue, white, black</code>.": "Saisir une liste de tags séparés par des virgules, par exemple, <code>bleu, blanc, noir</code>.",
    "Enter a date for the countdown to expire. Use the <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">ISO 8601 format</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, e.g. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).": "Saisir une date d'expiration pour le compte à rebours. Utiliser le <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">format ISO 8601</a> : <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, ex. : <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (temps UTC)",
    "Enter a decorative section title which is aligned to the section edge.": "Entrez un titre de section décorative aligné sur le bord de la section.",
    "Enter a subtitle that will be displayed beneath the nav item.": "Entrez un sous-titre qui sera affiché sous l'élément de navigation.",
    "Enter a table header text for the content column.": "Indiquez une en-tête de tableau pour le contenu de la colonne.",
    "Enter a table header text for the image column.": "Indiquez une en-tête de tableau pour l'image de la colonne.",
    "Enter a table header text for the link column.": "Indiquez une en-tête de tableau pour le lien de la colonne.",
    "Enter a table header text for the meta column.": "Indiquez une en-tête de tableau pour les métas de la colonne.",
    "Enter a table header text for the title column.": "Indiquez une en-tête de tableau pour le titre de la colonne.",
    "Enter a width for the popover in pixels.": "Saisir une largeur en pixel pour la popover.",
    "Enter an optional footer text.": "Entrez un texte optionnel pour le pied de page.",
    "Enter an optional text for the title attribute of the link, which will appear on hover.": "Entrez un texte facultatif pour l'attribut titre du lien, qui apparaîtra au survol.",
    "Enter labels for the countdown time.": "Saisir les étiquettes pour le compte à rebours.",
    "Enter link to your social profile. A corresponding <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">UIkit brand icon</a> will be displayed automatically, if available. Links to email addresses and phone numbers, like mailto:info@example.com or tel:+491570156, are also supported.": "Entrez le lien vers votre profil social. Un correspondant <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">Icône de marque UIkit</a> sera affiché automatiquement, si disponible. Liens vers des adresses e-mail et des numéros de téléphone, comme mailto:info@example.com ou tel:+491570156, sont également pris en charge.",
    "Enter or pick a link, an image or a video file.": "Saisir ou choisir un lien, une image ou un fichier vidéo.",
    "Enter the author name.": "Entrez le nom de l'auteur.",
    "Enter the cookie consent message. The default text serves as illustration. Please adjust it according to the cookie laws of your country.": "Saisissez le message de consentement aux cookies. Le texte par défaut utilisé est une proposition. Veuillez ajuster le texte en accord avec les lois sur les cookies de votre pays.",
    "Enter the horizontal position of the marker in percent.": "Entrez la position horizontale du marqueur en pourcentage.",
    "Enter the image alt attribute.": "Entrer l'attribut de la balise ALT de l’image.",
    "Enter the replacement string which may contain references. If left empty, the search matches will be removed.": "Entrez la chaîne de remplacement qui peut contenir des références. Si laissé vide, les correspondances de recherche seront supprimées.",
    "Enter the text for the button.": "Saisissez le texte pour le bouton.",
    "Enter the text for the home link.": "Saisissez le texte du lien d'accueil.",
    "Enter the text for the link.": "Entrer le texte pour le lien.",
    "Enter the vertical position of the marker in percent.": "Entrez la position verticale du marqueur en pourcentage.",
    "Enter your <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Saisir votre clef API <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> pour l'utiliser avec l'élément Newsletter.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> ID to enable tracking. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">IP anonymization</a> may reduce tracking accuracy.": "Saisir votre ID <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> pour activer les statistiques. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">L'anonymisation des IPs</a> peut réduire la précision des statistiques.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> API key to use Google Maps instead of OpenStreetMap. It also enables additional options to style the colors of your maps.": "Saisissez votre clé API <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> pour utiliser Google Maps à la place d'OpenStreetMap. Vous activerez également des options supplémentaires pour personnaliser les couleurs de vos cartes.",
    "Enter your <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Saisir votre clef API <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> afin de l'utiliser avec l'élément Newsletter.",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-column</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront préfixés automatiquement pour cet élément : <code>.el-column</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>": "Saisissez votre CSS personalisé. Les sélecteurs suivants seront préfixés automatiquement pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir votre propre CSS personnalisé, les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Entrez votre propre CSS personnalisé. Les sélecteurs suivants seront préfixés automatiquement pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>": "Saisir votre propre CSS personnalisé. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-section</code>": "Saisir vos styles CSS personnalisés. Les sélecteurs suivants seront automatiquement préfixés pour cet élément : <code>.el-section</code>",
    "Error": "Erreur",
    "Error creating folder.": "Erreur de création de dossier.",
    "Error deleting item.": "Erreur de suppression d'élément.",
    "Error renaming item.": "Erreur de renommage d'élément.",
    "Error: %error%": "Erreur : %error%",
    "Excerpt": "Extrait",
    "Expand One Side": "Extension d'un côté",
    "Expand the width of one side to the left or right while the other side keeps within the constraints of the max width.": "Augmentez la largeur d'un côté à gauche ou à droite, tandis que l'autre côté respecte les contraintes de la largeur maximale.",
    "Expand width to table cell": "Étendre la largeur à la cellule du tableau",
    "Export Settings": "Exporter paramètres",
    "Extend all content items to the same height.": "Étendre tous les éléments de contenu à une même hauteur.",
    "External Services": "Services externes",
    "Extra Margin": "Extra marge",
    "Fifths": "Cinquièmes",
    "Fifths 1-1-1-2": "Cinquièmes 1-1-1-2",
    "Fifths 1-1-3": "Cinquièmes 1-1-3",
    "Fifths 1-3-1": "Cinquièmes 1-3-1",
    "Fifths 1-4": "Cinquièmes 1-4",
    "Fifths 2-1-1-1": "Cinquièmes 2-1-1-1",
    "Fifths 2-3": "Cinquièmes 2-3",
    "Fifths 3-1-1": "Cinquièmes 3-1-1",
    "Fifths 3-2": "Cinquièmes 3-2",
    "Fifths 4-1": "Cinquièmes 4-1",
    "Files": "Fichiers",
    "Filter": "Filtre",
    "Finite": "Fini",
    "First name": "Prénom",
    "Fix the background with regard to the viewport.": "Régler l'arrière plan par rapport à la fenêtre d'affichage.",
    "Fixed-Inner": "Fixer à l'intérieur",
    "Fixed-Left": "Fixer à gauche",
    "Fixed-Outer": "Fixer à l'extérieur",
    "Fixed-Right": "Fixer à droite",
    "Folder created.": "Dossier créé.",
    "Folder Name": "Nom du dossier",
    "Font Family": "Famille de police",
    "Footer": "Pied de page",
    "Force a light or dark color for text, buttons and controls on the image or video background.": "Forcer une couleur claire ou foncée pour le texte, les boutons et les commandes sur l'arrière-plan de l'image ou de la vidéo.",
    "Force left alignment": "Forcer l'alignement à gauche",
    "Form": "Formulaire",
    "Full width button": "Bouton pleine largeur",
    "Gallery": "Galerie",
    "Gap": "Écart",
    "General": "Général",
    "Gradient": "Dégradé",
    "Grid": "Grille",
    "Grid Breakpoint": "Point d'arrêt de la Grid",
    "Grid Column Gap": "Écart colonnes grille",
    "Grid Gap": "Ecart de la grille",
    "Grid Row Gap": "Écart lignes grille",
    "Grid Width": "Largeur de la grille",
    "Group items into sets. The number of items within a set depends on the defined item width, e.g. <i>33%</i> means that each set contains 3 items.": "Grouper les éléments en ensembles. Le nombre d'éléments contenus à l'intérieur d'un ensemble dépend de la largeur de l'élément défini, exemple : <i>33%</i> signifie que chaque ensemble contiendra 3 éléments.",
    "Halves": "Moitiées",
    "Header": "En-tête",
    "Heading": "Rubrique",
    "Heading H4": "Titre H4",
    "Heading H5": "Titre H5",
    "Heading H6": "Titre H6",
    "Heading Large": "Titre large",
    "Heading Link": "Lien titre",
    "Heading Medium": "Titre moyen",
    "Heading Small": "Titre petit",
    "Heading X-Large": "Titre extra large",
    "Headline": "Titre",
    "Headline styles differ in font size and font family.": "Les styles de titre varient en taille de police mais peuvent également être accompagnés d'une couleur, d'une taille et d'une police prédéfinies.",
    "Height": "Hauteur",
    "Height 100%": "Hauteur 100%",
    "hex / keyword": "hex / mot-clé",
    "Hide and Adjust the Sidebar": "Masquer et ajuster la barre latérale",
    "Hide marker": "Masquer le marqueur",
    "Hide the Sidebar": "Masquer la barre latérale",
    "Hide title": "Cacher le titre",
    "Highlight the hovered row": "Mettre en surbrillance la ligne survolée",
    "Home": "Accueil",
    "Home Text": "Texte d'accueil",
    "Horizontal Center": "Centré horizontalement",
    "Horizontal Center Logo": "Logo Centré Horizontalement",
    "Horizontal Left": "Horizontal gauche",
    "Horizontal Right": "Horizontal droite",
    "Hover Box Shadow": "Ombre portée Hover Box",
    "Hover Image": "Image au survol",
    "Hover Style": "Style survol",
    "Hover Transition": "Transition survol",
    "HTML Element": "Élément HTML",
    "Hue": "Teinte",
    "Icon": "Icone",
    "Icon Color": "Couleur de l'icone",
    "Icon Width": "Largeur de l'icône",
    "If a section or row has a max width, and one side is expanding to the left or right, the default padding can be removed from the expanding side.": "Si une section ou une ligne a une largeur maximale et qu'un côté est en expansion à gauche ou à droite, le remplissage par défaut peut être supprimé du côté en expansion.",
    "If multiple templates are assigned to the same view, the template which appears first is applied. Change the order with drag and drop.": "Si plusieurs modèles sont affectés à la même vue, le modèle qui apparaît en premier est appliqué. Modifiez l'ordre par glisser-déposer.",
    "If you are creating a multilingual site, do not select a specific menu here. Instead, use the Joomla module manager to publish the right menu depending on the current language.": "Si vous réalisez un site multilingue, ne sélectionnez pas un menu spécifique ici. Utilisez plutôt le gestionnaire de module Joomla pour publier les menu des langues correspondantes et en les assignant selon les pages désirées.",
    "Image Alignment": "Alignement de l'image",
    "Image Alt": "Définir la balise ALT de l’image",
    "Image Attachment": "Joindre une image",
    "Image Box Shadow": "Ombre Portée Image",
    "Image Effect": "Effet sur l'image",
    "Image Height": "Hauteur de l'image",
    "Image Margin": "Marge de l'image",
    "Image Orientation": "Orientation de l'image",
    "Image Position": "Position de l'image",
    "Image Size": "Taille de l'image",
    "Image Width": "Largeur de l'image",
    "Image Width/Height": "Largeur/Hauteur de l'image",
    "Image, Title, Content, Meta, Link": "Image, Titre, Contenu, Meta, Lien",
    "Image, Title, Meta, Content, Link": "Image, Titre, Meta, Contenu, Lien",
    "Image/Video": "Image/Vidéo",
    "Images can't be cached. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\">Change the permissions</a> of the <code>cache</code> folder in the <code>yootheme</code> theme directory, so that the web server can write into it.": "Les images ne peuvent pas être mises en cache. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\">Changer les permissions</a> du dossier <code>cache</code> dans le répertoire du template <code>yootheme</code>, pour que le serveur web puisse écrire dedans.",
    "Import Settings": "Importer paramètres",
    "Inherit": "Hérité",
    "Inherit transparency from header": "Transparence héritée de l'entête",
    "Inject SVG images into the page markup so that they can easily be styled with CSS.": "Injectez des images SVG dans le balisage de page, afin qu'elles puissent être facilement stylisées avec CSS.",
    "Inline SVG": "SVG en ligne",
    "Inline title": "Titre en ligne",
    "Insert at the bottom": "Insérer en dernier",
    "Insert at the top": "Insérer en premier",
    "Inset": "Encart",
    "Instead of using a custom image, you can click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Au lieu d'utiliser une image personnalisée, vous pouvez cliquer sur le crayon pour sélectionner une icône dans la bibliothèque d'icônes.",
    "Interval": "Intervalle",
    "Inverse Logo (Optional)": "Décliner le Logo (Optionnel)",
    "Inverse style": "Style inverse",
    "Inverse the text color on hover": "Inverser la couleur du texte au survol",
    "Invert lightness": "Inverser la Luminosité",
    "IP Anonymization": "Rendre anonyme les IPs des visiteurs",
    "Is empty": "Est vide",
    "Is equal to": "Est égal à",
    "Is not empty": "N'est pas vide",
    "Issues and Improvements": "Problèmes et améliorations",
    "Item": "Article",
    "Item deleted.": "Elément effacé.",
    "Item renamed.": "Elément renommé.",
    "Item uploaded.": "Elément envoyé.",
    "Item Width": "Largeur de l'élément",
    "Item Width Mode": "Méthode de largeur de l'élément",
    "Items": "Articles",
    "Justify": "Justifié",
    "Keep existing": "Conserver existant",
    "Ken Burns Effect": "Effet Ken Burns",
    "l": "I",
    "Label Margin": "Marge de l'étiquette",
    "Labels": "Etiquettes",
    "Landscape and portrait images are centered within the grid cells. Width and height will be flipped when images are resized.": "Les images en paysage ou en portrait sont centrées à l'intérieur de la cellule. Largeur et hauteur seront inversées lorsque les images seront redimensionnées.",
    "Large (Desktop)": "Large (Bureau)",
    "Large Screen": "Grand écran",
    "Large Screens": "Grands écrans",
    "Larger padding": "Largeur de la marge interne",
    "Larger style": "Style plus large",
    "Last Column Alignment": "Alignement de la dernière colonne",
    "Last Modified": "Dernière modification",
    "Last name": "Nom",
    "Layout": "Modèle",
    "Layout Media Files": "Fichiers multimédia de mise en page",
    "Lazy load video": "Vidéos qui seront retardées",
    "Lazy Loading": "Chargement des images retardé",
    "Left": "Gauche",
    "Left (Not Clickable)": "Gauche (non clickable)",
    "Less than": "Plus petit que",
    "Let the navbar stick at the top of the viewport while scrolling or only when scrolling up.": "Laissez la barre de navigation coller en haut de la fenêtre lors du défilement ou uniquement lors du défilement vers le haut.",
    "Library": "Bibliothèque",
    "Light": "Léger",
    "Lightbox only": "Seulement Lightbox",
    "Lightness": "Clarté",
    "Limit the content length to a number of characters. All HTML elements will be stripped.": "Limite la longueur du contenu à un certain nombre de caractères. Tous les éléments HTML seront enlevés.",
    "Link": "Lien",
    "link": "lien",
    "Link card": "Carte de lien",
    "Link image": "Lier l'image",
    "Link overlay": "Lier la surperposition",
    "Link panel": "Lier le panneau",
    "Link Parallax": "Lien Parallax",
    "Link Style": "Style du lien",
    "Link Target": "Cible du lien",
    "Link Text": "Texte du lien",
    "Link the image if a link exists.": "Liez l'image si un lien existe.",
    "Link the title if a link exists.": "Liez le titre si un lien existe.",
    "Link the whole card if a link exists.": "Liez toute la carte si un lien existe.",
    "Link the whole overlay if a link exists.": "Lier toute la superposition si un lien existe.",
    "Link the whole panel if a link exists.": "Lier tout le panneau si un lien existe.",
    "Link title": "Titre du lien",
    "Link Title": "Titre du lien",
    "Link to redirect to after submit.": "Saisir le lien de la page de redirection vers laquelle l'internaute sera redirigé après soumission.",
    "List": "Liste",
    "List Item": "Élément de liste",
    "List Style": "Style de liste",
    "Load jQuery": "Charger jQuery",
    "Loading Layouts": "Chargement des modèles",
    "Location": "Emplacement",
    "Logo Text": "Logo Texte",
    "Loop video": "Vidéo en boucle",
    "Mailchimp API Token": "Clé API de Mailchimp",
    "Main styles": "Les styles principaux",
    "Make SVG stylable with CSS": "Rendre SVG stylable avec CSS",
    "Make the header transparent and overlay the page background.": "Rend l'en-tête transparente et superposée à l'arrière-plan de la page.",
    "Make the header transparent and overlay the section background. Select dark or light text. Note: This only applies, if the section directly follows the header.": "Faire que le header soit transparent et faire un overlay de l'arrière-plan de la section. Sélectionner un texte sombre ou clair. Note : Ceci s'applique uniquement, si la section suit directement le header.",
    "Managing Menus": "Gestion des menus",
    "Managing Modules": "Gestion des modules",
    "Managing Templates": "Gestion des modèles",
    "Managing Widgets": "Gestion des widgets",
    "Map": "Carte",
    "Margin": "Marge",
    "Margin Top": "Marge du haut",
    "Marker": "Marqueur",
    "Marker Color": "Couleur du marqueur",
    "Masonry": "Mansonry (Dallage des images)",
    "Match content height": "Aligner la hauteur du contenu",
    "Match height": "Aligner l'hauteur",
    "Match Height": "Adapter la hauteur",
    "Match the height of all modules which are styled as a card.": "Unifier la hauteur de tous les modules dont le style est card.",
    "Match the height of all panel elements which are styled as a card.": "Unifier la hauteur de tous les éléments dont le style est card.",
    "Match the height of all widgets which are styled as a card.": "Unifier la hauteur de tous les widgets dont le style est card.",
    "Max Height": "Hauteur max",
    "Max Width": "Largeur maximale",
    "Max Width (Alignment)": "Largeur maximale (alignement)",
    "Max Width Breakpoint": "Point d'arrêt pour la largeur Max",
    "Maximum Zoom": "Zoom maximum",
    "Maximum zoom level of the map.": "Niveau de zoom maximum de la carte.",
    "Media Folder": "Dossier des médias",
    "Medium (Tablet Landscape)": "Medium (Tablette Paysage)",
    "Menu Divider": "Séparateur du menu",
    "Message shown to the user after submit.": "Message affiché aux utilisateurs après soumission.",
    "Meta Alignment": "Alignement Meta",
    "Meta Margin": "Marge Meta",
    "Meta Style": "Style du Meta",
    "Meta Width": "Largeur du Meta",
    "Min Height": "Hauteur minimum",
    "Mind that a template with a general layout is assigned to the current page. Edit the template to update its layout.": "N'oubliez pas qu'un modèle avec une mise en page générale est affecté à la page en cours. Modifiez le modèle pour mettre à jour sa mise en page.",
    "Minimum Stability": "Stabilité minimum",
    "Minimum Zoom": "Zoom minimum",
    "Minimum zoom level of the map.": "Niveau de zoom minimum de la carte.",
    "Mobile Logo (Optional)": "Logo pour mobiles (Optionnel)",
    "Modal Width/Height": "Hauteur/largeur de la fenêtre",
    "Module Position": "Position du module",
    "Move the sidebar to the left of the content": "Déplacer la barre latérale à gauche du contenu",
    "Multibyte encoded strings such as UTF-8 can't be processed. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\">Multibyte String extension</a>.": "Les chaînes de caractères encodées multibyte tel que UTF-8 ne peuvent pas fonctionner. Installer et activer l'extension <a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\">Multibyte String</a>.",
    "Multiple Items Source": "Source d'éléments multiples",
    "Mute video": "Couper le son de la vidéo",
    "Name": "Nom",
    "Navbar": "Barre de navigation",
    "Navbar Style": "Style barre de navigation",
    "Navigation Label": "Étiquette de navigation",
    "Navigation Thumbnail": "Miniature de navigation",
    "New Layout": "Nouvelle mise en page",
    "New Menu Item": "Ajouter un élément de menu",
    "New Module": "Nouveau module",
    "New Template": "Nouveau modèle",
    "Next Article": "Article suivant",
    "Next-Gen Images": "Images Next-Gen",
    "No %item% found.": "Aucun %item% trouvé.",
    "No critical issues found.": "Aucun problème critique trouvé.",
    "No element found.": "Aucun élément trouvé.",
    "No element presets found.": "Aucun préréglage d'élément trouvé.",
    "No files found.": "Aucun fichier trouvé.",
    "No font found. Press enter if you are adding a custom font.": "Aucune police trouvée. Appuyez sur Entrée si vous ajoutez une police personnalisée.",
    "No icons found.": "Aucune icône trouvée.",
    "No image library is available to process images. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\">GD</a> extension.": "Aucune bibliothèque d'image n'est disponible pour travailler sur les images. Installer et activer l'extension <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\">GD</a>.",
    "No items yet.": "Aucun élément pour l'instant.",
    "No layout found.": "Aucun Layout trouvé.",
    "No list selected.": "Aucune liste sélectionnée.",
    "No Results": "Aucun résultats",
    "No results.": "Aucun résultats.",
    "No style found.": "Aucun style trouvé.",
    "None": "Aucun",
    "Not assigned": "Non attribué",
    "Offcanvas Mode": "Mode Offcanvas",
    "Only available for Google Maps.": "Seulement disponible pour Google Maps.",
    "Only display modules that are published and visible on this page.": "Affichez uniquement les modules publiés et visibles sur cette page.",
    "Only single pages and posts can have individual layouts. Use a template to apply a general layout to this page type.": "Seules les pages et les articles uniques peuvent avoir des mises en page individuelles. Utilisez un modèle pour appliquer une mise en page générale à ce type de page.",
    "Open in a new window": "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre",
    "Open Templates": "Ouvrir le modèle",
    "Open the link in a new window": "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre",
    "Opening the Changelog": "Ouvrir liste des changements",
    "Order": "Tri",
    "Order First": "Les plus anciens en premier",
    "Ordering Sections, Rows and Elements": "Ordonner Sections, Lignes et Éléments",
    "Outside Breakpoint": "Point d'arrêt en dehors",
    "Outside Color": "Couleur en dehors",
    "Overlap the following section": "Chevauchez la section suivante",
    "Overlay": "Recouvrir",
    "Overlay Color": "Chevaucher la couleur",
    "Overlay Parallax": "Faire un overlay du Parallax",
    "Overlay the site": "Faire un overlay du site",
    "Override the section animation setting. This option won't have any effect unless animations are enabled for this section.": "Remplacez le paramètre d'animation de la section. Cette option n'aura d'effet que si les animations sont activées pour cette section.",
    "Padding": "Marge intérieur",
    "Panel": "Panneau",
    "Panels": "Panneaux",
    "Parallax Easing": "Lissage de Parallax",
    "Pause autoplay on hover": "Mettre en pause l'autoplay au survol",
    "Phone Landscape": "Phone Paysage",
    "Pick": "Choisir",
    "Pick %type%": "Choisir %type%",
    "Pick an alternative icon from the icon library.": "Choisir une icône différente dans la bibliothèque d'icônes.",
    "Pick an alternative SVG image from the media manager.": "Choisir une image SVG différente dans le gestionnaire de media.",
    "Pick file": "Choisir un fichier",
    "Pick icon": "Choisir l'icône",
    "Pick link": "Choisir un lien",
    "Pick media": "Choisir un média",
    "Pick video": "Choisir la vidéo",
    "Placeholder Image": "Image d'indication",
    "Play inline on mobile devices": "Mettre en marche sur les périphériques mobiles",
    "Please install/enable the <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\">installer plugin</a> to enable this feature.": "Veuillez installer / activer le <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\">plugin d'installation</a> pour activer cette fonctionnalité.",
    "Please provide a valid email address.": "Merci d'indiquer une adresse mail valide.",
    "Popup max width": "Largeur maximum du popup",
    "Position the element above or below other elements. If they have the same stack level, the position depends on the order in the layout.": "Positionner l'élément au dessus ou au dessous des autres éléments. Si il a le même niveau dans la pile, la position dépend alors de l'ordre dans la mise en page.",
    "Position the element in the normal content flow, or in normal flow but with an offset relative to itself, or remove it from the flow and position it relative to the containing column.": "Positionner l'élément dans le contenu normal du flux, ou dans le flux normal, mais avec un décalage par rapport à lui-même, ou alors le retirer de la numérotation ainsi que sa position par rapport à la colonne contenant.",
    "Position the filter navigation at the top, left or right. A larger style can be applied to left and right navigation.": "Positionner le filtre de navigation en haut, la gauche ou la droite. Un style plus large peut être appliqué pour les navigations gauche et droite.",
    "Position the meta text above or below the title.": "Positionner le texte meta au dessus ou en dessous du titre.",
    "Position the navigation at the top, bottom, left or right. A larger style can be applied to left and right navigations.": "Positionnez la navigation en haut, en bas, à gauche ou à droite. Un style plus large peut être appliqué aux navigations gauche et droite.",
    "Post": "Article",
    "Poster Frame": "Cadre d'affiche",
    "Preserve color": "Préserver la couleur",
    "Preserve text color": "Conserver la couleur du texte",
    "Preserve the text color, for example when using cards.": "Conservez la couleur du texte, par exemple lors de l'utilisation de cartes.",
    "Preserve the text color, for example when using cards. Section overlap is not supported by all styles and may have no visual effect.": "Conservez la couleur du texte, par exemple lors de l'utilisation de cartes. Le chevauchement de section n'est pas pris en charge par tous les styles et peut n'avoir aucun effet visuel.",
    "Preview all UI components": "Prévisualiser tous les éléments de l'UI",
    "Previous %post_type%": "Précédent %post_type%",
    "Previous Article": "Article précédent",
    "Previous/Next": "Précédent/Suivant",
    "Primary navigation": "Navigation primaire",
    "Provider": "Fournisseur",
    "Pull content beneath navbar": "Tirer le contenu en dessous de la navbar",
    "Quantity": "Quantité",
    "Quarters": "Quarts",
    "Quarters 1-1-2": "Quarts 1-1-2",
    "Quarters 1-2-1": "Quarts 1-2-1",
    "Quarters 1-3": "Quarts 1-3",
    "Quarters 2-1-1": "Quarts 2-1-1",
    "Quarters 3-1": "Quarts 3-1",
    "Quotation": "Citation",
    "Recompile style": "Recompile le style",
    "Reject Button Style": "Style du Bouton Ne pas accepter",
    "Reject Button Text": "Texte du Bouton Ne pas accepter",
    "Reload Page": "Actualiser la page",
    "Remove bottom margin": "Retirer la marge inférieure",
    "Remove bottom padding": "Retirer l'espace inférieur",
    "Remove horizontal padding": "Supprimer l'espace horizontal",
    "Remove left and right padding": "Enlever le padding à gauche et à doite",
    "Remove left logo padding": "Enlever l'espace à gauche du logo",
    "Remove left or right padding": "Enlever l'espace à gauche ou à droite",
    "Remove Media Files": "Retirer fichiers média",
    "Remove top margin": "Supprimer la marge supérieure",
    "Remove top padding": "Retirer l'espace supérieur",
    "Rename": "Renommer",
    "Rename %type%": "Renommer %type%",
    "Replace": "Remplacer",
    "Replace layout": "Remplacer Layout",
    "Reset": "Réinitialiser",
    "Reset to defaults": "Réinitialiser les paramètres par défaut",
    "Reverse order": "Ordre inverse",
    "Right": "Droit",
    "Root": "Racine",
    "Rotate the title 90 degrees clockwise or counterclockwise.": "Pivotez le titre de 90 degrés dans le sens de l'horloge ou dans le sens inverse.",
    "Row": "Ligne",
    "Row Gap": "Écart ligne",
    "Save": "Sauvegarder",
    "Save %type%": "Sauvegarder %type%",
    "Save in Library": "Enregistrer dans la bibliothèque",
    "Save Layout": "Sauvegarder Layout",
    "Save Style": "Sauvegarder Style",
    "Save Template": "Enregistrer le modèle",
    "Search": "Recherche",
    "Search Component": "Composant de recherche",
    "Search Style": "Chercher un style",
    "Section Animation": "Animation de la section",
    "Section Height": "Hauteur de la section",
    "Section Padding": "Padding Section",
    "Section Style": "Style Section",
    "Section Title": "Titre Section",
    "Section Width": "Largeur Section",
    "Section/Row": "Section/Colonne",
    "Sections will only overlap each other, if it's supported by the style. Otherwise it has no visual effect.": "Les sections ne se chevaucheront l'une sur l'autre que si elles sont prise en charge par le style. Sinon, cela n'a aucun effet visuel.",
    "Select": "Séléctionner",
    "Select %item%": "Sélectionner %item%",
    "Select %type%": "Séléctionner %type%",
    "Select a card style.": "Sélectionner un style d'encadrement (Card).",
    "Select a content source to make its fields available for mapping. Choose between sources of the current page or query a custom source.": "Sélectionnez une source de contenu pour rendre ses champs disponibles pour le mappage. Choisissez entre les sources de la page actuelle ou interrogez une source personnalisée.",
    "Select a different position for this item.": "Sélectionner une position différente pour cet élément.",
    "Select a grid layout": "Sélectionner une disposition de grille",
    "Select a Joomla module position that will render all published modules. It's recommended to use the builder-1 to -6 positions, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Sélectionner une position de module Joomla qui affichera tous les modules publiés. Il est recommandé d'utiliser les positions builder-1 à -6, qui ne sont pas rendus autre part par le template.",
    "Select a panel style.": "Choisir un style pour Panel.",
    "Select a predefined date format or enter a custom format.": "Sélectionnez un format de date prédéfini ou entrez un format personnalisé.",
    "Select a predefined meta text style, including color, size and font-family.": "Sélectionnez un style méta-texte prédéfini, y compris la couleur, la taille et la famille de polices.",
    "Select a predefined search pattern or enter a custom string or regular expression to search for. The regular expression has to be enclosed between slashes. For example `my-string` or `/ab+c/`.": "Sélectionnez un modèle de recherche prédéfini ou entrez une chaîne personnalisée ou une expression régulière à rechercher. L'expression régulière doit être placée entre des barres obliques. Par exemple `my-string` ou `/ab+c/`.",
    "Select a predefined text style, including color, size and font-family.": "Sélectionnez un style de texte prédéfini, y compris la couleur, la taille et font-family.",
    "Select a style for the continue reading button.": "Sélectionner un style pour le bouton \"Lire la suite\".",
    "Select a style for the overlay.": "Sélectionner un style pour le recouvrement.",
    "Select a transition for the content when the overlay appears on hover.": "Choisir une transition pour le contenu lors du survol de l'Overlay.",
    "Select a transition for the link when the overlay appears on hover.": "Choisir une transition pour le lien lors du survol de l'Overlay.",
    "Select a transition for the meta text when the overlay appears on hover.": "Choisir une transition pour le meta lors du survol de l'Overlay.",
    "Select a transition for the overlay when it appears on hover.": "Choisir une transition pour l'Overlay lors du survol.",
    "Select a transition for the title when the overlay appears on hover.": "Choisir une transition pour le titre lors du survol de l'Overlay.",
    "Select a video file or enter a link from <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.": "Sélectionnez un fichier vidéo ou entrez un lien à partir de <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\"> YouTube </a> ou <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.",
    "Select a WordPress widget area that will render all published widgets. It's recommended to use the builder-1 to -6 widget areas, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Sélectionnez une zone de widget WordPress qui rendra tous les widgets publiés. Il est recommandé d'utiliser les zones de widgets constructeur-1 à -6, qui ne sont pas restituées ailleurs par le thème.",
    "Select an alternative logo with inversed color, e.g. white, for better visibility on dark backgrounds. It will be displayed automatically, if needed.": "Sélectionnez un autre logo avec une couleur inversée, par exemple : Blanc, pour une meilleure visibilité sur les fonds sombres. Il sera affiché automatiquement, si nécessaire.",
    "Select an alternative logo, which will be used on small devices.": "Sélectionnez un autre logo, qui sera utilisé sur les petits appareils.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when filtering between them.": "Sélectionnez une animation qui sera appliquée aux éléments de contenu lors du basculement entre eux.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when toggling between them.": "Sélectionnez une animation qui sera appliquée aux éléments de contenu lors du basculement entre eux.",
    "Select an image transition.": "Sélectionner une image de transition.",
    "Select an image transition. If the hover image is set, the transition takes place between the two images. If <i>None</i> is selected, the hover image fades in.": "Sélectionner une image de transition. Si l'image survolé est sélectionnée, la transition prendre effet entre les deux images. Si <i>Aucune</i> est sélectionné, l'image au survol fera un fade in.",
    "Select an optional image that appears on hover.": "Choisir une image optionnelle au survol.",
    "Select an optional image which shows up until the video plays. If not selected, the first video frame is shown as the poster frame.": "Sélectionnez une image en option qui s'affiche jusqu'à ce que la vidéo soit lue. Si elle n'est pas sélectionnée, la première image vidéo est affichée comme cadre d'affichage.",
    "Select header layout": "Sélectionnez une disposition pour l'en-tête",
    "Select Image": "Sélectionner une image",
    "Select the breakpoint from which the column will start to appear before other columns. On smaller screen sizes, the column will appear in the natural order.": "Sélectionnez le point d'arrêt à partir duquel la colonne commencera à apparaître avant les autres colonnes. Sur des tailles d'écran plus petites, la colonne apparaîtra dans l'ordre naturel.",
    "Select the color of the list markers.": "Sélectionnez la couleur des marqueurs de liste.",
    "Select the content position.": "Sélectionner la position du contenu.",
    "Select the filter navigation style. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Sélectionner le style de filtre de navigation. Les styles pill et diviseur sont uniquement disponible pour les sous-navigations horizontales.",
    "Select the form size.": "Sélectionner la taille du formulaire.",
    "Select the form style.": "Sélectionner le style du formulaire.",
    "Select the icon color.": "Sélectionner la couleur de l'icône.",
    "Select the image border style.": "Sélectionner le style de la bordure de l'image.",
    "Select the image box decoration style.": "Sélectionnez le style de décoration de la boîte de l'image.",
    "Select the image box shadow size on hover.": "Choisir la taille de la box shadow de l'image lors du survol.",
    "Select the image box shadow size.": "Sélectionnez la taille d'ombre de la zone d'image.",
    "Select the link style.": "Sélectionner le style du lien.",
    "Select the list style.": "Sélectionnez le style de liste.",
    "Select the list to subscribe to.": "Sélectionner la liste à laquelle l'utilisateur sera inscrit.",
    "Select the marker of the list items.": "Sélectionnez le marqueur des éléments de la liste.",
    "Select the nav style.": "Sélectionner le style de navigation.",
    "Select the navbar style.": "Sélectionner le style de la barre de navigation.",
    "Select the navigation type.": "Sélectionner le type de navigation.",
    "Select the navigation type. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Sélectionnez le style de navigation. Les styles de \"pilules\" et de lignes ne sont disponibles que pour les sous-navigations horizontales.",
    "Select the overlay or content position.": "Choisir l'Overlay ou la position du contenu.",
    "Select the popover alignment to its marker. If the popover doesn't fit its container, it will flip automatically.": "Sélectionner l'alignement vis à vis du marqueur de la popover. Si la popover ne s'adapte pas à son container, l'alignement s'adaptera automatiquement.",
    "Select the position of the navigation.": "Sélectionner la position de la navigation.",
    "Select the position of the slidenav.": "Sélectionner la position de la slidenav.",
    "Select the position that will display the search.": "Sélectionnez la position qui affichera la recherche.",
    "Select the position that will display the social icons. Be sure to add your social profile links or no icons can be displayed.": "Sélectionnez la position qui affichera les icônes sociaux. Assurez-vous d'ajouter vos liens de profil social ou aucune icône ne peut être affichée.",
    "Select the search style.": "Sélectionner le style de la recherche.",
    "Select the slideshow box shadow size.": "Sélectionner la taille de la box shadow du slideshow.",
    "Select the style for the code syntax highlighting. Use GitHub for light and Monokai for dark backgrounds.": "Sélectionnez le style de la mise en surbrillance de la syntaxe de code. Utilisez GitHub pour la lumière et Monokai pour l'arrière-plan.",
    "Select the style for the overlay.": "Choisir le style pour l'Overlay.",
    "Select the subnav style.": "Sélectionnez le style du sous-menu.",
    "Select the SVG color. It will only apply to supported elements defined in the SVG.": "Sélectionner la couleur SVG. Elle s'appliquera uniquement aux éléments supportés définis dans le SVG.",
    "Select the table style.": "Sélectionner le style du tableau (table).",
    "Select the text color.": "Sélectionnez la couleur du texte.",
    "Select the text color. If the Background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Sélectionnez la couleur du texte. Si l'option d'arrière-plan est sélectionnée, les styles qui n'appliquent pas une image d'arrière-plan utilisent la couleur primaire à la place.",
    "Select the text color. If the background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Sélectionnez la couleur du texte. Si l'option d'arrière-plan est sélectionnée, les styles qui n'appliquent pas une image d'arrière-plan utilisent la couleur primaire à la place.",
    "Select the title style and add an optional colon at the end of the title.": "Sélectionner le style du titre et ajouter une marque de ponctuation à la fin du titre.",
    "Select the transformation origin for the Ken Burns animation.": "Sélectionner le point d'origine de la transformation pour l'animation Ken Burns.",
    "Select the transition between two slides.": "Sélectionner la transition entre les deux slides.",
    "Select the video box decoration style.": "Sélectionnez le style de décoration de la boîte video.",
    "Select the video box shadow size.": "Sélectionner la taille de l'ombre de la boîte, de la vidéo.",
    "Select whether a button or a clickable icon inside the email input is shown.": "Sélectionnez si un bouton ou un icône cliquable sera affiché dans les emails.",
    "Select whether a message will be shown or the site will be redirected after clicking the subscribe button.": "Sélectionner si un message devrait être affiché ou si le site sera redirigé après avoir cliqué sur le bouton d'inscription.",
    "Select whether the modules should be aligned side by side or stacked above each other.": "Sélectionner si les modules devraient être alignés côte à côte ou l'un au dessus de l'autre.",
    "Select whether the widgets should be aligned side by side or stacked above each other.": "Indiquez si les widgets doivent être alignés côte à côte ou empilés les uns sur les autres.",
    "Separator": "Séparateur",
    "Serve WebP images": "Mettre les images WebP",
    "Serving WebP Images": "Servir des images WebP",
    "Set a condition to display the element or its item depending on the content of a field.": "Définissez une condition pour afficher l'élément ou son élément en fonction du contenu d'un champ.",
    "Set a different link text for this item.": "Choisir un lien texte différent pour cet élément.",
    "Set a different text color for this item.": "Choisir une couleur de texte différent pour cet élément.",
    "Set a fixed width.": "Paramétrer une largeur fixe.",
    "Set a higher stacking order.": "Choisissez un ordre des éléments, l'un au dessus de l'autre, plus élevé.",
    "Set a large initial letter that drops below the first line of the first paragraph.": "Mettre une lettre initiale large qui tombe en dessous de la première ligne du premier paragraphe.",
    "Set a maximum width for the popup.": "Fixer une largeur maximum au popup.",
    "Set a sidebar width in percent and the content column will adjust accordingly. The width will not go below the Sidebar's min-width, which you can set in the Style section.": "Définissez une largeur de barre latérale en pourcentage et la colonne de contenu s'ajuste en conséquence. La largeur n'est pas inférieure à la largeur minimale de la barre latérale, que vous pouvez définir dans la section Style.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image or video.": "Définissez une superposition transparente supplémentaire pour adoucir l'image ou la vidéo.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image.": "Défini une couche transparente additionnelle pour adoucir l'image.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image if there is just one column.": "Définissez une largeur de contenu facultative qui n'affecte pas l'image s'il n'y a qu'une seule colonne.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image.": "Régler une largeur optionnelle qui n'affecte pas l'image.",
    "Set how the module should align when the container is larger than its max-width.": "Définir comment le module doit aligner lorsque le conteneur est plus grand que sa largeur maximale.",
    "Set light or dark color if the navigation is below the slideshow.": "Choisir une couleur claire ou sombre si la navigation est dessous le slideshow.",
    "Set light or dark color if the slidenav is outside.": "Choisir une couleur claire ou sombre si la slidenav est en dehors du slideshow.",
    "Set light or dark color mode for text, buttons and controls.": "Réglez le mode de couleur claire ou sombre pour le texte, les boutons et les commandes.",
    "Set light or dark color mode.": "Choisir un mode de couleur claire ou sombre.",
    "Set percentage change in lightness (Between -100 and 100).": "Régler changement en luminosité (Entre -100 et 100).",
    "Set percentage change in saturation (Between -100 and 100).": "Régler changement en saturation (Entre -100 et 100).",
    "Set percentage change in the amount of gamma correction (Between 0.01 and 10.0, where 1.0 applies no correction).": "Régler pourcentage de changement en total de correction gamma (Entre 0.01 et 10.0, alors que 1.0 n'applique aucune correction).",
    "Set the autoplay interval in seconds.": "Choisir l'intervalle de lecture automatique en secondes.",
    "Set the blog width.": "Choisir la largeur du blog.",
    "Set the breakpoint from which grid items will stack.": "Définissez le point d'arrêt à partir duquel les cellules du quadrillage s'empilent.",
    "Set the breakpoint from which the sidebar and content will stack.": "Définissez le point d'arrêt à partir duquel la barre latérale et le contenu s'empilent.",
    "Set the button size.": "Définir la taille du bouton.",
    "Set the button style.": "Définir le style du bouton.",
    "Set the column width for each breakpoint. Mix fraction widths or combine fixed widths with the <i>Expand</i> value. If no value is selected, the column width of the next smaller screen size is applied. The combination of widths should always take the full width.": "Définissez la largeur de colonne pour chaque point d'arrêt. Mélangez des largeurs de fraction ou combinez des largeurs fixes avec la valeur <i>Expand</i>. Si aucune valeur n'est sélectionnée, la largeur de colonne de la taille d'écran la plus petite suivante est appliquée. La combinaison de largeurs doit toujours prendre toute la largeur.",
    "Set the device width from which the list columns should apply.": "Définissez la largeur de l'appareil à partir de laquelle les colonnes de la liste doivent s'appliquer.",
    "Set the device width from which the text columns should apply.": "Définissez la largeur de l'appareil à partir de laquelle les colonnes de texte doivent s'appliquer.",
    "Set the duration for the Ken Burns effect in seconds.": "Choisir la durée pour l'effet Ken Burns en secondes.",
    "Set the height in pixels.": "Fixer la hauteur en pixels.",
    "Set the horizontal position of the element's bottom edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Régler la position horizontale de l'élément de fond de la bordure en pixels. Une unité différente, comme % ou vw peut également être saisi.",
    "Set the horizontal position of the element's left edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Régler la position horizontale de l'élément de gauche de la bordure en pixels. Une unité différente, comme % ou vw peut également être saisi.",
    "Set the horizontal position of the element's right edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Régler la position horizontale de l'élément du bord droit en pixels. Une unité différente, comme % ou vw peut également être saisi.",
    "Set the horizontal position of the element's top edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Régler la position horizontale de l'élément du bord haut de la page en pixels. Une unité différente, comme % ou vw peut également être saisi.",
    "Set the hover style for a linked title.": "Règle le style de survol pour les liens de titres.",
    "Set the hover transition for a linked image.": "Règle la transition de survol pour les liens d'images.",
    "Set the hue, e.g. <i>#ff0000</i>.": "Choisir la teinte, exemple : <i>#ff0000</i>.",
    "Set the icon color.": "Définissez la couleur de l'icône.",
    "Set the icon width.": "Définissez la largeur de l'icône.",
    "Set the initial background position, relative to the page layer.": "Défini la position d'arrière-plan initiale par rapport au calque de page.",
    "Set the initial background position, relative to the section layer.": "Définissez la position de fond initiale, par rapport à la couche de coupe.",
    "Set the initial resolution at which to display the map. 0 is fully zoomed out and 18 is at the highest resolution zoomed in.": "Définir la résolution initiale à laquelle afficher la carte. 0 est complètement zoomé et 18 est à la plus haute résolution zoomée.",
    "Set the item width for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the item width of the next smaller screen size.": "Choisir la largeur de l'élément pour chaque point d'arrêt. <i>Hérité</i> se réfère à la largeur de l'élément de la taille d'écran plus petit.",
    "Set the link style.": "Définir le style de lien.",
    "Set the margin between the countdown and the label text.": "Choisir la marge entre le compte à rebours et le label textuel.",
    "Set the margin between the overlay and the slideshow container.": "Choisir la marge entre l'overlay et le container du slideshow.",
    "Set the maximum content width.": "Définissez la largeur maximale du contenu.",
    "Set the maximum content width. Note: The section may already have a maximum width, which you cannot exceed.": "Définissez la largeur maximale du contenu. Remarque : La section peut déjà avoir une largeur maximale, que vous ne pouvez pas dépasser.",
    "Set the maximum header width.": "Règle la largeur maximale du titre.",
    "Set the maximum height.": "Choisir la hauteur maximum.",
    "Set the maximum width.": "Définissez la largeur maximale.",
    "Set the number of grid columns for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the number of columns on the next smaller screen size. <i>Auto</i> expands the columns to the width of their items filling the rows accordingly.": "Définissez le nombre de colonnes de grille pour chaque point d'arrêt. <i>Inherit</i> fait référence au nombre de colonnes de la prochaine taille d'écran plus petite.",
    "Set the number of list columns.": "Définissez le nombre de colonnes de liste.",
    "Set the number of text columns.": "Définissez le nombre de colonnes de texte.",
    "Set the padding between sidebar and content.": "Définissez l'espace entre la barre latérale et le contenu.",
    "Set the padding between the overlay and its content.": "Définissez le padding de l'effet de recouvrement par rapport à son contenu.",
    "Set the padding.": "Régler le padding.",
    "Set the post width. The image and content can't expand beyond this width.": "Choisir la largeur de l'article. L'image et le contenu ne pourront pas s'étendre au delà de cette largeur.",
    "Set the search input style.": "Sélectionnez le style de la recherche.",
    "Set the size of the column gap between multiple buttons.": "Règle la taille de l'écart de multiples boutons en colonne.",
    "Set the size of the column gap between the numbers.": "Règle la taille de l'écart entre des nombres en colonne.",
    "Set the size of the gap between between the filter navigation and the content.": "Sélectionnez la largeur de gouttière entre les éléments de navigation et de contenu.",
    "Set the size of the gap between the grid columns and rows.": "Définir la taille de l'écart entre les colonnes de la grille.",
    "Set the size of the gap between the grid columns.": "Définir la taille de l'écart entre les colonnes de la grille.",
    "Set the size of the gap between the grid columns. Define the number of columns in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\">Blog/Featured Layout</a> settings in Joomla.": "Définir le nombre de colonnes dans les paramètres de Joomla pour <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\">l'affichage Blog/Blog des articles en vedette</a>.",
    "Set the size of the gap between the grid rows.": "Définir la taille de l'écart entre les lignes de la grille.",
    "Set the size of the gap between the image and the content.": "Définir la taille de l'écart entre l'image et le contenu.",
    "Set the size of the gap between the navigation and the content.": "Sélectionnez la largeur de gouttière entre les éléments de navigation et de contenu.",
    "Set the size of the gap between the social icons.": "Définissez la taille de l'écart entre les icônes sociales.",
    "Set the size of the gap between the title and the content.": "Définir la taille de l'écart entre le titre et le contenu.",
    "Set the size of the gap if the grid items stack.": "Définir la taille de l'écart entre les éléments de la grille et la pile.",
    "Set the size of the row gap between multiple buttons.": "Définissez la taille de la ligne de l'écart entre les boutons multiples.",
    "Set the size of the row gap between the numbers.": "Définissez la taille de la ligne de l'écart entre les nombres.",
    "Set the slideshow ratio. It's recommended to use the same ratio as the image or video file. Simply use its width and height, e.g. <code>1600:900</code>.": "Paramétrer un ratio. Il est recommandé d'utiliser le même ratio que l'image d'arrière-plan. Utiliser tout simplement la largeur et la hauteur, de cette façon <code>1600:900</code>.",
    "Set the starting point and limit the number of items.": "Définissez le point de départ et limitez le nombre d'éléments.",
    "Set the top margin if the image is aligned between the title and the content.": "Choisir la marge du haut si l'image est alignée entre le titre et le contenu.",
    "Set the top margin.": "Choisir la marge du haut.",
    "Set the top margin. Note that the margin will only apply if the content field immediately follows another content field.": "Défini la marge supérieure. Notez que la marge ne s'applique que si le champ de contenu suit immédiatement un autre champ de contenu.",
    "Set the velocity in pixels per millisecond.": "Choisir la vélocité en pixels par millisecondes.",
    "Set the vertical container padding to position the overlay.": "Choisir le padding vertical du container pour positionner l'overlay.",
    "Set the vertical margin.": "Réglage de la marge verticale.",
    "Set the vertical margin. Note: The first element's top margin and the last element's bottom margin are always removed. Define those in the grid settings instead.": "Définissez la marge verticale. Remarque : La première marge supérieure de l'élément et la dernière marge inférieure de l'élément sont toujours supprimées. Définissez plutôt ceux des paramètres de grille.",
    "Set the vertical margin. Note: The first grid's top margin and the last grid's bottom margin are always removed. Define those in the section settings instead.": "Définissez la marge verticale. Remarque : La première marge de la grille et la dernière marge inférieure de la grille sont toujours supprimées. Définissez plutôt ceux des paramètres de section.",
    "Set the vertical padding.": "Définissez l'espace vertical.",
    "Set the video dimensions.": "Définissez les dimensions de la vidéo.",
    "Set the width and height for the modal content, i.e. image, video or iframe.": "Choisir la largeur et la hauteur pour le contenu lightbox. Pour : image, vidéo ou iframe.",
    "Set the width and height in pixels (e.g. 600). Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Définissez la largeur et la hauteur en pixels (par exemple, 600). Le réglage d'une seule valeur préserve les proportions d'origine. L'image sera redimensionnée et recadrée automatiquement.",
    "Set the width and height in pixels. Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Définissez la largeur et la hauteur en pixels. Le réglage d'une seule valeur préserve les proportions d'origine. L'image sera redimensionnée et recadrée automatiquement.",
    "Set the width in pixels. If no width is set, the map takes the full width. If both width and height are set, the map is responsive like an image. Additionally, the width can be used as a breakpoint. The map takes the full width, but below the breakpoint it will start to shrink preserving the aspect ratio.": "Définissez la largeur en pixels, par exemple. 600. Si aucune largeur n'est définie, la carte prendra toute la largeur et conservera la hauteur. Vous pouvez également utiliser la largeur uniquement pour définir le point de rupture à partir duquel la carte commence à se réduire, en conservant les proportions.",
    "Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically, and where possible, high resolution images will be auto-generated.": "Le réglage d'une seule valeur préserve les proportions d'origine. L'image sera redimensionnée et recadrée automatiquement, et si possible, les images haute résolution seront générées automatiquement.",
    "Setting the Blog Content": "Définition du contenu du blog",
    "Setting the Blog Image": "Définition de l'image du blog",
    "Setting the Blog Layout": "Définition de la mise en page du blog",
    "Setting the Blog Navigation": "Définition de la navigation du blog",
    "Setting the Header Layout": "Définition de la disposition de l'en-tête",
    "Setting the Minimum Stability": "Choisir la Stabilité minimale",
    "Setting the Module Appearance Options": "Définition des options d'apparence du module",
    "Setting the Module Default Options": "Définition des options par défaut du module",
    "Setting the Module Grid Options": "Définition des options de grille de modules",
    "Setting the Module List Options": "Définition des options de la liste des modules",
    "Setting the Module Menu Options": "Définition des options du menu du module",
    "Setting the Navbar": "Régler la Navbar",
    "Setting the Page Layout": "Régler la mise en page",
    "Setting the Post Content": "Régler le contenu de l'article",
    "Setting the Post Image": "Définir l'image du poste",
    "Setting the Post Layout": "Régler la disposition des articles",
    "Setting the Post Navigation": "Définir la navigation du poste",
    "Setting the Sidebar Area": "Régler la zone de la barre latérale",
    "Setting the Sidebar Position": "Régler la position de la barre latérale",
    "Setting the Source Order and Direction": "Régler l'ordre et la direction de la source",
    "Setting the Template Loading Priority": "Définir la priorité de chargement du thème",
    "Setting the Template Status": "Définir le statut du thème",
    "Setting the Top and Bottom Areas": "Définir haut et le bas zones",
    "Setting the Top and Bottom Positions": "Définir haut et bas positions",
    "Setting the Widget Appearance Options": "Définition des options d'apparence du module",
    "Setting the Widget Default Options": "Définition des options par défaut du module",
    "Setting the Widget Grid Options": "Réglages des options de grille de widgets",
    "Setting the Widget List Options": "Réglages des options de la liste des widgets",
    "Setting the Widget Menu Options": "Définition des options du menu Widget",
    "Settings": "Paramètres",
    "Show a banner to inform your visitors of cookies used by your website. Choose between a simple notification that cookies are loaded or require a mandatory consent before loading cookies.": "Montrer une bannière pour informer vos visiteurs de l'existence de cookies sur votre site web. Choisissez entre une simple notification disant que les cookies sont chargés ou un consentement obligatoire avant que les cookies soient chargés.",
    "Show a divider between grid columns.": "Montrer le diviseur entre les colonnes et la grille.",
    "Show a divider between list columns.": "Afficher un séparateur entre les colonnes de la liste.",
    "Show a divider between text columns.": "Afficher un séparateur entre les colonnes de texte.",
    "Show a separator between the numbers.": "Montrer un séparateur entre les numéros.",
    "Show archive category title": "Montrer le titre de la catégorie archive",
    "Show author": "Montrer l'auteur",
    "Show below slideshow": "Montrer en dessous du slideshow",
    "Show button": "Montrer le bouton",
    "Show categories": "Montrer les catégories",
    "Show comment count": "Montrer le comptage des commentaires",
    "Show comments count": "Montrer le comptage des commentaires",
    "Show content": "Afficher le contenu",
    "Show Content": "Afficher Contenu",
    "Show controls": "Montrer les boutons de contrôle",
    "Show current page": "Afficher la page actuelle",
    "Show date": "Montrer la date",
    "Show dividers": "Montrer les séparateurs",
    "Show drop cap": "Montrer la lettre capitale initiale",
    "Show filter control for all items": "Montrer le contrôle filtre pour tous les éléments",
    "Show headline": "Montrer le titre",
    "Show home link": "Afficher le lien vers la page d'accueil",
    "Show hover effect if linked.": "Montrer l'effet au survol si un lien existe.",
    "Show Labels": "Afficher les étiquettes",
    "Show map controls": "Afficher les contrôles de carte",
    "Show name fields": "Afficher noms champs",
    "Show navigation": "Montrer la navigation",
    "Show on hover only": "Montrer seulement au survol",
    "Show or hide content fields without the need to delete the content itself.": "Afficher ou masquer les champs de contenu sans avoir à supprimer le contenu lui-même.",
    "Show or hide the element on this device width and larger. If all elements are hidden, columns, rows and sections will hide accordingly.": "Afficher ou masquer l'élément sur cette largeur de périphérique et plus. Si tous les éléments sont masqués, les colonnes, lignes et sections seront masquées en conséquence.",
    "Show or hide the home link as first item as well as the current page as last item in the breadcrumb navigation.": "Afficher ou masquer le lien d'accueil comme premier élément ainsi que la page actuelle comme dernier élément dans le fil d'Ariane.",
    "Show popup on load": "Afficher le popup lors du chargement",
    "Show Separators": "Afficher les séparateurs",
    "Show space between links": "Afficher l'espace entre les liens",
    "Show Start/End links": "Montrer les liens Début/Fin",
    "Show system fields for single posts. This option does not apply to the blog.": "Montrer les champs systèmes pour les articles uniques. Cette option ne s'appliquent pas pour l'affichage blog.",
    "Show system fields for the blog. This option does not apply to single posts.": "Montrer les champs systèmes pour le blog. Cette option ne s'appliquent pour les articles uniques.",
    "Show tags": "Montrer les étiquettes/tags",
    "Show Tags": "Montrer les étiquettes/tags",
    "Show the content": "Afficher le contenu",
    "Show the excerpt in the blog overview instead of the post text.": "Affiche le texte d'intro en blog (Chapot) au lieu du texte de l'article.",
    "Show the image": "Afficher l'image",
    "Show the link": "Afficher le lien",
    "Show the menu text next to the icon": "Afficher le texte du menu à côté de l'icône",
    "Show the meta text": "Afficher le texte de la balise meta",
    "Show the navigation label instead of title": "Montrer le label de navigation à la place du titre",
    "Show the navigation thumbnail instead of the image": "Montrer la vignette de navigation à la place de l'image",
    "Show the overlay image": "Montrer l'image en overlay",
    "Show the title": "Afficher le titre",
    "Show title": "Afficher titre",
    "Show Title": "Afficher Titre",
    "Sidebar": "Barre latérale",
    "Size": "Taille",
    "Slide all visible items at once": "Faire glisser tous les éléments visibles en une fois",
    "Small (Phone Landscape)": "Petit (Téléphone en mode paysage)",
    "Social Icons": "Icônes Sociales",
    "Social Icons Gap": "Ecart entre les icônes de réseaux sociaux",
    "Social Icons Size": "Taille des icônes sociales",
    "Split the dropdown into columns.": "Découper le menu déroulant en colonnes.",
    "Spread": "Étendre",
    "Stack columns on small devices or enable overflow scroll for the container.": "Empiler les colonnes sur les périphériques de petite taille ou activer le défilement du surplus pour le container.",
    "Stacked Center A": "Empilé au centre A",
    "Stacked Center B": "Empilé au centre B",
    "Stacked Center C": "Empilé au centre C",
    "Start": "Début",
    "Status": "État",
    "Stretch the panel to match the height of the grid cell.": "Étirez le panneau pour qu'il corresponde à la hauteur de la cellule de grille.",
    "Subnav": "Sous-menu",
    "Subtitle": "Sous-titre",
    "SVG Color": "Couleur SVG",
    "Switcher": "Échangeur",
    "Syntax Highlighting": "Syntaxe en surbrillance",
    "System Check": "Vérification du système",
    "Table": "Tableau",
    "Table Head": "Haut du tableau (table th)",
    "Tablet Landscape": "Tablette Paysage",
    "Tags": "Mots-Clefs (Tags)",
    "Target": "Cible",
    "Text": "Texte",
    "Text Alignment": "Alignement du texte",
    "Text Alignment Breakpoint": "Point d'arrêt de l'alignement du texte",
    "Text Alignment Fallback": "Annuler l'alignement du texte",
    "Text Bold": "Texte en gras",
    "Text Color": "Couleur du texte",
    "Text Large": "Texte de grande taille (Large)",
    "Text Lead": "Texte d'introduction (Lead)",
    "Text Meta": "Texte méta (Meta)",
    "Text Muted": "Texte atténué (Muted)",
    "Text Small": "Texte de petite taille (Small)",
    "Text Style": "Style du texte",
    "The <em>Path to Files Folder</em> in <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_media\" target=\"_blank\">Global Media Configuration</a> does not match the configuration in the <em>FileSystem - Local</em> plugin.": "Le <em>Chemin vers le dossier des fichiers</em> dans <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_media\" target=\"_blank\">Configuration globale des médias</a> ne correspond pas à la configuration du plugin <em>FileSystem - Local</em>.",
    "The Accordion Element": "L'élément Accordion",
    "The Alert Element": "L'élément Alerte",
    "The animation starts and stops depending on the element position in the viewport. Alternatively, use the position of a parent container.": "Le démarrage et l'arrêt de l'animation dépendent de la position de l'élément dans la fenêtre d'affichage. Vous avez également la possibilité d'utiliser la position d'un conteneur parent.",
    "The animation starts when the element enters the viewport and ends when it leaves the viewport. Optionally, set a start and end offset, e.g. <code>100px</code>, <code>50vh</code> or <code>50vh + 50%</code>. Percent relates to the target's height.": "L'animation démarre lorsque l'élément entre dans la fenêtre d'affichage (viewport) et se termine lorsqu'il quitte la fenêtre d'affichage. Vous pouvez éventuellement définir un décalage de début et de fin, par exemple <code>100px</code>, <code>50vh</code> ou <code>50vh + 50%</code>. Le pourcentage est relatif à la hauteur de la cible.",
    "The Apache module <code>mod_pagespeed</code> can lead to display issues in the map element with OpenStreetMap.": "Le module Apache <code>mod_pagespeed</code> peut entraîner des problèmes d'affichage dans l'élément de carte avec OpenStreetMap.",
    "The Area Element": "La zone élément",
    "The bar at the top pushes the content down while the bar at the bottom is fixed above the content.": "La barre en haut pousse le contenu vers le bas tandis que la barre en bas de page est fixe et au dessus du contenu.",
    "The Breadcrumbs Element": "L'élément Fil d'Ariane",
    "The builder can only be accessed for the template shown in the preview.": "Le constructeur n'est accessible que pour le theme affiché dans l'aperçu.",
    "The builder is not available on this page. It can only be used on pages, posts and categories.": "Le constructeur n'est pas accessible sur cette page. Il peut être utilisé uniquement sur les pages, articles et catégories.",
    "The Button Element": "L'élément Bouton",
    "The changes you made will be lost if you navigate away from this page.": "Les modifications que vous avez effectuées seront perdues si vous changez de page.",
    "The Code Element": "L'élément Code",
    "The Countdown Element": "L'élément Compte à rebours",
    "The current PHP version %version% is outdated. Upgrade the installation, preferably to the <a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\">latest PHP version</a>.": "La version PHP actuelle %version% est obsolète. Mettez à jour l'installation, de préférence vers la <a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\">dernière version PHP</a>.",
    "The Default order will follow the order set by the brackets or fallback to the default files order set by the system.": "L'ordre par défaut suivra l'ordre défini par les crochets ou se basera sur l'ordre par défaut des fichiers défini par le système.",
    "The Description List Element": "L'élément Liste de définitions",
    "The Divider Element": "L'élément Séparateur",
    "The Gallery Element": "L'élément Galerie",
    "The Grid Element": "L'élément Grille",
    "The Headline Element": "L'élément Titre principal",
    "The height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "La hauteur peut s'adapter à la hauteur de la fenêtre d'affichage (viewport). <br><br>Remarque : Assurez-vous de ne pas définir de hauteur dans les paramètres de la section lorsque vous utilisez l'une des options de la fenêtre d'affichage.",
    "The height will adapt automatically based on its content. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "La hauteur s'adaptera automatiquement sur la base de son contenu. Alternativement, la hauteur peut s'adapter à la hauteur du viewport. <br><br> Note : Assurez-vous qu'aucune hauteur n'est réglé dans les paramètres de la section lorsque vous utilisez une des options viewport .",
    "The Icon Element": "L'élément Icône",
    "The Image Element": "L'élément Image",
    "The List Element": "L'élément Liste",
    "The logo is placed automatically between the items. Optionally, set the number of items after which the items are split.": "Le logo est placé automatiquement entre les éléments. Vous pouvez éventuellement définir le nombre d'éléments après lequel les éléments sont séparés.",
    "The logo text will be used, if no logo image has been picked. If an image has been picked, it will be used as an aria-label attribute on the link.": "Le texte du logo sera utilisé s'il n'y a pas d'image de logo sélectionnée. Si une image a été sélectionnée, elle sera utilisée comme attribut aria-label sur le lien.",
    "The Map Element": "L'élément Carte",
    "The masonry effect creates a layout free of gaps even if grid items have different heights. ": "L'effet masonry crée une mise en page sans espace, même si les éléments de la grille ont des hauteurs différentes. ",
    "The Module Element": "L'élément Module",
    "The module maximum width.": "Largeur maximale du module.",
    "The Nav Element": "L'élément Navigation",
    "The Newsletter Element": "L'élément Newletter",
    "The Overlay Element": "L'élément Superposition",
    "The Overlay Slider Element": "L'élément Superposition de Diapositives (Overlay Slider)",
    "The page has been updated by %modifiedBy%. Discard your changes and reload?": "La page a été mise à jour par %modifiedBy%. Annuler vos changements et recharger la page ?",
    "The page your are currently editing has been updated by %modified_by%. Saving your changes will overwrite the previous changes. Do you want to save anyway or discard your changes and reload the page?": "La page que vous êtes en train de modifier a été mise à jour par %modified_by%. L'enregistrement de vos modifications écrasera les modifications précédentes. Voulez-vous quand même enregistrer ou annuler vos modifications et recharger la page ?",
    "The Pagination Element": "L'élément Pagination",
    "The Panel Element": "L'élément Panneau",
    "The parallax effect moves single grid columns at different speeds while scrolling. Define the vertical parallax offset in pixels.": "L'effet parallax déplace les colonnes les unes des autres à différentes vitesses lors du défilement. Définir le décallage du parallax vertical en pixels.",
    "The RSFirewall plugin corrupts the builder content. Disable the feature <em>Convert email addresses from plain text to images</em> in the <a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\">RSFirewall configuration</a>.": "Le plugin RSFirewall corromps le contenu du générateur (builder). Désactiver la fonction <em>Convertir les adresses e-mail de texte en images</em> dans la <a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\">configuration de RSFirewall</a>.",
    "The SEBLOD plugin causes the builder to be unavailable. Disable the feature <em>Hide Edit Icon</em> in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\">SEBLOD configuration</a>.": "Le plugin SEBLOD rend le builder (générateur) indisponible. Désactiver la fonction <em>Cacher les icônes d'édition</em> dans la <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\">configuration de SEBLOD</a>.",
    "The slideshow always takes up full width, and the height will adapt automatically based on the defined ratio. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "Le slideshow prend toujours la largeur complète, et la hauteur s'adaptera automatiquement sur la base du ratio défini. Alternativement, la hauteur peut s'adapter à la hauteur du viewport.<br><br>Note : Assurez-vous qu'aucune hauteur n'est paramétré dans les paramètres de la section lorsque vous utilisez l'une des options viewport.",
    "The width of the grid column that contains the module.": "Largeur de la colonne de grille qui contient le module.",
    "The YOOtheme Pro theme folder was renamed breaking essential functionality. Rename the theme folder back to <code>yootheme</code>.": "Le dossier de thèmes YOOtheme Pro a été renommé, cédant des fonctions essentielles. Renommez le dossier de thème en <code>yootheme</code>.",
    "Thirds": "Encarts",
    "Thirds 1-2": "Encarts 1-2",
    "Thirds 2-1": "Encarts 2-1",
    "This folder stores images that you download when using layouts from the YOOtheme Pro library. It's located inside the Joomla images folder.": "Ce dossier conserve les images que vous avez téléchargées lorsque vous avez utilisé un affichage de la bibliothèque Yootheme Pro. Il est situé dans le dossier images de Joomla.",
    "This is only used, if the thumbnail navigation is set.": "Ceci est uniquement utilisé si la navigation par vignette (images miniatures) est paramétrée.",
    "This layout includes a media file which needs to be downloaded to your website's media library. |||| This layout includes %smart_count% media files which need to be downloaded to your website's media library.": "Cette mise en page inclut un fichier multimédia qui doit être téléchargé dans la médiathèque de votre site Web. |||| Cette mise en page comprend %smart_count% de fichiers multimédias qui doivent être téléchargés sur la médiathèque de votre site Web.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item.": "Cette option s'applique uniquement si une URL a été ajoutée à l'élément.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item. Only the item content will be linked.": "Cette option s'applique uniquement si une URL a été ajoutée à l'élément. Seul le contenu de l'élément sera affecté en tant que lien.",
    "This option is only used if the thumbnail navigation is set.": "Cette option n'est utilisé que si la vignette de navigation est renseignée.",
    "Thumbnail Inline SVG": "Vignette du SVG inline",
    "Thumbnail SVG Color": "Couleur de la vignette du SVG",
    "Thumbnail Width/Height": "Largeur/Hauteur Vignette",
    "Thumbnail Wrap": "Empilage des vignettes",
    "Thumbnails": "Vignettes",
    "Thumbnav Inline SVG": "Vignette de navigation du SVG Inline",
    "Thumbnav SVG Color": "Couleur de la vignette de navigation SVG",
    "Thumbnav Wrap": "Empilage des vignettes",
    "Title": "Titre",
    "title": "titre",
    "Title Decoration": "Style du Titre",
    "Title Margin": "Marge du titre",
    "Title Parallax": "Parallax du Titre",
    "Title Style": "Style du titre",
    "Title styles differ in font-size but may also come with a predefined color, size and font.": "Les styles de titre varient en taille de police mais peuvent également être accompagnés d'une couleur, d'une taille et d'une police prédéfinies.",
    "Title Width": "Largeur du Titre",
    "To Top": "Vers le haut",
    "Toolbar": "Barre d'outils",
    "Top": "Haut",
    "Top, bottom, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Les images alignées en Haut, en bas, à gauche ou à droite peuvent être attaché sur le bord du Card (encadrement). Si l'image est alignée à gauche ou à droite, cela s'étendra aussi pour couvrir l'espace dans son ensemble.",
    "Top, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Les images alignées en haut, à gauche ou à droite peuvent être fixées au bord de la carte. Si l'image est alignée vers la gauche ou la droite, elle s'étendra également pour couvrir l'ensemble de l'espace.",
    "Touch Icon": "Icône iOS (Touch icon)",
    "Transparent Header": "Haut de page transparent",
    "Upload": "Télécharger",
    "Upload a background image.": "Télécharger une image d'arrière-plan.",
    "Upload an optional background image that covers the page. It will be fixed while scrolling.": "Téléchargez une image d'arrière-plan facultative qui couvre la page. Il sera corrigé pendant le défilement.",
    "Upload Layout": "Importer Layout",
    "Use a numeric pagination or previous/next links to move between blog pages.": "Utiliser une pagination numérique ou des liens précédent/suivant pour se déplacer entre les pages du blog.",
    "Use an optional minimum height to prevent images from becoming smaller than the content on small devices.": "Utiliser une option de hauteur minimale pour éviter que les images deviennent de plus en plus petite sur les petits appareils.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slider from becoming smaller than its content on small devices.": "Utiliser une option de hauteur minimale pour éviter que le curseur devienne de plus en plus petit sur les petits appareils.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slideshow from becoming smaller than its content on small devices.": "Utiliser une option de hauteur minimale pour éviter que le diaporama devienne de plus en plus petit sur les petits appareils.",
    "Use as breakpoint only": "Utiliser comme point d'arrêt uniquement",
    "Use double opt-in.": "Utiliser le double opt-in.",
    "Use excerpt": "Utiliser excerpt",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area if the image doesn't cover the whole page.": "Utiliser la couleur de fond en combinaison avec le mode de fusion, pour une image transparente ou pour remplir la zone si l'image ne couvre pas toute la page.",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area, if the image doesn't cover the whole section.": "Utilisez la couleur d'arrière-plan en combinaison avec les modes de mélange, une image transparente ou pour remplir la zone, si l'image ne couvre pas toute la section.",
    "Use the background color in combination with blend modes.": "Utiliser la couleur de l'arrière-plan en combinaison avec les modes blend.",
    "Users": "Utilisateurs",
    "Using the Builder Module": "Ouvrir le Module Builder",
    "Using the Builder Widget": "Ouvrir le Widget Builder",
    "Using Widget Areas": "Utiliser zone Widget",
    "Velocity": "Vélocité",
    "Vertical Alignment": "Alignement vertical",
    "Vertical navigation": "Navigation verticale",
    "Vertically align the elements in the column.": "Aligner les éléments verticalement dans la colonne.",
    "Vertically center grid items.": "Centre Verticalement les éléments de la grille.",
    "Vertically center table cells.": "Centre verticalement les cellules du tableau (table).",
    "Vertically center the image.": "Centrer l'image verticalement.",
    "Vertically center the navigation and content.": "Centrer verticalement la navigation et le contenu.",
    "Video": "Vidéo",
    "Videos": "Vidéos",
    "View Photos": "Voir Photos",
    "Viewport": "Viewport (hauteur de la fenêtre)",
    "Visibility": "Visibilité",
    "Visible on this page": "Visible sur cette page",
    "Visual": "Visuel",
    "WebP image format isn't supported. Enable WebP support in the <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\">GD extension</a>.": "Le format d'image WebP n'est pas supporté. Activer le support WebP dans l'extension <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\">GD</a>.",
    "Website": "Site web",
    "When using cover mode, you need to set the text color manually.": "Lorsque vous utilisez le mode de couverture, vous devez définir la couleur du texte manuellement.",
    "Whole": "Entier",
    "Widget Area": "Zone du Widget",
    "Width": "Largeur",
    "Width and height will be flipped accordingly, if the image is in portrait or landscape format.": "Largeur et hauteur seront inversées en correspondance, si l'image est en format portrait ou paysage.",
    "Width/Height": "Largeur/Hauteur",
    "X-Large (Large Screens)": "X-Large (Grands écrans)",
    "YOOtheme API Key": "Clé API de Yootheme",
    "YOOtheme Help": "Aide Yootheme (en anglais)",
    "YOOtheme Pro is fully operational and ready to take off.": "YOOtheme Pro est pleinement opérationnel et prêt à démarrer.",
    "YOOtheme Pro is not operational. All critical issues need to be fixed.": "YOOtheme Pro n'est pas opérationnel. Tous les problèmes critiques doivent être résolus.",
    "YOOtheme Pro is operational, but there are issues which need to be fixed to unlock features and improve performance.": "YOOtheme Pro est opérationnel, mais il reste des problèmes à résoudre pour déverrouiller les fonctionnalités et améliorer les performances.",
    "Z Index": "Z index",
    "-": "-",
    "%element% Element": "Element %element%",
    "(ID %id%)": "(ID %id%)",
    "%group%": "%group%",
    "%label% - %group%": "%label% - %group%",
    "20%": "20%",
    "Add custom CSS or Less to your site. All Less theme variables and mixins are available. The <code>&lt;style&gt;</code> tag is not needed.": "Ajouter du CSS ou Less personnalisé. Toutes les variables Less de thème et les mixins sont disponibles. La balise <code>&lt;style&gt;</code> n'est pas nécessaire.",
    "Classes": "Classes",
    "Click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Cliquez sur le crayon pour choisir une icône dans la bibliothèque d'icônes.",
    "Convert": "Convertir",
    "Add custom JavaScript to your site. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Ajouter du JavaScript personnalisé. La balise <code>&lt;script&gt;</code> n'est pas nécessaire.",
    "a": "a",
    "Alias": "Alias",
    "16%": "16%",
    "Alt": "Alt",
    "Animations": "Animations",
    "%s of %s": "%s sur %s",
    "%title% %index%": "%title% %index%",
    "%type% Presets": "%type% Préconfigurations",
    "${theme.title}": "${theme.title}",
    "100%": "100%",
    "25%": "25%",
    "33%": "33%",
    "40%": "40%",
    "50%": "50%",
    "60%": "60%",
    "66%": "66%",
    "75%": "75%",
    "80%": "80%",
    "83%": "83%",
    "Add custom JavaScript which sets cookies. It will be loaded after consent is given. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Ajoutez du JavaScript personnalisé qui définit des cookies. Il sera chargé une fois le consentement obtenu. La balise <code>&lt;script&gt;</code> n'est pas nécessaire.",
    "Article": "Article",
    "Articles": "Articles",
    "Auto": "Auto",
    "Back to top": "Retour en haut",
    "Badge": "Badge",
    "Animation": "Animation",
    "Blog": "Blog",
    "Cache": "Cache",
    "Campaign Monitor": "Moniteur de campagne",
    "b": "b",
    "Class": "Classe",
    "Click": "Clic",
    "Code": "Code",
    "Collections": "Collections",
    "Condition": "Condition",
    "Contact": "Contact",
    "Coordinates": "Coordonnées",
    "CSS": "CSS",
    "CSS/Less": "CSS/Less",
    "Align dropdowns to their menu item or the navbar. Optionally, show them in a full-width section called dropbar, display an icon to indicate dropdowns and let text items open by click and not hover.": "Alignez les menus déroulants sur leur élément de menu ou sur la barre de navigation. En option, affichez-les dans une section pleine largeur appelée barre déroulante, affichez une icône pour indiquer les menus déroulantes et laissez les éléments de texte s’ouvrir par clic et non par survol.",
    "Add multiple stops to define start, intermediate and end opacity along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence.": "Ajoutez plusieurs jalons pour définir l’opacité de début, intermédiaire et de fin le long de la séquence d’animation. En option, spécifiez le pourcentage pour positionner les jalons le long de la séquence d’animation.",
    "%smart_count% Layout |||| %smart_count% Layouts": "%smart_count% Mise en page |||| %smart_count% Mises en page",
    "%smart_count% Style |||| %smart_count% Styles": "%smart_count% Style |||| %smart_count% Styles",
    "%smart_count% Collection |||| %smart_count% Collections": "%smart_count% Collection |||| %smart_count% Collections",
    "08.06.1999 (m.d.Y)": "08.06.1999 (d.m.Y)",
    "08/06/1999 (m/d/Y)": "08/06/1999 (d/m/Y)",
    "%smart_count% Photo |||| %smart_count% Photos": "%smart_count% Photo |||| %smart_count% Photos",
    "15:00 (G:i)": "15:00 (G:i)",
    "2 Viewports": "2 Viewports",
    "2X-Large": "2X-Large",
    "3 Viewports": "3 Viewports",
    "3:00 pm (g:i A)": "3:00 pm (g:i A)",
    "4 Viewports": "4 Viewports",
    "6 Aug, 1999 (j M, Y)": "6 Août, 1999 (j M, Y)",
    "Add multiple stops to define start, intermediate and end colors along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence.": "Ajouter plusieurs jalons pour définir les couleurs de début, intermédiaires et de fin le long de la séquence d’animation. En option, spécifiez le pourcentage pour positionner les jalons le long de la séquence d’animation."
}