{
    "0": "0",
    "1": "1",
    "2": "2",
    "3": "3",
    "4": "4",
    "5": "5",
    "6": "6",
    "- Select -": "- Seleccionar -",
    "- Select Module -": "- Seleccionar Módulo -",
    "- Select Position -": "- Seleccionar Posición -",
    "- Select Widget -": "Seleccionar Aplicación",
    "\"%name%\" already exists in the library, it will be overwritten when saving.": "\"%name%\" ya existe en la biblioteca, se sobrescribirá al guardar.",
    "%label% Position": "Posición %label%",
    "%name% already exists. Do you really want to rename?": "El %name% ya existe. ¿De verdad quieres cambiar el nombre?",
    "%post_type% Archive": "%post_type% Archivo",
    "%s is already a list member.": "%s ya es miembro de la lista.",
    "%s was permanently deleted and cannot be re-imported. The contact must re-subscribe to get back on the list.": "%s se eliminó permanentemente y no se puede volver a importar. El contacto debe volver a suscribirse para volver a estar en la lista.",
    "%smart_count% Collection |||| %smart_count% Collections": "Colección %smart_count% |||| Colecciones %smart_count%",
    "%smart_count% Element |||| %smart_count% Elements": "%smart_count% Elemento |||| %smart_count% Elementos",
    "%smart_count% File |||| %smart_count% Files": "%smart_count% Archivo |||| %smart_count% Archivos",
    "%smart_count% File selected |||| %smart_count% Files selected": "%smart_count% Archivo seleccionado |||| %smart_count% Archivos seleccionados",
    "%smart_count% Icon |||| %smart_count% Icons": "%smart_count% Icono |||| %smart_count% Iconos",
    "%smart_count% Layout |||| %smart_count% Layouts": "%smart_count% Diseño |||| %smart_count% Diseños",
    "%smart_count% media file download failed: |||| %smart_count% media file downloads failed:": "%smart_count% la descarga del archivo multimedia falló: |||| %smart_count% la descarga de los archivos multimedia falló:",
    "%smart_count% Photo |||| %smart_count% Photos": "%smart_count% Fotografia |||| %smart_count% Fotografias",
    "%smart_count% Preset |||| %smart_count% Presets": "%smart_count% Preajuste|||| %smart_count% Preajustes",
    "%smart_count% Style |||| %smart_count% Styles": "%smart_count% Estilo |||| %smart_count% Estilos",
    "%smart_count% User |||| %smart_count% Users": "%smart_count% Usuario |||| %smart_count% Usuarios",
    "%taxonomies% are only loaded from the selected parent %taxonomy%.": "%taxonomies% solo se cargan desde el padre seleccionado %taxonomy%.",
    "%type% Presets": "%type% preajustes",
    "<code>json_encode()</code> must be available. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a> extension.": "<code>json_encode()</code> debe estar disponible. Instalar y habilitar la<a href=\"http://php.net/manual/en/book.json.php\" target=\"_blank\">JSON</a> extensión.",
    "1 Column": "1 columna",
    "1 Column Content Width": "Ancho de contenido de 1 columna",
    "2 Column Grid": "Cuadrícula de 2 columnas",
    "2 Column Grid (Meta only)": "Cuadrícula de 2 columnas (solo Meta)",
    "2 Columns": "2 columnas",
    "2 Viewports": "2 ventanas",
    "3 Columns": "3 columnas",
    "3 Viewports": "3 ventanas",
    "4 Columns": "4 columnas",
    "4 Viewports": "4 ventanas",
    "5 Columns": "5 columnas",
    "6 Aug, 1999 (j M, Y)": "6 columnas",
    "6 Columns": "6 columnas",
    "A higher execution time is recommended. Set the <code>max_execution_time</code> to 60 in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Se recomienda un mayor tiempo de ejecución. Establezca <code>max_execution_time</code> en 60 en la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\"> configuración de PHP </a>.",
    "A higher memory limit is recommended. Set the <code>memory_limit</code> to 128M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Se recomienda un límite de memoria más alto. Establezca <code>memory_limit</code> en 128M en la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\"> configuración de PHP</a> .",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>post_max_size</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Se recomienda un límite de carga superior. Establezca <code>post_max_size</code> en 8M en la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\"> configuración de PHP </a>.",
    "A higher upload limit is recommended. Set the <code>upload_max_filesize</code> to 8M in the <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\">PHP configuration</a>.": "Se recomienda un límite de carga superior. Establezca <code>upload_max_filesize</code> en 8M en la <a href=\"http://php.net/manual/en/ini.core.php\" target=\"_blank\"> configuración de PHP </a>.",
    "About": "Acerca de",
    "Above Content": "Por encima del contenido",
    "Above Title": "Por encima del título",
    "Absolute": "Absoluto",
    "Absolute Positioned": "Posicionamiento absoluto",
    "Accessed": "Accedido",
    "Accordion": "Acordeón",
    "Active": "Activo",
    "Active item": "Elemento activo",
    "Add": "Añadir",
    "Add a colon": "Añadir dos puntos",
    "Add a leader": "Añadir un líder",
    "Add a parallax effect or fix the background with regard to the viewport while scrolling.": "Añadir un efecto de paralaje o fijar el fondo con respecto a la ventana de visualización mientras se desplaza.",
    "Add a parallax effect.": "Agregar efecto parallax.",
    "Add animation stop": "Agregar parada de animación",
    "Add bottom margin": "Añade margen inferior",
    "Add clipping offset": "Agregar desplazamiento de recorte",
    "Add custom CSS or Less to your site. All Less theme variables and mixins are available. The <code>&lt;style&gt;</code> tag is not needed.": "Agregue CSS personalizado o Menos a su sitio. Todas las variables y mixins del tema Less están disponibles. La etiqueta <code>&lt;style&gt;</code> no es necesaria.",
    "Add custom JavaScript to your site. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Agregue JavaScript personalizado a su sitio. La etiqueta <code>&lt;script&gt;</code> no es necesaria.",
    "Add custom JavaScript which sets cookies. It will be loaded after consent is given. The <code>&lt;script&gt;</code> tag is not needed.": "Agregue JavaScript personalizado que establece cookies. Se cargará después de que se dé el consentimiento. La etiqueta <code>&lt;script&gt;</code> no es necesaria.",
    "Add Element": "Añadir Elemento",
    "Add extra margin to the button.": "Añadir margen adicional al botón.",
    "Add Folder": "Añadir Carpeta",
    "Add Item": "Añadir Artículo",
    "Add margin between": "Añadir margen entre",
    "Add Media": "Añadir Media",
    "Add Menu Item": "Agregar elemento de menú",
    "Add Module": "Añadir Módulo",
    "Add Row": "Añadir Fila",
    "Add Section": "Añadir Sección",
    "Add text after the content field.": "Agregue texto después del campo de contenido.",
    "Add text before the content field.": "Agregue texto antes del campo de contenido.",
    "Add to Cart": "Añadir al carrito",
    "Add to Cart Link": "Añadir al carrito Enlace",
    "Add to Cart Text": "Agregar al carrito de texto",
    "Add top margin": "Añade margen superior",
    "Adding Navbar Subtitles": "Agregar subtítulos a la barra de navegación",
    "Adding the Logo": "Agregar el logotipo",
    "Adding the Search": "Agregar la búsqueda",
    "Adding the Social Icons": "Agregar los iconos sociales",
    "Additional Information": "Información adicional",
    "Address": "Habla a",
    "Advanced": "Avanzado",
    "Advanced WooCommerce Integration": "Integración avanzada de WooCommerce",
    "After": "Despues",
    "After 1 Item": "Después de 1 artículo",
    "After 10 Items": "Después de 10 artículos",
    "After 3 Items": "Después de 3 artículos",
    "After 4 Items": "Después de 4 artículos",
    "After 5 Items": "Después de 5 artículos",
    "After 6 Items": "Después de 6 artículos",
    "After 7 Items": "Después de 7 artículos",
    "After 8 Items": "Después de 8 artículos",
    "After 9 Items": "Después de 9 artículos",
    "After Display Content": "Después de mostrar contenido",
    "After Display Title": "Después del título de visualización",
    "After Submit": "Después del envio",
    "Alert": "Alerta",
    "Align dropdowns to their menu item or the navbar. Optionally, show them in a full-width section called dropbar, display an icon to indicate dropdowns and let text items open by click and not hover.": "Alinee los menús desplegables con su elemento de menú o la barra de navegación. Opcionalmente, muéstrelos en una sección de ancho completo llamada barra desplegable, muestre un ícono para indicar los menús desplegables y permita que los elementos de texto se abran con un clic y sin pasar el mouse.",
    "Align dropdowns to their menu item. Optionally, show them in a full-width section called dropbar, display an icon to indicate dropdowns and dropdowns open on click and not hover.": "Alinee los menús desplegables con su elemento de menú. Opcionalmente, muéstrelos en una sección de ancho completo llamada barra desplegable, muestre un ícono para indicar los menús desplegables y los menús desplegables se abren al hacer clic y no al pasar el mouse.",
    "Align image without padding": "Alinear imagen sin margen de relleno",
    "Align the filter controls.": "Alinee los controles del filtro.",
    "Align the image to the left or right.": "Alinear imagen a la izquierda o a la derecha.",
    "Align the image to the top or place it between the title and the content.": "Alinear imagen en la parte superior, o colóquela entre el título y el contenido.",
    "Align the image to the top, left, right or place it between the title and the content.": "Alinear imagen en la parte superior, izquierda, derecha o colóquela entre el título y el contenido.",
    "Align the meta text.": "Alinea el meta texto.",
    "Align the navigation items.": "Después del título de visualización.",
    "Align the section content vertically, if the section height is larger than the content itself.": "Alinee el contenido de la sección verticalmente, si la altura de la sección es mayor que el contenido en sí.",
    "Align the title and meta text as well as the continue reading button.": "Alinear el título y el meta texto así como el botón de continuar leyendo.",
    "Align the title and meta text.": "Alinear el título y el meta texto.",
    "Align the title to the top or left in regards to the content.": "Alinee el título en la parte superior o izquierda con respecto al contenido.",
    "Align to navbar": "Alinear a la barra de navegación",
    "Align to navigation": "Alinear a la navegación",
    "Alignment": "Alineación",
    "Alignment Breakpoint": "Punto de ruptura de alineación",
    "Alignment Fallback": "Respaldo de alineación",
    "All backgrounds": "Todos los fondos",
    "All colors": "Todos los colores",
    "All except first page": "Todos excepto la primera página",
    "All images are licensed under <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a> which means you can copy, modify, distribute and use the images for free, including commercial purposes, without asking permission.": "Todas las imágenes están bajo licencia <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>Creative Commons Zero</a>, lo que significa que puede copiar, modificar, distribuir y utilizar las imágenes de forma gratuita, incluidos los fines comerciales, sin solicitar permiso.",
    "All Items": "Todos los elementos",
    "All layouts": "Todas los diseños",
    "All pages": "Todas las páginas",
    "All presets": "Todos los ajustes preestablecidos",
    "All styles": "Todos los estilos",
    "All topics": "Todos los temas",
    "All types": "Todos los tipos",
    "All websites": "Todos los sitios web",
    "All-time": "Todo el tiempo",
    "Allow mixed image orientations": "Permitir orientaciones de imágenes mixtas",
    "Allow multiple open items": "Permitir varios elementos abiertos",
    "Alphabetical": "Alfabético",
    "Alphanumeric Ordering": "Orden alfanumérico",
    "Alt": "Alternativa",
    "Alternate": "Alterno",
    "Alternatively, create a template to apply a general layout to all pages of this type. Go to the Templates panel in YOOtheme Pro to create a template.": "Alternativamente, cree una plantilla para aplicar un diseño general a todas las páginas de este tipo. Vaya al panel Plantillas en YOOtheme Pro para crear una plantilla.",
    "Always": "Siempre",
    "Animate background only": "Animar solo el fondo",
    "Animate items": "Animar elementos",
    "Animate properties to specific values. Add multiple stops to define start, intermediate and end values along the animation sequence for each property. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence. Translate and scale can have optional <code>%</code>, <code>vw</code> and <code>vh</code> units.": "Animar propiedades a valores específicos. Agregue múltiples paradas para definir valores de inicio, intermedios y finales a lo largo de la secuencia de animación para cada propiedad. Opcionalmente, especifique el porcentaje para colocar las paradas a lo largo de la secuencia de animación. La traducción y la escala pueden tener unidades opcionales <code>%</code>, <code>vw</code> y <code>vh</code>.",
    "Animate properties to specific values. Add multiple stops to define start, intermediate and end values along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence. Translate can have optional <code>%</code>, <code>vw</code> and <code>vh</code> units.": "Animar propiedades a valores específicos. Agregue múltiples paradas para definir valores de inicio, intermedios y finales a lo largo de la secuencia de animación. Opcionalmente, especifique el porcentaje para colocar las paradas a lo largo de la secuencia de animación. Translate puede tener unidades opcionales <code>%</code>, <code>vw</code> and <code>vh</code>.",
    "Animate strokes": "Animar trazos",
    "Animation": "Animación",
    "Animation Delay": "Retraso de animación",
    "Animations": "animaciones",
    "Any": "Alguna",
    "Any Joomla module can be displayed in your custom layout.": "Cualquier módulo de Joomla se puede mostrar en su diseño personalizado.",
    "Any WordPress widget can be displayed in your custom layout.": "Cualquier widget de WordPress se puede mostrar en su diseño personalizado.",
    "API Key": "LLave API",
    "Apply a margin between the navigation and the slideshow container.": "Aplicar margen entre la navegación y el contenedor del slideshow.",
    "Apply a margin between the overlay and the image container.": "Aplique un margen entre la superposición y el contenedor de imágenes.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slider container.": "Aplicar margen entre el navegador (slidenav) y el contenedor (slider container) de diapositivas.",
    "Apply a margin between the slidenav and the slideshow container.": "Aplicar margen entre el navegador (slidenav) y el contenedor de diapositivas (slideshow container).",
    "Apply an animation to elements once they enter the viewport. Slide animations can come into effect with a fixed offset or at 100% of the element size.": "Aplicar animación a los elementos una vez se visualizan. La animación del desplazamiento puede ser con un valor fijo o al 100% de su tamaño.",
    "Archive Pages": "Páginas de archivo",
    "Are you sure?": "¿Está seguro?",
    "ARIA Label": "Etiqueta ARIA",
    "Article": "Artículo",
    "Article Count": "Número de artículos",
    "Article Order": "Orden de artículos",
    "Articles": "Artículos",
    "As notification only ": "Solo como notificación ",
    "Ascending": "Ascendente",
    "Assigning Modules to Specific Pages": "Asignación de módulos a páginas específicas",
    "Assigning Templates to Pages": "Asignación de plantillas a páginas",
    "Assigning Widgets to Specific Pages": "Asignación de widgets a páginas específicas",
    "Attach the image to the drop's edge.": "Adjunte la imagen al borde de la gota.",
    "Attention! Page has been updated.": "¡Atención! La página ha sido actualizada.",
    "Attribute Slug": "Slug de atributos",
    "Attribute Terms": "Términos de atributos",
    "Attribute Terms Operator": "Operador de términos de atributos",
    "Attributes": "Atributos",
    "Author": "Autor",
    "Author Archive": "archivo de autor",
    "Author Link": "Enlace al Autor",
    "Auto-calculated": "Calculado automáticamente",
    "Autoplay": "Auto-reproducción",
    "Average Daily Views": "Vistas diarias promedio",
    "Back": "Atrás",
    "Background": "Fondo",
    "Background Color": "Color del Fondo",
    "Background Image": "Fondo",
    "Badge": "Insignia",
    "Base Style": "Estilo base",
    "Basename": "Nombre de base",
    "Before": "Antes",
    "Before Display Content": "Antes de mostrar contenido",
    "Behavior": "Comportamiento",
    "Below Content": "Debajo del contenido",
    "Below Title": "Debajo del título",
    "Between": "Entre",
    "Blank": "Blanco",
    "Blend Mode": "Modo de mezcla",
    "Block Alignment": "Alineación del bloque",
    "Block Alignment Breakpoint": "Punto de ruptura de la alineación del bloque",
    "Block Alignment Fallback": "Respaldo de alineación de bloque",
    "Blur": "Difuminar",
    "Bootstrap is only required when default Joomla template files are loaded, for example for the Joomla frontend editing.": "Bootstrap solo se requiere cuando se cargan los archivos de plantilla predeterminados de Joomla, por ejemplo, para la edición de la interfaz de Joomla.",
    "Border": "Borde",
    "Bottom": "Abajo",
    "Bottom Center": "Parte inferior central",
    "Bottom Right": "Abajo a la derecha",
    "Box Decoration": "Decoración de la caja",
    "Box Shadow": "Sombra de caja",
    "Boxed": "en caja",
    "Brackets": "Soportes",
    "Breadcrumbs": "Ruta",
    "Breadcrumbs Home Text": "Texto de inicio de Ruta",
    "Breakpoint": "Punto de Ruptura",
    "Builder": "Constructor",
    "Bullet": "Bala",
    "Button": "Botón",
    "Button Danger": "Botón de peligro",
    "Button Default": "Botón predeterminado",
    "Button Margin": "Margen del Botón",
    "Button Primary": "Botón principal",
    "Button Secondary": "Botón secundario",
    "Button Size": "Tamaño del Botón",
    "Button Text": "Button Texto",
    "Buttons": "Botones",
    "By default, fields of related sources with single items are available for mapping. Select a related source which has multiple items to map its fields.": "Por defecto, los campos de fuentes relacionadas con elementos individuales están disponibles para la asignación. Seleccione una fuente relacionada que tenga varios elementos para asignar sus campos.",
    "By default, images are loaded lazy. Enable eager loading for images in the initial viewport.": "De forma predeterminada, las imágenes se cargan de forma diferida. Habilite la carga ansiosa de imágenes en la ventana gráfica inicial.",
    "Cache": "Submemoria (Cache)",
    "Campaign Monitor API Token": "Token de API de Campaign Monitor",
    "Cancel": "Cancelar",
    "Caption": "Subtítulo",
    "Card Default": "Tarjeta por defecto",
    "Card Hover": "Tarjeta con efecto \"encima\"",
    "Card Primary": "Trajeta Principal",
    "Card Secondary": "Tarjeta Secundaria",
    "Cart": "Carrito",
    "Cart Cross-sells Columns": "Columnas de venta cruzada del carrito",
    "Cart Quantity": "Cantidad en carrito",
    "Categories": "Categorías",
    "Categories are only loaded from the selected parent category.": "Las categorías solo se cargan desde la categoría principal seleccionada.",
    "Categories Operator": "Categorías Operador",
    "Category": "Categoría",
    "Category Blog": "Blog de categoría",
    "Category Order": "Orden de categoría",
    "Center": "Centrar",
    "Center Center": "centro centro",
    "Center columns": "Centrar columnas",
    "Center grid columns horizontally and rows vertically.": "Centrar las columnas de la cuadrícula horizontalmente y las filas verticalmente.",
    "Center horizontally": "Centrar horizontalmente",
    "Center Left": "centro izquierda",
    "Center Right": "Centro Derecha",
    "Center rows": "Centrar Filas",
    "Center the active slide": "Centrar la diapositiva activa",
    "Center the content": "Centrar el contenido",
    "Center the module": "Centrar el Módulo",
    "Center the title and meta text": "Centrar el título y el meta texto",
    "Center the title, meta text and button": "Centrar el título, el meta texto y el botón",
    "Center the widget": "Centrar el widget",
    "Center, left and right alignment may depend on a breakpoint and require a fallback.": "La alineación centrada, izquierda y derecha pueden depender de un punto de ruptura y requieren un respaldo.",
    "Changed": "Cambiado",
    "Changelog": "Registro de cambios",
    "Checkout": "Verificar",
    "Child %taxonomies%": "%taxonomies% del hijo",
    "Child %taxonomies% are not included.": "Las %taxonomies% no están incluidas.",
    "Child Categories": "Categorías de niños",
    "Child Menu Items": "Elementos del menú secundario",
    "Child Tags": "Etiquetas hijas",
    "Child Theme": "Tema hijo",
    "Choose a divider style.": "Elija un estilo de divisor.",
    "Choose a map type.": "Elija un tipo de mapa.",
    "Choose between a parallax depending on the scroll position or an animation, which is applied once the slide is active.": "Elija entre una paralaje (parallax) según la posición de desplazamiento o una animación, que se aplica una vez que la diapositiva está activa.",
    "Choose between a vertical or horizontal list.": "Elija entre una lista vertical u horizontal.",
    "Choose between an attached bar or a notification.": "Elige entre una barra adjunta o una notificación.",
    "Choose between an ordered and unordered list to fit your semantic structure.": "Elija entre una lista ordenada y desordenada para adaptarse a su estructura semántica.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single articles.": "Elija entre la paginación anterior / siguiente o numérica. La paginación numérica no está disponible para artículos individuales.",
    "Choose between the previous/next or numeric pagination. The numeric pagination is not available for single posts.": "Elija entre la paginación anterior / siguiente o numérica. La paginación numérica no está disponible para publicaciones individuales.",
    "Choose Font": "Elija fuente",
    "Choose one of the HTML elements to fit the semantic structure.": "Elija uno de los elementos HTML que se ajuste a la estructura semántica.",
    "Choose one of the six heading elements to fit your semantic structure.": "Elija uno de los seis elementos de encabezado para ajustarlo a la estructura semántica.",
    "Choose products of the current page or query custom products.": "Elige productos de la página actual o consulta productos personalizados.",
    "Choose the icon position.": "Elija la posición del icono.",
    "Choose the page to which the template is assigned.": "Elija la página a la que se asigna la plantilla.",
    "Circle": "Círculo",
    "City or Suburb": "Ciudad o suburbio",
    "Class": "Clase",
    "Classes": "Clases",
    "Clear Cache": "Limpiar la Memoria (cache)",
    "Clear cached images and assets. Images that need to be resized are stored in the theme's cache folder. After reuploading an image with the same name, you'll have to clear the cache.": "Borrar las imágenes y los recursos almacenados en (la memoria) caché. Las imágenes que necesitan ser cambiadas de tamaño se almacenan en la carpeta de caché del tema. Después de volver a cargar una imagen con el mismo nombre, tendrá que borrar la (memoria) caché.",
    "Click": "Hacer clic",
    "Click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "Haz clic en el lápiz para seleccionar un icono de la galería SVG.",
    "Close": "Cerrar",
    "Close Icon": "Cerrar icono",
    "Cluster Icon (< 10 Markers)": "Icono de grupo (<10 marcadores)",
    "Cluster Icon (< 100 Markers)": "Icono de grupo (<100 marcadores)",
    "Cluster Icon (100+ Markers)": "Icono de grupo (100+ marcadores)",
    "Clustering": "Agrupar",
    "Code": "Código",
    "Collapsing Layouts": "Diseños colapsados",
    "Collections": "Colecciones",
    "Column": "Columna",
    "Column 1": "Columna 1",
    "Column 2": "Columna 2",
    "Column 3": "Columna 3",
    "Column 4": "Columna 4",
    "Column 5": "Columna 5",
    "Column 6": "columna 6",
    "Column Gap": "Espacio entre columnas",
    "Column Height": "Altura de la columna",
    "Column Layout": "Diseño de columna",
    "Column within Row": "Columna dentro de Fila",
    "Column within Section": "Columna dentro de la sección",
    "Columns": "Columnas",
    "Columns Breakpoint": "Punto de ruptura de las Columnas",
    "Comment Count": "Recuento de comentarios",
    "Comments": "Comentarios",
    "Components": "Componentes",
    "Condition": "Condición",
    "Consent Button Style": "Estilo del Botón de Consentimiento",
    "Consent Button Text": "Texto del Botón de Consentimiento",
    "Contact": "Contacto",
    "Contacts Position": "Posición de los contactos",
    "Contain": "Contener",
    "Container Default": "Predeterminado del contenedor",
    "Container Large": "Contenedor Grande",
    "Container Padding": "Acolchado del contenedor",
    "Container Small": "Contenedor Pequeño",
    "Container Width": "Ancho del contenedor",
    "Container X-Large": "Contenedor extragrande",
    "Contains": "Contiene",
    "Content": "Contenido",
    "content": "contenido",
    "Content Alignment": "Alineación del Contenido",
    "Content Length": "Longitud del Contenido",
    "Content Margin": "Margen del Contenido",
    "Content Parallax": "Contenido del Parallax",
    "Content Type Title": "Título del tipo de contenido",
    "Content Width": "Ancho del contenido",
    "Controls": "Controles",
    "Convert": "Convertir",
    "Convert to title-case": "Convertir a mayúsculas y minúsculas",
    "Cookie Banner": "Letrero de \"Cookies\"",
    "Cookie Scripts": "Scripts de \"cookies\"",
    "Coordinates": "Coordenadas",
    "Copy": "Copiar",
    "Countdown": "Cuenta atrás",
    "Country": "País",
    "Cover": "Cubrir",
    "Create a gap-free layout if grid items have different heights.": "Cree un diseño sin espacios si los elementos de la cuadrícula tienen diferentes alturas.",
    "Create a general layout for this page type. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Cree un diseño general para este tipo de página. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños preconstruidos.",
    "Create a layout for the footer section of all pages. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Cree un diseño para la sección de pie de página de todas las páginas. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños preconstruidos.",
    "Create a layout for the menu item dropdown. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Cree un diseño para el elemento de menú desplegable. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños prediseñados.",
    "Create a layout for this module and publish it in the top or bottom position. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Cree un diseño para la sección de pie de página de todas las páginas. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños preconstruidos.",
    "Create a layout for this widget and publish it in the top or bottom area. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Cree un diseño para este widget y publíquelo en el área superior o inferior. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños preconstruidos.",
    "Create a layout. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Crea un diseño. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños prediseñados.",
    "Create an individual layout for the current page. Start with a new layout and choose from a collection of ready-to-use elements or browse the layout library and start with one of the pre-built layouts.": "Crear un diseño individual para la página actual. Comience con un nuevo diseño y elija entre una colección de elementos listos para usar o explore la biblioteca de diseños y comience con uno de los diseños preconstruidos.",
    "Created": "Creado",
    "Creating a New Module": "Crear un nuevo módulo",
    "Creating a New Widget": "Crear un nuevo widget",
    "Creating Accordion Menus": "Crear menús de acordeón",
    "Creating Advanced Module Layouts": "Crear diseños de módulos avanzados",
    "Creating Advanced Widget Layouts": "Crear diseños de widgets avanzados",
    "Creating Advanced WooCommerce Layouts": "Creación de diseños avanzados de WooCommerce",
    "Creating Menu Dividers": "Crear divisores de menú",
    "Creating Menu Heading": "Crear encabezado de menú",
    "Creating Menu Headings": "Creación de títulos de menú",
    "Creating Menu Text Items": "Creación de elementos de texto del menú",
    "Creating Navbar Text Items": "Creación de elementos de texto de la barra de navegación",
    "Creating Parallax Effects": "Creación de efectos de paralaje",
    "Creating Sticky Parallax Effects": "Creación de efectos de paralaje pegajosos",
    "Critical Issues": "Problemas críticos",
    "Critical issues detected.": "Se han detectado problemas críticos.",
    "Cross-Sell Products": "Productos de venta cruzada",
    "Curated by <a href>%user%</a>": "Curado por <a href>%user%</a>",
    "Current Layout": "Diseño actual",
    "Current Style": "Estilo actual",
    "Current User": "Usuario actual",
    "Custom %post_type%": "%post_type% Personalizado",
    "Custom %post_types%": "%post_types% personalizado",
    "Custom %taxonomies%": "%taxonomies% Personalizadas",
    "Custom %taxonomy%": "%taxonomy% personalizada",
    "Custom Article": "Artículo personalizado",
    "Custom Articles": "Artículos personalizados",
    "Custom Categories": "Categorías personalizadas",
    "Custom Category": "Categoría personalizada",
    "Custom Code": "Código personalizado",
    "Custom Menu Items": "Elementos de menú personalizados",
    "Custom Query": "Consulta personalizada",
    "Custom Tag": "Etiqueta personalizada",
    "Custom Tags": "Etiquetas personalizadas",
    "Custom User": "Usuario personalizado",
    "Custom Users": "Usuarios personalizados",
    "Customization": "Personalización",
    "Customization Name": "Personalización del Nombre",
    "Customize the column widths of the selected layout and set the column order. Changing the layout will reset all customizations.": "Personalice los anchos de columna del diseño seleccionado y establezca el orden de las columnas. Cambiar el diseño restablecerá todas las personalizaciones.",
    "Customizing": "Personalización",
    "Date": "Fecha",
    "Date Archive": "Archivo de fecha",
    "Date Format": "Formato de Fecha",
    "Day Archive": "Archivo del día",
    "Decorate the headline with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Decora el titular con un divisor, un punto decorativo o una línea que está centrada verticalmente al encabezado.",
    "Decorate the title with a divider, bullet or a line that is vertically centered to the heading.": "Decora el título con un divisor, un punto decorativo o una línea que está centrada verticalmente al encabezado.",
    "Decoration": "Decoración",
    "Default": "Por defecto",
    "Default Link": "Enlace predeterminado",
    "Define a background style or an image of a column and set the vertical alignment for its content.": "Defina un estilo de fondo o una imagen de una columna y establezca la alineación vertical de su contenido.",
    "Define a name to easily identify the template.": "Defina un nombre para identificar fácilmente la plantilla.",
    "Define a name to easily identify this element inside the builder.": "Defina un nombre para identificar fácilmente este elemento dentro del constructor.",
    "Define a unique identifier for the element.": "Defina un identificador único para el elemento.",
    "Define an alignment fallback for device widths below the breakpoint.": "Defina disposición de alineación de anchos por debajo de los puntos de corte establecidos.",
    "Define one or more attributes for the element. Separate attribute name and value by <code>=</code> character. One attribute per line.": "Defina uno o más atributos para el elemento. Separe el nombre y el valor del atributo mediante el carácter <code>=</code>. Un atributo por línea.",
    "Define one or more class names for the element. Separate multiple classes with spaces.": "Defina uno a más nombres de clase para el elemento. Separe múltiples clases con espacios.",
    "Define the alignment in case the container exceeds the element max-width.": "Defina la alineación en caso de exceder el ancho máximo del contenedor.",
    "Define the alignment of the last table column.": "Defina la alineación de la última columna de la tabla.",
    "Define the device width from which the alignment will apply.": "Defina el ancho del dispositivo para el que se aplicará esta alineación.",
    "Define the device width from which the max-width will apply.": "Defina el ancho del dispositivo desde el cual se aplicará el ancho máximo.",
    "Define the image quality in percent for generated JPG images and when converting JPEG and PNG to next-gen image formats.<br><br>Mind that if image qualities are set too high it will have a negative impact on page loading times.<br><br>It's needed to press the Clear Cache button in the advanced settings after changing image qualities.": "Defina la calidad de imagen en porcentaje para imágenes JPG generadas y al convertir JPEG y PNG a formatos de imagen de última generación. <br> <br> Tenga en cuenta que si la calidad de la imagen se establece demasiado alta, tendrá un impacto negativo en los tiempos de carga de la página. <br> <br> Es necesario presionar el botón Borrar caché en la configuración avanzada después de cambiar las calidades de imagen.",
    "Define the layout of the form.": "Defina el diseño del formulario.",
    "Define the layout of the title, meta and content.": "Defina el diseño del título, la metaetiqueta y el contenido.",
    "Define the layout.": "Defina el diseño.",
    "Define the order of the table cells.": "Define el orden de las celdas de la tabla.",
    "Define the origin of the element's transformation when scaling or rotating the element.": "Defina el origen de la transformación del elemento al escalar o rotar el elemento.",
    "Define the padding between items.": "Defina el acolchado entre elementos.",
    "Define the padding between table rows.": "Defina el relleno entre las filas de la tabla.",
    "Define the title position within the section.": "Defina la posición del título dentro de la sección.",
    "Define the width of the content cell.": "Defina el ancho de la celda de contenido.",
    "Define the width of the filter navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Defina el ancho del navegador del filtro. Elija entre el porcentaje y el ancho fijo o expanda las columnas al ancho de su contenido.",
    "Define the width of the image within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Defina el ancho de la imagen dentro de la cuadrícula. Elija entre porcentaje y anchos fijos o ampliar columnas a la anchura de su contenido.",
    "Define the width of the meta cell.": "Defina el ancho de la meta celda.",
    "Define the width of the navigation. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Defina el ancho de la navegación. Elija entre porcentaje y anchos fijos o expanda columnas al ancho de su contenido.",
    "Define the width of the title cell.": "Defina el ancho de la celda de título.",
    "Define the width of the title within the grid.": "Defina el ancho del título dentro de la cuadrícula.",
    "Define the width of the title within the grid. Choose between percent and fixed widths or expand columns to the width of their content.": "Define el ancho del título dentro de la cuadrícula. Elija entre porcentajes y anchos fijos o expanda columnas al ancho de su contenido.",
    "Define whether the width of the slider items is fixed or automatically expanded by its content widths.": "Defina si el ancho de los elementos del control deslizante es fijo o se expande automáticamente por su ancho de contenido.",
    "Define whether thumbnails wrap into multiple lines if the container is too small.": "Defina si las miniaturas se ajustan en varias líneas o no en caso de que el contenedor sea demasiado pequeño.",
    "Delay the element animations in milliseconds, e.g. <code>200</code>.": "Retrasa las animaciones de los elementos en milisegundos, por ejemplo, <code>200</code>.",
    "Delayed Fade": "Desvanecimiento retardado",
    "Delete": "Borrar",
    "Delete animation stop": "Eliminar parada de animación",
    "Descending": "Descendente",
    "description": "descripción",
    "Description": "Descripción",
    "Description List": "Lista Descriptiva",
    "Desktop": "Escritorio",
    "Determine how the image or video will blend with the background color.": "Determine cómo se fusionará la imagen o el video con el color de fondo.",
    "Determine how the image will blend with the background color.": "Determine cómo se combinará la imagen con el color de fondo.",
    "Determine whether the image will fit the page dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Determine si la imagen se ajustará a las dimensiones de la página recortándola o rellenando las áreas vacías con el color de fondo.",
    "Determine whether the image will fit the section dimensions by clipping it or by filling the empty areas with the background color.": "Determine si la imagen se ajustará a las dimensiones de la sección cortándola o rellenando las áreas vacías con el color de fondo.",
    "Dialog End": "Fin de diálogo",
    "Dialog Layout": "Diseño de diálogo",
    "Dialog Logo (Optional)": "Logotipo de diálogo (opcional)",
    "Dialog Push Items": "Elementos de inserción de diálogo",
    "Dialog Start": "Inicio de diálogo",
    "Dialog Toggle": "Alternar diálogo",
    "Difference": "Diferencia",
    "Direction": "Dirección",
    "Dirname": "Nombre de directorio",
    "Disable automatic text recoloring, for example when you use cards inside sections.": "Deshabilite cambio de color de texto automático, por ejemplo cuando se utilizan tarjetas dentro de las secciones.",
    "Disable autoplay, start autoplay immediately or as soon as the video enters the viewport.": "Desactive la reproducción automática, inicie la reproducción automática inmediatamente o tan pronto como el vídeo aparezca en la zona de visión de la pantalla.",
    "Disable conversion of Emoji characters to images.": "Desactiva la conversión de caracteres Emoji a imágenes.",
    "Disable element": "Deshabilitar elemento",
    "Disable Emojis": "Desactiva Emojis",
    "Disable infinite scrolling": "Deshabilita el desplazamiento infinito",
    "Disable item": "Deshabilitar artículo",
    "Disable row": "Deshabilitar fila",
    "Disable section": "Deshabilitar sección",
    "Disable template": "Deshabilitar plantilla",
    "Disable the <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> filter for the_content and the_excerpt.": "Desactive el filtro <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> para the_content and the_excerpt.",
    "Disable the element and publish it later.": "Deshabilite el elemento y publíquelo más tarde.",
    "Disable the item and publish it later.": "Deshabilite el elemento y publíquelo más tarde.",
    "Disable the row and publish it later.": "Deshabilite la fila y publíquela más tarde.",
    "Disable the section and publish it later.": "Deshabilite la sección y publíquela más tarde.",
    "Disable the template and publish it later.": "Deshabilite la plantilla y publíquela más tarde.",
    "Disable wpautop": "Deshabilitar wpautop",
    "Disabled": "Deshabilitado",
    "Discard": "Descartar",
    "Display": "Mostrar",
    "Display a divider between sidebar and content": "Mostrar un divisor entre la barra lateral y el contenido",
    "Display a menu by selecting the position in which it should appear. For example, publish the main menu in the navbar position and an alternative menu in the mobile position.": "Muestra un menú seleccionando la posición en la que debería aparecer. Por ejemplo, publique el menú principal en la posición de la barra de navegación y un menú alternativo en la posición móvil.",
    "Display a search icon on the left or right. The icon on the right can be clicked to submit the search.": "Muestra un icono de búsqueda a la izquierda o a la derecha. Se puede hacer clic en el icono de la derecha para enviar la búsqueda.",
    "Display header outside the container": "Mostrar encabezado fuera del contenedor",
    "Display icons as buttons": "Mostrar iconos como botones",
    "Display on the right": "Mostrar a la Derecha",
    "Display overlay on hover": "Mostrar la superposición flotando",
    "Display products based on visibility.": "Mostrar productos en función de la visibilidad.",
    "Display the breadcrumb navigation": "Mostrar la ruta de navegación",
    "Display the cart quantity in brackets or as a badge.": "Muestre la cantidad del carrito entre paréntesis o como una insignia.",
    "Display the content inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Despliega el contenido dentro de la superposición, como el título de la lightbox o ambos.",
    "Display the content inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Despliega el contenido dentro del panel, como el título de la lightbox o ambos.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the content. To use an excerpt field, create a custom field with the name excerpt.": "Muestre el campo de extracto si tiene contenido, de lo contrario, el contenido. Para usar un campo de extracto, cree un campo personalizado con el nombre extracto.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the intro text.": "Muestre el campo de extracto si tiene contenido, de lo contrario, el texto de introducción.",
    "Display the excerpt field if it has content, otherwise the intro text. To use an excerpt field, create a custom field with the name excerpt.": "Muestre el campo de extracto si tiene contenido; de lo contrario, el texto de introducción. Para utilizar un campo de extracto, cree un campo personalizado con el nombre extracto.",
    "Display the first letter of the paragraph as a large initial.": "Muestra la primera letra del párrafo como una inicial grande.",
    "Display the image only on this device width and larger.": "Muestra la imagen sólo en este ancho de dispositivo o mayores.",
    "Display the image or video only on this device width and larger.": "Muestra la imagen o el video solo en el ancho de este dispositivo y más grande.",
    "Display the map controls and define whether the map can be zoomed or dragged using the mouse wheel or touch.": "Muestre los controles del mapa y defina si el mapa puede ser ampliado o arrastrado usando la rueda del ratón o tactílmente (en pantallas que lo permitan).",
    "Display the meta text in a sentence or a horizontal list.": "Mostrar el meta texto en una frase o en una lista horizontal.",
    "Display the module only from this device width and larger.": "Muestra el módulo sólo en este ancho de dispositivo y mayores.",
    "Display the navigation only on this device width and larger.": "Mostrar la navegación solo en este ancho de dispositivo y largo.",
    "Display the parallax effect only on this device width and larger.": "Visualizar el efecto parallax sólo en esta anchura del dispositivo y más grande.",
    "Display the popover on click or hover.": "Mostrar el efecto popover (acercarse) al clicar o pasar el cursor por encima.",
    "Display the section title on the defined screen size and larger.": "Muestra el título de la sección en el tamaño de pantalla definido y más grande.",
    "Display the short or long description.": "Muestra la descripción corta o larga.",
    "Display the slidenav only on this device width and larger.": "Mostrar el elemento sólo en este ancho dispositivo o superiores.",
    "Display the slidenav outside only on this device width and larger. Otherwise, display it inside.": "Muestre la navegación deslizante sólo en este ancho dispositivo o superiores. Fuera solo en el ancho de este dispositivo y más grande. De lo contrario, muéstrelo adentro.",
    "Display the title in the same line as the content.": "Muestre el título en la misma línea que el contenido.",
    "Display the title inside the overlay, as the lightbox caption or both.": "Despliega el título dentro de la plantilla, como el título de la lightbox o ambos.",
    "Display the title inside the panel, as the lightbox caption or both.": "Despliega el título dentro del panel, como el título de la lightbox o ambos.",
    "Display the widget only from this device width and larger.": "Muestre el widget solo desde el ancho de este dispositivo y más grande.",
    "Displaying the Breadcrumbs": "Visualización de las migas de pan",
    "Displaying the Excerpt": "Visualización del extracto",
    "Displaying the Mobile Header": "Visualización del encabezado móvil",
    "div": "división",
    "Divider": "Divisor",
    "Do you really want to replace the current layout?": "¿Realmente quiere reemplazar el diseño actual?",
    "Do you really want to replace the current style?": "¿Realmente quiere reemplazar el estilo actual?",
    "Documentation": "Documentación",
    "Don't Match (NOR)": "Ancho desplegable",
    "Don't Match %taxonomies% (NOR)": "No coincide %taxonomies% (NOR)",
    "Don't Match Author (NOR)": "No coincide con el autor (NOR)",
    "Don't Match Category (NOR)": "No coincide con la categoría (NOR)",
    "Don't Match Tags (NOR)": "Etiquetas no coincidentes (NOR)",
    "Don't wrap into multiple lines": "No envuelva en múltiples líneas",
    "Double opt-in": "Doble opt-in",
    "Download": "Descargar",
    "Download All": "Descargar todo",
    "Download Less": "Descargar Less",
    "Drop Cap": "Letra Capital",
    "Dropdown": "Desplegable",
    "Dropdown Alignment": "Alineación desplegable",
    "Dropdown Columns": "Columnas desplegables",
    "Dropdown Padding": "Relleno desplegable",
    "Dropdown Width": "Ancho desplegable",
    "Duration": "Duración",
    "Dynamic": "Dinámico",
    "Dynamic Condition": "Condición dinámica",
    "Dynamic Content": "Contenido dinámico",
    "Easing": "Facilitando",
    "Edit": "Editar",
    "Edit %title% %index%": "Editar %title% %index%",
    "Edit Items": "Editar Elementos",
    "Edit Layout": "Editar diseño",
    "Edit Menu Item": "Editar Elemento de Menu",
    "Edit Module": "Editar Módulo",
    "Edit Settings": "Editar Ajustes",
    "Edit Template": "Editar plantilla",
    "Element": "Elemento",
    "Enable a navigation to move to the previous or next post.": "Habilitar navegación para pasar a la publicación anterior o siguiente.",
    "Enable autoplay": "Activar Reproducción automática",
    "Enable click mode on text items": "Habilitar el modo de clic en elementos de texto",
    "Enable drop cap": "Activar Letra Capital",
    "Enable dropbar": "Habilitar barra desplegable",
    "Enable filter navigation": "Habilitar filtro de navegación",
    "Enable lightbox gallery": "Activar galería lightbox",
    "Enable map dragging": "Habilitar arrastrar mapa",
    "Enable map zooming": "Habilitar el zoom del mapa",
    "Enable marker clustering": "Habilitar la agrupación de marcadores",
    "Enable masonry effect": "Habilitar efecto de mosaico",
    "Enable masonry layout": "Habilitar diseño de mampostería",
    "Enable this option to write custom code based on the jQuery JavaScript library.": "Habilitar esta opción para escribir código personalizado basado en la librería de jQuery",
    "Enable transparent header": "Habilitar encabezado transparente",
    "Enabling viewport height on a section that directly follows the header will subtract the header's height from it. On short pages, a section can be expanded to fill the viewport.": "Al habilitar la altura de la ventana gráfica en una sección que sigue directamente al encabezado, se restará la altura del encabezado. En páginas cortas, se puede expandir una sección para llenar la ventana gráfica.",
    "End": "Final",
    "Enter a comma-separated list of tags, for example, <code>blue, white, black</code>.": "Introduza las etiquetas separados por comas, por ejemplo, <code>blue, white, black</code>.",
    "Enter a date for the countdown to expire. Use the <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">ISO 8601 format</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, e.g. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (UTC time).": "Introduzca una fecha para que finalice la cuenta atrás. Utilizar  <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Date/parse#ECMAScript_5_ISO-8601_format_support\" target=\"_blank\">en formato ISO 8601</a>: <code>YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD</code>, p.e. <code>2017-05-01T22:00:00+00:00</code> (hora UTC).",
    "Enter a decorative section title which is aligned to the section edge.": "Introduzca un título de sección decorativa que esté alineado con el borde de la sección.",
    "Enter a subtitle that will be displayed beneath the nav item.": "Introduzca un subtítulo que se mostrará debajo del elemento de navegación.",
    "Enter a table header text for the content column.": "Ingrese un texto de encabezado de tabla para la columna de contenido.",
    "Enter a table header text for the image column.": "Ingrese un texto de encabezado de tabla para la columna de la imagen.",
    "Enter a table header text for the link column.": "Ingrese un texto de encabezado de tabla para la columna de enlace.",
    "Enter a table header text for the meta column.": "Ingrese un texto de encabezado de tabla para la columna meta .",
    "Enter a table header text for the title column.": "Ingrese un texto de encabezado de tabla para la columna del título.",
    "Enter a width for the popover in pixels.": "Ingrese un ancho para la ventana emergente en píxeles.",
    "Enter an optional footer text.": "Introduzca un texto de pie de página opcional.",
    "Enter an optional text for the title attribute of the link, which will appear on hover.": "Introduzca un texto opcional para el atributo de título del enlace, que se mostrará al posicionarse sobre el.",
    "Enter labels for the countdown time.": "Introduzca las etiquetas para el marcador de la cuenta atrás.",
    "Enter link to your social profile. A corresponding <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\">UIkit brand icon</a> will be displayed automatically, if available. Links to email addresses and phone numbers, like mailto:info@example.com or tel:+491570156, are also supported.": "Ingrese el enlace a su perfil social. El <a href=\"https://getuikit.com/docs/icon\" target=\"_blank\"> icono de la marca UIkit </a> correspondiente se mostrará automáticamente, si está disponible. También se admiten enlaces a direcciones de correo electrónico y números de teléfono, como mailto: info@example.com o tel: +491570156.",
    "Enter or pick a link, an image or a video file.": "Ingrese o elija un enlace, una imagen o un archivo de video.",
    "Enter the API key in Settings > External Services.": "Ingrese la clave API en Configuración > Servicios externos.",
    "Enter the API key to enable 1-click updates for YOOtheme Pro and to access the layout library as well as the Unsplash image library. You can create an API Key for this website in your <a href=\"https://yootheme.com/shop/my-account/websites/\" target=\"_blank\">Account settings</a>.": "Ingrese la clave API para habilitar las actualizaciones con 1 clic para YOOtheme Pro y para acceder a la biblioteca de diseño, así como a la biblioteca de imágenes Unsplash. Puede crear una clave de API para este sitio web en la <a href=\"https://yootheme.com/shop/my-account/websites/\" target=\"_blank\"> configuración de la cuenta </a> .",
    "Enter the author name.": "Introduzca el nombre del autor.",
    "Enter the cookie consent message. The default text serves as illustration. Please adjust it according to the cookie laws of your country.": "Introduzca el mensaje de consentimiento para las \"cookies\". El texto predeterminado sirve como ilustración. Por favor ajústelo según las leyes de \"cookies\" de su país.",
    "Enter the horizontal position of the marker in percent.": "Ingrese la posición horizontal del marcador en porcentaje.",
    "Enter the image alt attribute.": "Introduzca el atributo alt de la imagen.",
    "Enter the replacement string which may contain references. If left empty, the search matches will be removed.": "Ingrese la cadena de reemplazo que puede contener referencias. Si se deja en blanco, se eliminarán las coincidencias de búsqueda.",
    "Enter the text for the button.": "Introduzca el texto para el botón.",
    "Enter the text for the home link.": "Ingrese el texto del enlace de inicio.",
    "Enter the text for the link.": "Introduzca el texto para el enlace.",
    "Enter the vertical position of the marker in percent.": "Ingrese la posición vertical del marcador en porcentaje.",
    "Enter your <a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Ingrese su clave API<a href=\"http://kb.mailchimp.com/integrations/api-integrations/about-api-keys\" target=\"_blank\">Mailchimp</a> para usarla con el elemento Newsletter.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> ID to enable tracking. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">IP anonymization</a> may reduce tracking accuracy.": "Ingrese su <a href=\"https://developers.google.com/analytics/\" target=\"_blank\"> ID de Google Analytics </a> ppara habilitar el seguimiento. <a href=\"https://support.google.com/analytics/answer/2763052\" target=\"_blank\">una IP anónima</a>puede reducir la precisión del seguimiento.",
    "Enter your <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\">Google Maps</a> API key to use Google Maps instead of OpenStreetMap. It also enables additional options to style the colors of your maps.": "Ingresa la <a href=\"https://developers.google.com/maps/web/\" target=\"_blank\"> clave de la API de Google Maps </a> para usar Google Maps en lugar de OpenStreetMap. Al hacerlo también activará opciones adicionales del mapa, como poder modificar los colores, o luminosidad de tus mapas.",
    "Enter your <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> API key for using it with the Newsletter element.": "Ingrese su clave API <a href=\"https://help.campaignmonitor.com/topic.aspx?t=206\" target=\"_blank\">Campaign Monitor</a> para usarla con el elemento Newsletter.",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-column</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-column</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores tendrán el prefijo automático para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-footer</code>, <code>.el-author</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>, <code>.el-container</code>, <code>.el-overlay</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-hover-image</code>, <code>.el-container</code>, <code>.el-overlay</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-input</code>, <code>.el-button</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-overlay</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores tendrán el prefijo automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores tendrán el prefijo automático para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-marker</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-link</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-row</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores se prefijarán automáticamente para este elemento: <code>.el-row</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-section</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores serán prefijados automáticamente para este elemento: <code>.el-section</code>",
    "Error creating folder.": "Error al crear la carpeta.",
    "Error deleting item.": "Error al eliminar el elemento.",
    "Error renaming item.": "Error al cambiar el nombre del elemento.",
    "Events": "Eventos",
    "Excerpt": "Extracto",
    "Exclude cross sell products": "Excluir productos de venta cruzada",
    "Exclude upsell products": "Excluir productos de venta adicional",
    "Expand": "Expandir",
    "Expand height": "Expandir altura",
    "Expand One Side": "Expandir Un Lado",
    "Expand the width of one side to the left or right while the other side keeps within the constraints of the max width.": "Expandir el ancho de un lado a la izquierda o a la derecha mientras el otro lado se mantiene dentro de las restricciones del ancho máximo.",
    "Expand width to table cell": "Expandir el ancho a la celda de la tabla",
    "Export all theme settings and import them into another installation. This doesn't include content from the layout, style and element libraries or the template builder.": "Exporte todas las configuraciones del tema e impórtelas en otra instalación. Esto no incluye el contenido de las bibliotecas de diseño, estilo y elementos o el generador de plantillas.",
    "Export Settings": "Exportar configuración",
    "Extend all content items to the same height.": "Extender todos lo elementos de contenido a la misma altura.",
    "Extension": "Extensión",
    "External": "Externo",
    "External Services": "Servicios Externos",
    "Extra Margin": "Margen Extra",
    "Favicon": "Favicon (icono de favoritos)",
    "Favicon PNG": "icono de favoritos PNG",
    "Favicon SVG": "Favicón SVG",
    "Featured": "Presentado",
    "Featured Articles": "Artículos destacados",
    "Featured Articles Order": "Orden de artículos destacados",
    "Featured Image": "Foto principal",
    "Fields": "Campos",
    "Fifths": "Quintos",
    "Fifths 1-1-1-2": "Quintos 1-1-1-2",
    "Fifths 1-1-3": "Quintos 1-1-3",
    "Fifths 1-3-1": "Quintos 1-3-1",
    "Fifths 1-4": "Quintos 1-4",
    "Fifths 2-1-1-1": "Quintos 2-1-1-1",
    "Fifths 2-3": "Quintos 2-3",
    "Fifths 3-1-1": "Quintos 3-1-1",
    "Fifths 3-2": "Quintos 3-2",
    "Fifths 4-1": "Quintos 4-1",
    "File": "Archivo",
    "Files": "Archivos",
    "Filter": "Filtro",
    "Filter %post_types% by authors. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple authors. Set the logical operator to match or not match the selected authors.": "Filtra %post_types% por autores. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios autores. Configure el operador lógico para que coincida o no con los autores seleccionados.",
    "Filter %post_types% by terms. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple terms. Set the logical operator to match at least one of the terms, none of the terms or all terms.": "Filtre %post_types% por términos. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios términos. Configure el operador lógico para que coincida con al menos uno de los términos, ninguno de los términos o todos los términos.",
    "Filter articles by authors. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple authors. Set the logical operator to match or not match the selected authors.": "Filtrar artículos por autores. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios autores. Configure el operador lógico para que coincida o no con los autores seleccionados.",
    "Filter articles by categories. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories. Set the logical operator to match or not match the selected categories.": "Filtra artículos por categorías. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varias categorías. Configure el operador lógico para que coincida o no con las categorías seleccionadas.",
    "Filter articles by featured status. Load all articles, featured articles only, or articles which are not featured.": "Filtra artículos por estado destacado. Cargue todos los artículos, solo los artículos destacados o los artículos que no están destacados.",
    "Filter articles by tags. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags. Set the logical operator to match at least one of the tags, none of the tags or all tags.": "Filtrar artículos por etiquetas. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varias etiquetas. Configure el operador lógico para que coincida con al menos una de las etiquetas, ninguna de las etiquetas o todas las etiquetas.",
    "Filter Button": "Botón de filtro",
    "Filter by Authors": "Filtrar por Autores",
    "Filter by Categories": "Filtrar por Categorías",
    "Filter by Featured Articles": "Filtrar por artículos destacados",
    "Filter by Tags": "Filtrar por Etiquetas",
    "Filter by Term": "Filtrar por Término",
    "Filter by Terms": "Filtrar por Términos",
    "Filter Navigation": "Filtrar navegación",
    "Filter products by attribute using the attribute slug.": "Filtre los productos por atributo usando el atributo slug.",
    "Filter products by categories using a comma-separated list of category slugs.": "Filtre los productos por categorías utilizando una lista separada por comas de slugs de categoría.",
    "Filter products by tags using a comma-separated list of tag slugs.": "Filtra productos por etiquetas usando una lista separada por comas de slugs de etiquetas.",
    "Filter products by terms of the chosen attribute using a comma-separated list of attribute term slugs.": "Filtre productos por términos del atributo elegido utilizando una lista separada por comas de slugs de términos de atributos.",
    "Filter products using a comma-separated list of IDs.": "Filtre productos utilizando una lista de ID separados por comas.",
    "Filter products using a comma-separated list of SKUs.": "Filtre productos utilizando una lista de SKU separados por comas.",
    "Finite": "Finito (limitado)",
    "First Item": "Primer elemento",
    "First name": "Nombre de pila",
    "First page": "Primera página",
    "Fix the background with regard to the viewport.": "Corregir el fondo con respecto a la ventana gráfica.",
    "Fixed": "Fijado",
    "Fixed-Inner": "Fijo-Interior",
    "Fixed-Left": "Fijo a la izquierda",
    "Fixed-Outer": "Fijo-Exterior",
    "Fixed-Right": "Fijo a la derecha",
    "Floating Shadow": "Sombra flotante",
    "Focal Point": "Punto focal",
    "Folder created.": "Carpeta creada.",
    "Folder Name": "Nombre de la carpeta",
    "Font Family": "Familia de la tipografía",
    "Footer": "Pie de página",
    "Force a light or dark color for text, buttons and controls on the image or video background.": "Fuerza un color claro u oscuro para el texto, los botones y los controles en el fondo de la imagen o del video.",
    "Force left alignment": "Forzar alineación a la izquierda",
    "Form": "Formulario",
    "Format": "Formato",
    "Full Article Image": "Imagen completa del artículo",
    "Full Article Image Alt": "Imagen del artículo completo Alt",
    "Full Article Image Caption": "Título de la imagen del artículo completo",
    "Full Width": "Ancho completo",
    "Full width button": "Botón de ancho completo",
    "Gallery": "Galería",
    "Gallery Thumbnail Columns": "Columnas de miniaturas de la galería",
    "Gamma": "Gama",
    "Gap": "Espaciado",
    "Google Fonts": "Fuentes de Google",
    "Gradient": "Gradiente",
    "Greater than": "Mas grande que",
    "Grid": "Cuadrícula",
    "Grid Breakpoint": "Punto de quiebre de la cuadrícula",
    "Grid Column Gap": "Espaciado de columna de la cuadrícula",
    "Grid Gap": "Separación de cuadrícula",
    "Grid Row Gap": "Espaciado de la fila de la cuadrícula",
    "Grid Width": "Ancho de la cuadrícula",
    "Group items into sets. The number of items within a set depends on the defined item width, e.g. <i>33%</i> means that each set contains 3 items.": "Agrupe los artículos en conjuntos. El número de artículos dentro de un conjunto depende en el ancho del artículo definido, por ejemplo, <i>33%</i> significa que cada conjunto contiene 3 artículos.",
    "Guest User": "Usuario invitado",
    "Halves": "Mitades",
    "Header": "Encabezamiento",
    "Header End": "Fin del encabezado",
    "Header Start": "Comienzo del encabezado",
    "Heading": "Título",
    "Heading 2X-Large": "Título 2X-Large",
    "Heading H1": "Encabezado H1",
    "Heading H2": "Encabezado H2",
    "Heading H3": "Encabezado H3",
    "Heading H4": "Encabezado H4",
    "Heading H5": "Encabezado H5",
    "Heading H6": "Encabezado H6",
    "Heading Large": "Encabezado grande",
    "Heading Link": "Enlace de encabezado",
    "Heading Medium": "Encabezado Medio",
    "Heading Small": "Encabezado Pequeño",
    "Heading X-Large": "Encabezado extragrande",
    "Headline": "Titular",
    "Headline styles differ in font size and font family.": "Los estilos de título varían en tamaño de fuente pero también pueden incluir un color, tamaño y tipografía predefinidos.",
    "Height": "Altura",
    "Height 100%": "Altura 100%",
    "Help": "Ayuda",
    "hex / keyword": "Hex. / Palabra clave",
    "Hidden": "Oculto",
    "Hidden Large (Desktop)": "Ocultar grande (escritorio)",
    "Hidden Medium (Tablet Landscape)": "Ocultar medio (Tableta Apaisada)",
    "Hidden Small (Phone Landscape)": "Ocultar pequeño (Móvil Apaisado)",
    "Hidden X-Large (Large Screens)": "Ocultar Extra Grande (pantallas grandes)",
    "Hide": "Ocultar",
    "Hide and Adjust the Sidebar": "Ocultar y ajustar la barra lateral",
    "Hide marker": "Ocultar marcador",
    "Hide Sidebar": "Esconder barra lateral",
    "Hide Term List": "Ocultar lista de términos",
    "Hide the Sidebar": "Ocultar la barra lateral",
    "Hide title": "Ocultar título",
    "Highlight the hovered row": "Resaltar la fila señalada",
    "Hits": "Visto",
    "Home": "Página de Inicio",
    "Home Text": "Texto de inicio",
    "Horizontal Center": "Centrado Horizontal",
    "Horizontal Center Logo": "Centrar Logo Horizontalmente",
    "Horizontal Justify": "Justificación horizontal",
    "Horizontal Left": "Centrado a la Izquierda",
    "Horizontal Right": "Horizontal Derecha",
    "Hover Box Shadow": "Sombra de caja flotante",
    "Hover Image": "Imagen al pasar el ratón",
    "Hover Style": "Estilo de la superposición",
    "Hover Transition": "Transición de la superposición",
    "HTML Element": "Elemento HTML",
    "Hue": "Matiz",
    "Icon": "Icono",
    "Icon Color": "Color del Icono",
    "Icon Width": "Ancho del icono",
    "ID": "ID (Identificador)",
    "If a section or row has a max width, and one side is expanding to the left or right, the default padding can be removed from the expanding side.": "Si una sección o fila tiene un ancho máximo, y un lado se está expandiendo hacia la izquierda o hacia la derecha, el relleno predeterminado se puede eliminar del lado en expansión.",
    "If multiple templates are assigned to the same view, the template which appears first is applied. Change the order with drag and drop.": "Si se asignan varias plantillas a la misma vista, se aplica la plantilla que aparece primero. Cambie el orden arrastrando y soltando.",
    "If you are creating a multilingual site, do not select a specific menu here. Instead, use the Joomla module manager to publish the right menu depending on the current language.": "Si está creando un sitio multi-idioma, no seleccione un menú específico aquí. En su lugar, use el gestor de módulos de Joomla para publicar el menú correcto en función del idioma actual.",
    "Ignore %taxonomy%": "Ignorar %taxonomy%",
    "Ignore Author": "Ignorar autor",
    "Ignore Category": "Ignorar categoría",
    "Ignore Tags": "Ignorar etiquetas",
    "Image": "Imagen",
    "Image Alignment": "Alineación de la Imagen",
    "Image Alt": "Texto Alternativo a la Imagen",
    "Image and Title": "Imagen y Título",
    "Image Attachment": "Adjunto de imagen",
    "Image Box Shadow": "Sombra del cuadro de imagen",
    "Image Effect": "Efecto de imagen",
    "Image Height": "Altura de la imagen",
    "Image Loading": "Carga de imagen",
    "Image Margin": "Margen de la Imagen",
    "Image Orientation": "Orientación de la imagen",
    "Image Position": "Posición de la Imagen",
    "Image Size": "Tamaño de Imagen",
    "Image Width": "Ancho de la imagen",
    "Image Width/Height": "Ancho / Altura de la imagen",
    "Image/Video": "Imagen/Video",
    "Images can't be cached. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\">Change the permissions</a> of the <code>cache</code> folder in the <code>yootheme</code> theme directory, so that the web server can write into it.": "Las imágenes no pueden ser almacenadas en caché. <a href=\"https://yootheme.com/support/yootheme-pro/joomla/file-permission-issues\" target=\"_blank\"> Cambie los permisos </a> del <code>cache</code> carpeta en el directorio del tema <code>yootheme</code>, para que el servidor web pueda escribir en ella.",
    "Import Settings": "Importar ajustes",
    "Info": "Información",
    "Inherit transparency from header": "Heredar la transparencia del encabezado",
    "Inject SVG images into the markup so they adopt the text color automatically.": "Inyecte imágenes SVG en el marcado para que adopten el color del texto automáticamente.",
    "Inject SVG images into the page markup so that they can easily be styled with CSS.": "Inserte imágenes SVG en el marcado de la página, para que puedan ser estilizadas fácilmente con CSS.",
    "Inline SVG": "SVG en línea",
    "Inline SVG logo": "Logotipo SVG en línea",
    "Inline title": "Título en línea",
    "Input": "Entrada",
    "Insert at the bottom": "Insertar en la parte inferior",
    "Insert at the top": "Insertar en la parte superior",
    "Inset": "Recuadro",
    "Instead of using a custom image, you can click on the pencil to pick an icon from the icon library.": "En lugar de utilizar una imagen personalizada, puede hacer clic en el lápiz para seleccionar un icono de la biblioteca de iconos.",
    "Interval": "Intervalo",
    "Intro Image": "Imagen de introducción",
    "Intro Image Alt": "Alt de la Imagen de introducción",
    "Intro Image Caption": "Leyenda de la imagen de introducción",
    "Intro Text": "Texto de introducción",
    "Inverse Logo (Optional)": "Logotipo inverso (opcional)",
    "Inverse style": "Estilo inverso",
    "Inverse the text color on hover": "Invertir el color del texto al seleccionar",
    "Invert lightness": "Invertir Luminosidad",
    "IP Anonymization": "Anonimización IP",
    "Issues and Improvements": "Problemas y mejoras",
    "Item": "Artículo",
    "Item Count": "Recuento de elementos",
    "Item deleted.": "Elemento eliminado.",
    "Item renamed.": "Elemento renombrado.",
    "Item uploaded.": "Elemento subido.",
    "Item Width": "Ancho del Artículo",
    "Item Width Mode": "Modo de ancho de elemento",
    "Items": "Artículos",
    "jQuery": "Jquery",
    "Ken Burns Effect": "Efecto Ken Burns",
    "Label": "Etiqueta",
    "Label Margin": "Margen de etiqueta",
    "Labels": "Etiquetas",
    "Landscape and portrait images are centered within the grid cells. Width and height will be flipped when images are resized.": "Las imágenes de paisaje y retrato están centradas dentro de las celdas de la grilla. El ancho y la altura se invertirán cuando las imágenes cambien de tamaño.",
    "Large (Desktop)": "Grande (Escritorio)",
    "Large padding": "Acolchado grande",
    "Large Screen": "Pantalla grande",
    "Large Screens": "Pantallas grandes",
    "Larger padding": "Espacio Interno grande",
    "Larger style": "Estilo grande",
    "Last 24 hours": "Últimas 24 horas",
    "Last 30 days": "Últimos 30 días",
    "Last 7 days": "Los últimos 7 días",
    "Last Column Alignment": "Alineación de la última columna",
    "Last Modified": "Última modificación",
    "Last name": "Apellido",
    "Last visit date": "Fecha de la última visita",
    "Layout": "Esquema del Diseño",
    "Layout Media Files": "Diseño de archivos multimedia",
    "Lazy load video": "Carga diferida de video",
    "Lazy Loading": "Carga diferida",
    "Learning Layout Techniques": "Técnicas de diseño de aprendizaje",
    "Left": "Izquierda",
    "Left Center": "Centro Izquierda",
    "Left Top": "Arriba a la izquierda",
    "Less than": "Menos que",
    "Let the navbar stick at the top of the viewport while scrolling or only when scrolling up.": "Deje que la barra de navegación se mantenga en la parte superior de la ventana gráfica mientras se desplaza o solo cuando se desplaza hacia arriba.",
    "Library": "Biblioteca",
    "Light": "Luz",
    "Lightbox only": "Solo caja de luz",
    "Lightness": "Luminosidad",
    "Limit": "Limite",
    "Limit by %taxonomies%": "Limitar por %taxonomies%",
    "Limit by Categories": "Límite por categorías",
    "Limit by Date Archive Type": "Límite por tipo de archivo de fecha",
    "Limit by Language": "Limitar por idioma",
    "Limit by Menu Heading": "Limitar por encabezado de menú",
    "Limit by Page Number": "Límite por número de página",
    "Limit by Products on sale": "Límite por productos en oferta",
    "Limit by Tags": "Limitar por etiquetas",
    "Limit by Terms": "Límite por términos",
    "Limit the content length to a number of characters. All HTML elements will be stripped.": "Limite la longitud del contenido a un número de caracteres. Todos los elementos HTML serán eliminados.",
    "Limit the number of products.": "Limitar el número de productos.",
    "Line": "Línea",
    "Link": "Enlace",
    "link": "Enlace",
    "Link ARIA Label": "Enlace Etiqueta ARIA",
    "Link card": "Tarjeta de enlace",
    "Link image": "Imagen de enlace",
    "Link Muted": "Enlace silenciado",
    "Link overlay": "Superposición de enlaces",
    "Link panel": "Panel de enlace",
    "Link Parallax": "Enlace del Parallax",
    "Link Reset": "Restablecer enlace",
    "Link Style": "Estilo del Enlace",
    "Link Target": "Enlace objetivo",
    "Link Text": "Texto del Enlace",
    "Link the image if a link exists.": "Vincula la imagen si existe un vínculo.",
    "Link the title if a link exists.": "Vincula el título si existe un vínculo.",
    "Link the whole card if a link exists.": "Vincula toda la tarjeta si existe un vínculo.",
    "Link the whole overlay if a link exists.": "Vincula toda la superposición si existe un vínculo.",
    "Link the whole panel if a link exists.": "Vincular todo el panel si existe un vínculo.",
    "Link title": "Título del enlace",
    "Link Title": "Título del Enlace",
    "Link to redirect to after submit.": "Enlace para redirigir a después de enviar.",
    "List": "Lista",
    "List All Tags": "Listar todas las etiquetas",
    "List Item": "Elemento de lista",
    "List Style": "Estilo de la Lista",
    "Load Bootstrap": "Cargar Bootstrap",
    "Load image eagerly": "Cargar imagen con ansias",
    "Load jQuery": "Cargar jQuery",
    "Load product on sale only": "Cargar producto solo en oferta",
    "Load products on sale only": "Cargar productos solo en oferta",
    "Loading": "Cargando",
    "Loading Layouts": "Cargando diseños",
    "Location": "Ubicación",
    "Login Page": "Página de inicio de sesión",
    "Logo End": "Fin del logotipo",
    "Logo Image": "Imagen del Logo",
    "Logo Text": "Texto del Logo",
    "Loop video": "Vídeo en bucle",
    "Lost Password Confirmation Page": "Página de confirmación de contraseña perdida",
    "Lost Password Page": "Página de contraseña perdida",
    "Luminosity": "Luminosidad",
    "Mailchimp API Token": "Token API de Mailchimp",
    "Main Section Height": "Altura de la sección principal",
    "Main styles": "Estilos principales",
    "Make SVG stylable with CSS": "Hacer SVG editable con CSS",
    "Make the column or its elements sticky only from this device width and larger.": "Haga que la columna o sus elementos sean pegajosos solo desde el ancho de este dispositivo y más grande.",
    "Make the header transparent and overlay the page background.": "Haga el encabezado transparente y superponga el fondo de la página.",
    "Make the header transparent and overlay the section background. Select dark or light text. Note: This only applies, if the section directly follows the header.": "Haga el encabezado transparente y superponga el fondo de la sección. Seleccione texto oscuro o claro. Nota: Esto solo se aplica si la sección sigue directamente al encabezado.",
    "Managing Menus": "Gestión de menús",
    "Managing Modules": "Gestión de módulos",
    "Managing Sections, Rows and Elements": "Gestión de secciones, filas y elementos",
    "Managing Templates": "Administrar plantillas",
    "Managing Widgets": "Administrar widgets",
    "Manual Order": "Orden manual",
    "Map": "Mapa",
    "Mapping Fields": "Campos de mapeo",
    "Margin": "Margen",
    "Margin Top": "Margen superior",
    "Marker": "Marcador",
    "Marker Color": "Color del marcador",
    "Marker Icon": "Icono de marcador",
    "Mask": "Máscara",
    "Masonry": "Mosaico",
    "Match (OR)": "Coincidir (OR)",
    "Match All (AND)": "Coincidir con todos (AND)",
    "Match All %taxonomies% (AND)": "Hacer coincidir todas las %taxonomies% (AND)",
    "Match All Tags (AND)": "Hacer coincidir todas las etiquetas (AND)",
    "Match Author (OR)": "Autor de la coincidencia (OR)",
    "Match Category (OR)": "Categoría de partido (OR)",
    "Match content height": "Igualar la altura del contenido",
    "Match height": "Igualar la altura",
    "Match Height": "Igualar la altura",
    "Match One (OR)": "Coincidir con uno (OR)",
    "Match One Tag (OR)": "Coincide con una etiqueta (O)",
    "Match the height of all modules which are styled as a card.": "Haga coincidir la altura de todos los módulos que tienen el estilo de tarjeta.",
    "Match the height of all panel elements which are styled as a card.": "Haga coincidir la altura de todos los elementos del panel con el estilo de tarjeta.",
    "Match the height of all widgets which are styled as a card.": "Hacer coincidir la altura de todos los widgets con estilo de tarjeta.",
    "Max Height": "Alto máximo",
    "Max Width": "Anchura Máxima",
    "Max Width (Alignment)": "Ancho máximo (alineación)",
    "Max Width Breakpoint": "Punto de ruptura máximo",
    "Maximum Zoom": "Icono de marcador",
    "Media Folder": "Directorio multimedia",
    "Medium": "Medio",
    "Medium (Tablet Landscape)": "Mediano (Tableta en Horizontal)",
    "Menu": "Menú",
    "Menu Divider": "Divisor de menú",
    "Menu Icon Width": "Ancho del icono de menú",
    "Menu Image Align": "Imagen del menú Alinear",
    "Menu Image and Title": "Imagen y título del menú",
    "Menu Image Height": "Altura de la imagen del menú",
    "Menu Image Width": "Ancho de la imagen del menú",
    "Menu Inline SVG": "Menú SVG en línea",
    "Menu Item": "Opción del menú",
    "Menu items are only loaded from the selected parent item.": "Los elementos del menú solo se cargan desde el elemento principal seleccionado.",
    "Menu Style": "Estilo del Menu",
    "Menu Type": "Tipo de menú",
    "Menus": "Menús",
    "Message": "Mensaje",
    "Message shown to the user after submit.": "Mensaje que se muestra al usuario después de enviarlo.",
    "Meta": "Meta (Etiquetas de Información)",
    "Meta Alignment": "Alineación del Meta",
    "Meta Margin": "Margen del Meta",
    "Meta Parallax": "Meta del Parallax",
    "Meta Style": "Estilo del Meta",
    "Meta Width": "Meta ancho",
    "Meta, Image, Title, Content, Link": "Meta, imagen, título, contenido, enlace",
    "Middle": "Medio",
    "Mimetype": "Tipo de Mime (.extensión)",
    "Min Height": "Altura mínima",
    "Mind that a template with a general layout is assigned to the current page. Edit the template to update its layout.": "Tenga en cuenta que se asigna una plantilla con un diseño general a la página actual. Edite la plantilla para actualizar su diseño.",
    "Minimum Stability": "Estabilidad mínima",
    "Minimum Zoom": "Zoom mínimo",
    "Minimum zoom level of the map.": "Nivel mínimo de zoom del mapa.",
    "Miscellaneous Information": "Información Variada",
    "Mobile": "Móvil",
    "Mobile Inverse Logo (Optional)": "Logotipo de móvil inverso (opcional)",
    "Mobile Logo (Optional)": "Logo para Móviles (Opcional)",
    "Modal Center": "Centro modal",
    "Modal Focal Point": "Punto focal modal",
    "Modal Image Focal Point": "Punto focal de imagen modal",
    "Modal Top": "Top Modal",
    "Modal Width": "Ancho modal",
    "Modal Width/Height": "Anchura / altura modal",
    "Mode": "Modo",
    "Modified": "Modificado",
    "Module": "Módulo",
    "Module Position": "Posición del módulo",
    "Modules": "Módulos",
    "Monokai (Dark)": "Monokai (Oscuro)",
    "Month Archive": "Archivo del mes",
    "Move the sidebar to the left of the content": "Mover la barra lateral a la izquierda del contenido",
    "Multibyte encoded strings such as UTF-8 can't be processed. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\">Multibyte String extension</a>.": "No se pueden procesar cadenas codificadas multibyte como UTF-8. Instale y habilite la <a href=\"http://php.net/manual/en/book.mbstring.php\" target=\"_blank\"> extensión de cadena multibyte </a>.",
    "Multiple Items Source": "Fuente de varios elementos",
    "Multiply": "Multiplicar",
    "Mute video": "Enmudecer el video",
    "Muted": "Apagado",
    "My Account": "Mi cuenta",
    "My Account Page": "Página de mi cuenta",
    "Name": "Nombre",
    "Names": "Nombres",
    "Nav": "Navegación (Nav)",
    "nav": "navegación",
    "Navbar": "Barra de Navegación",
    "Navbar Container": "Contenedor de barra de navegación",
    "Navbar Dropdown": "Desplegable de la barra de navegación",
    "Navbar End": "Fin de la barra de navegación",
    "Navbar Start": "Inicio de la barra de navegación",
    "Navbar Style": "Estilo barra de navegación",
    "Navigation": "Navegación",
    "Navigation Label": "Etiqueta de Navegación",
    "Navigation Order": "Orden de navegación",
    "Navigation Thumbnail": "Miniatura de la navegación",
    "New Layout": "Nuevo Diseño",
    "New Menu Item": "Nuevo Elemento de Menú",
    "New Module": "Nuevo Módulo",
    "New Template": "Nueva plantilla",
    "New Window": "Nueva ventana",
    "Newsletter": "Boletín informativo",
    "Next %post_type%": "Siguiente %post_type%",
    "Next Article": "Artículo siguiente",
    "Next-Gen Images": "Imágenes de próxima generación",
    "Nicename": "Bonito nombre",
    "Nickname": "Apodo",
    "No %item% found.": "No se encontró %item% .",
    "No critical issues found.": "No se encontraron problemas críticos.",
    "No element found.": "No se encontró ningún elemento.",
    "No element presets found.": "No se encontraron ajustes preestablecidos de elementos.",
    "No files found.": "No se encontraron Archivos.",
    "No font found. Press enter if you are adding a custom font.": "No se encontró fuente. Pulse Intro si está agregando una fuente personalizada.",
    "No icons found.": "No se encontraron íconos.",
    "No image library is available to process images. Install and enable the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\">GD</a> extension.": "No hay biblioteca de imágenes disponible para procesar imágenes. Instale y habilite la extensión <a href=\"http://php.net/manual/en/book.image.php\" target=\"_blank\"> GD </a>.",
    "No items yet.": "No hay artículos todavía.",
    "No layout found.": "No se ha encontrado ningún diseño.",
    "No limit": "Sin límite",
    "No list selected.": "Lista no seleccionada.",
    "No Results": "No Hay Resultados",
    "No results.": "No hay resultados.",
    "No source mapping found.": "No se encontró ningún mapeo de origen.",
    "No style found.": "No se ha encontrado ningún estilo.",
    "None": "Ninguno",
    "None (Fade if hover image)": "Ninguno (se desvanece si se desplaza la imagen)",
    "Not assigned": "No asignado",
    "Notification": "Notificación",
    "Numeric": "Numérico",
    "Off": "Apagado",
    "Offcanvas Center": "Centro Offcanvas",
    "Offcanvas Mode": "Modo sin lienzo (Offcanvas)",
    "Offcanvas Top": "Top sin lienzo",
    "Offset": "Compensar",
    "Ok": "OK",
    "ol": "viejo",
    "On Sale Product": "Producto en oferta",
    "On short pages, the main section can be expanded to fill the viewport. This only applies to pages which are not build with the page builder.": "En páginas cortas, la sección principal se puede expandir para llenar la ventana gráfica. Esto solo se aplica a las páginas que no se crean con el creador de páginas.",
    "Only available for Google Maps.": "Solo disponible para Google Maps.",
    "Only display modules that are published and visible on this page.": "Mostrar solo los módulos que están publicados y visibles en esta página.",
    "Only show the image or icon.": "Mostrar solo la imagen o el icono.",
    "Only single pages and posts can have individual layouts. Use a template to apply a general layout to this page type.": "Solo las páginas y publicaciones individuales pueden tener diseños individuales. Utilice una plantilla para aplicar un diseño general a este tipo de página.",
    "Open in a new window": "Abrir en una nueva ventana",
    "Open Templates": "Plantillas abiertas",
    "Open the link in a new window": "Abrir el enlace en una nueva ventana",
    "Opening the Changelog": "Abrir el registro de cambios",
    "Opening the Post Builder": "Abrir el Creador de publicaciones",
    "Options": "Opciones",
    "Order": "Orden",
    "Order First": "Ordene primero",
    "Ordering Sections, Rows and Elements": "Ordenar secciones, filas y elementos",
    "Outside Breakpoint": "Punto de ruptura exterior",
    "Outside Color": "Color Exterior",
    "Overlap the following section": "Superponga la siguiente sección",
    "Overlay": "Sobreponer",
    "Overlay Color": "Color de superposición",
    "Overlay Parallax": "Superposición de paralaje",
    "Overlay Slider": "Control deslizante de superposición",
    "Overlay the site": "Sobreponer el sitio",
    "Override the section animation setting. This option won't have any effect unless animations are enabled for this section.": "Anula la configuración de animación de la sección. Esta opción no tendrá ningún efecto a menos que las animaciones estén habilitadas para esta sección.",
    "Padding": "Espacio de relleno Interno (Padding)",
    "Page Title": "Título de la página",
    "Pagination": "Paginación",
    "Panel Slider": "Control deslizante del panel",
    "Panels": "Paneles",
    "Parallax Breakpoint": "Punto de quiebre del paralax",
    "Parallax Easing": "Paralelaje facilitado",
    "Parent Category": "Categoría principal",
    "Parent Tag": "Etiqueta principal",
    "Path": "Ruta",
    "Path Pattern": "Patrón de ruta",
    "Pause autoplay on hover": "Detener autoplay en hover",
    "Phone Landscape": "Móvil en Horizontal",
    "Phone Portrait": "Móvil en Vertical",
    "Photos": "Fotografías",
    "Pick": "Elegir",
    "Pick %type%": "Elija %type%",
    "Pick an alternative icon from the icon library.": "Elija un icono alternativo de la biblioteca de iconos.",
    "Pick an alternative SVG image from the media manager.": "Elija una imagen SVG alternativa del administrador de medios.",
    "Pick an article manually or use filter options to specify which article should be loaded dynamically.": "Elija un artículo manualmente o use las opciones de filtro para especificar qué artículo debe cargarse dinámicamente.",
    "Pick file": "Seleccione un archivo",
    "Pick icon": "Icono de selección",
    "Pick link": "Seleccione un enlace",
    "Pick media": "Elegir medios",
    "Pick video": "Elegir video",
    "Placeholder Image": "Imagen del marcador de posición",
    "Play inline on mobile devices": "Activa en línea en dispositivos móviles",
    "Please install/enable the <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\">installer plugin</a> to enable this feature.": "Para habilitar esta función, instale / habilite el <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins&filter_search=installer%20yootheme\"> complemento del instalador </a>.",
    "Please provide a valid email address.": "Por favor ingrese su dirección de correo electrónico válida.",
    "Popup": "Ventana emergente",
    "Popup max width": "Ancho máximo del elemento emergente",
    "Position": "Posición",
    "Position the element above or below other elements. If they have the same stack level, the position depends on the order in the layout.": "Posicione el elemento encima o debajo de otros elementos. Si tienen el mismo nivel de apilado, la posición dependerá del orden en el diseño.",
    "Position the element in the normal content flow, or in normal flow but with an offset relative to itself, or remove it from the flow and position it relative to the containing column.": "Posicione el elemento en el flujo de contenido normal, o en el flujo normal pero con un desplazamiento relativo a sí mismo, o retírelo del flujo y colóquelo en relación con la columna que lo contiene.",
    "Position the filter navigation at the top, left or right. A larger style can be applied to left and right navigation.": "Coloque la navegación del filtro en la parte superior, izquierda o derecha. Se puede aplicar un estilo más grande a la navegación izquierda y derecha.",
    "Position the meta text above or below the title.": "Posicione el meta texto encima o debajo del título.",
    "Position the navigation at the top, bottom, left or right. A larger style can be applied to left and right navigations.": "Posiciona la navegación arriba, abajo, izquierda o derecha. Si la navegación está posicionada a la izquierda o a la derecha, se puede aplicar un estilo largo.",
    "Post": "Publicación",
    "Postal/ZIP Code": "Código postal",
    "Poster Frame": "Marco del Cartel",
    "Prefer excerpt over intro text": "Elegir un extracto en lugar del texto de introducción",
    "Prefer excerpt over regular text": "Elegir un extracto en lugar del texto normal",
    "Preserve color": "Mantener el color",
    "Preserve text color": "Preservar el color del texto",
    "Preserve the text color, for example when using cards.": "Conserve el color del texto, por ejemplo, al utilizar tarjetas.",
    "Preserve the text color, for example when using cards. Section overlap is not supported by all styles and may have no visual effect.": "Conserve el color del texto, por ejemplo, al utilizar tarjetas. La superposición de secciones no es compatible con todos los estilos y es posible que no tenga ningún efecto visual.",
    "Preview all UI components": "Vista previa de todos los componentes de UI",
    "Primary navigation": "Navegación primaria",
    "Product Images": "Imágenes del producto",
    "Product Information": "Información del Producto",
    "Product Meta": "Meta del producto",
    "Product Price": "Precio del producto",
    "Product Rating": "Calificación del producto",
    "Product SKUs": "SKU del producto",
    "Product Stock": "Inventario de productos",
    "Product Tabs": "Pestañas de productos",
    "Product Tag Archive": "Archivo de etiquetas de productos",
    "Product Title": "Titulo del producto",
    "Products": "productos",
    "Products Filter": "Filtro de productos",
    "Provider": "Proveedor",
    "Published": "Publicado",
    "Pull": "Tirar de",
    "Pull content beneath navbar": "Extraiga el contenido debajo de la barra de navegación",
    "Purchases": "compras",
    "Push": "Empujar",
    "Quantity": "Cantidad",
    "Quarters": "Cuartos",
    "Quarters 1-1-2": "Cuartos 1-1-2",
    "Quarters 1-2-1": "Cuartos 1-2-1",
    "Quarters 1-3": "Cuartos 1-3",
    "Quarters 2-1-1": "Cuartos 2-1-1",
    "Quarters 3-1": "Cuartos 3-1",
    "Quotation": "Cita",
    "Random": "Publicado",
    "Rating": "Clasificación",
    "Ratio": "Proporción",
    "Recompile style": "Recompilar estilo",
    "Redirect": "redirigir",
    "Register date": "Fecha de registro",
    "Registered": "Registrado",
    "Reject Button Style": "Estilo de botón de rechazo",
    "Reject Button Text": "Texto del botón de rechazo",
    "Related %post_type%": "%post_type% relacionado",
    "Related Articles": "Artículos relacionados",
    "Relationship": "Relación",
    "Relationships": "Relaciones",
    "Relative": "Relativo",
    "Reload Page": "Recargar Página",
    "Remove bottom margin": "Quitar el margen inferior",
    "Remove bottom padding": "Quitar el ancho de relleno inferior",
    "Remove horizontal padding": "Quitar el acolchado horizontal",
    "Remove left and right padding": "Quitar el relleno izquierdo y derecho",
    "Remove left logo padding": "Eliminar el relleno de logotipo de la izquierda",
    "Remove left or right padding": "Elimar el relleno izquierdo o derecho",
    "Remove Media Files": "Eliminar archivos multimedia",
    "Remove top margin": "Eliminar el margen superior",
    "Remove top padding": "Quitar el ancho de relleno superior",
    "Remove vertical padding": "Retire el relleno vertical",
    "Rename": "Renombrar",
    "Rename %type%": "Cambiar el nombre de %type%",
    "Replace": "Reemplazar",
    "Replace layout": "Reemplazar diseño",
    "Reset": "Reiniciar",
    "Reset Link Sent Page": "Restablecer enlace Página enviada",
    "Reset to defaults": "Restablecer los valores predeterminados",
    "Resize Preview": "Redimensionar vista previa",
    "Responsive": "Adaptativo",
    "Reveal": "Revelar",
    "Reverse order": "Orden inverso",
    "Right": "Derecha",
    "Right (Clickable)": "Derecha (se puede hacer clic)",
    "Right Bottom": "Boton derecho",
    "Right Center": "Derecha Centro",
    "Right Top": "Derecha Arriba",
    "Roadmap": "Mapa de ruta",
    "Root": "Raíz",
    "Rotate": "Girar",
    "Rotate the title 90 degrees clockwise or counterclockwise.": "Gire el título 90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.",
    "Rotation": "Rotación",
    "Rounded": "Redondeado",
    "Row": "Fila",
    "Row Gap": "Espacio entre filas",
    "Rows": "Filas",
    "Run Time": "Tiempo de ejecución",
    "Same Window": "La misma ventana",
    "Satellite": "Satélite",
    "Saturation": "Saturación",
    "Save": "Guardar",
    "Save %type%": "Guardar %type%",
    "Save in Library": "Guardar en biblioteca",
    "Save Layout": "Guardar Diseño",
    "Save Style": "Guardar estilo",
    "Save Template": "Guardar plantilla",
    "Scale": "Escala",
    "Scale Down": "Reducir proporcionalmente",
    "Scale Up": "Aumentar proporcionalmente",
    "Screen": "Pantalla",
    "Search": "Buscar",
    "Search Component": "Componente de búsqueda",
    "Search Item": "Buscar Artículo",
    "Search Style": "Estilo de Busqueda",
    "Search Word": "Buscar Palabra",
    "Secondary": "Secundario",
    "Section": "Sección",
    "Section Animation": "Animación de sección",
    "Section Height": "Altura de la sección",
    "Section Image and Video": "Imagen de sección y video",
    "Section Padding": "Acolchado de sección",
    "Section Style": "Estilo de sección",
    "Section Title": "Sección de título",
    "Section Width": "Ancho de la sección",
    "Section/Row": "Sección/Fila",
    "Sections will only overlap each other, if it's supported by the style. Otherwise it has no visual effect.": "Las secciones se solaparán unas con otras tan sólo si el estilo lo permite. En caso contrario, no produce ningún efecto visual.",
    "Select": "Seleccionar",
    "Select %item%": "Seleccione un %item%",
    "Select %type%": "Seleccionar %type%",
    "Select a card style.": "Seleccione un estilo de tarjeta.",
    "Select a child theme. Note that different template files will be loaded, and theme settings will be updated respectively. To create a child theme, add a new folder <code>yootheme_NAME</code> in the templates directory, for example <code>yootheme_mytheme</code>.": "Seleccione un tema secundario. Tenga en cuenta que se cargarán diferentes archivos de plantilla y la configuración del tema se actualizará respectivamente. Para crear un tema secundario, agregue una nueva carpeta <code>yootheme_NAME</code> en el directorio de plantillas, por ejemplo , <code>yootheme_mytheme</code> .",
    "Select a content source to make its fields available for mapping. Choose between sources of the current page or query a custom source.": "Seleccione una fuente de contenido para que sus campos estén disponibles para mapeo. Elija entre las fuentes de la página actual o consulte una fuente personalizada.",
    "Select a different position for this item.": "Seleccionar una posición distinta para este item.",
    "Select a grid layout": "Seleccione un diseño de cuadrícula",
    "Select a Joomla module position that will render all published modules. It's recommended to use the builder-1 to -6 positions, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Seleccione una posición de módulo de Joomla que renderizará todos los módulos publicados. Se recomienda utilizar las posiciones de constructor-1 a -6, que no están representadas en ninguna otra parte por el tema.",
    "Select a logo, which will be shown in offcanvas and modal dialogs of certain header layouts.": "Seleccione un logotipo, que se mostrará en los cuadros de diálogo modales y fuera del lienzo de ciertos diseños de encabezado.",
    "Select a panel style.": "Seleccione un estilo de panel.",
    "Select a predefined date format or enter a custom format.": "Seleccione un formato de fecha predefinido o ingrese un formato personalizado.",
    "Select a predefined meta text style, including color, size and font-family.": "Seleccione un estilo de meta-texto predefinido, incluyendo color, tamaño y familia de la fuente.",
    "Select a predefined search pattern or enter a custom string or regular expression to search for. The regular expression has to be enclosed between slashes. For example `my-string` or `/ab+c/`.": "Seleccione un patrón de búsqueda predefinido o ingrese una cadena personalizada o una expresión regular para buscar. La expresión regular debe encerrarse entre barras. Por ejemplo, `my-string` or `/ab+c/`.",
    "Select a predefined text style, including color, size and font-family.": "Seleccione un estilo de texto predefinido, incluido el color, el tamaño y la familia de la fuente.",
    "Select a style for the continue reading button.": "Seleccione un estilo para el botón de Continuar Leyendo.",
    "Select a style for the overlay.": "Selecciona un estilo para la capa.",
    "Select a taxonomy to only load posts from the same term.": "Seleccione una taxonomía para cargar solo publicaciones del mismo término.",
    "Select a transition for the content when the overlay appears on hover.": "Seleccione una transición para el contenido cuando la superposición aparezca al pasar el ratón.",
    "Select a transition for the link when the overlay appears on hover.": "Seleccione una transición para el enlace cuando la superposición aparezca al pasar el ratón.",
    "Select a transition for the meta text when the overlay appears on hover.": "Seleccione una transición para el meta texto cuando la superposición aparezca al pasar el ratón.",
    "Select a transition for the overlay when it appears on hover.": "Seleccione una transición para la superposición cuando aparezca al pasar el ratón.",
    "Select a transition for the title when the overlay appears on hover.": "Seleccione una transición para el título cuando la superposición aparezca al pasar el ratón.",
    "Select a video file or enter a link from <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> or <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.": "Selecciona un archivo de vídeo o ingresa un vínculo desde <a href=\"https://www.youtube.com\" target=\"_blank\">YouTube</a> o <a href=\"https://vimeo.com\" target=\"_blank\">Vimeo</a>.",
    "Select a WordPress widget area that will render all published widgets. It's recommended to use the builder-1 to -6 widget areas, which are not rendered elsewhere by the theme.": "Seleccione un área de widget de WordPress que representará todos los widgets publicados. Se recomienda utilizar las áreas de widget de constructor-1 a -6, que el tema no representa en ningún otro lugar.",
    "Select an alternative logo with inversed color, e.g. white, for better visibility on dark backgrounds. It will be displayed automatically, if needed.": "Seleccione un logo alternativo con color inverso, p ej.: Blanco, para una mejor visibilidad en fondos oscuros. Se mostrará automáticamente, si es necesario.",
    "Select an alternative logo, which will be used on small devices.": "Seleccione un logotipo alternativo, que se utilizará en dispositivos pequeños.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when filtering between them.": "Seleccione una animación que se aplicará a los elementos de contenido al filtrar entre ellos.",
    "Select an animation that will be applied to the content items when toggling between them.": "Selecciona la animación que se aplicará a los elementos de contenido al alternar entre ellos.",
    "Select an image transition.": "Seleccione una imagen de transición.",
    "Select an image transition. If the hover image is set, the transition takes place between the two images. If <i>None</i> is selected, the hover image fades in.": "Seleccione una transición de imagen. Si se establece la imagen de desplazamiento, la transición tiene lugar entre las dos imágenes. Si se selecciona <i>None</i> , la imagen de desplazamiento se desvanece.",
    "Select an optional image that appears on hover.": "Seleccione una imagen opcional que aparece en la superposición.",
    "Select an optional image which shows up until the video plays. If not selected, the first video frame is shown as the poster frame.": "Seleccione una imagen opcional que se muestre hasta que se reproduzca el vídeo. Si no se selecciona, el primer cuadro de video se muestra como el marco del cartel.",
    "Select header layout": "Selección del diseño del encabezado",
    "Select Image": "Seleccionar Imágen",
    "Select one of the boxed card or tile styles or a blank panel.": "Seleccione uno de los estilos de tarjeta en caja o un panel en blanco.",
    "Select the breakpoint from which the column will start to appear before other columns. On smaller screen sizes, the column will appear in the natural order.": "Seleccione el punto de interrupción a partir del cual la columna comenzará a aparecer antes que otras columnas. En tamaños de pantalla más pequeños, la columna aparecerá en el orden natural.",
    "Select the color of the list markers.": "Seleccione el color de los marcadores de la lista.",
    "Select the content position.": "Seleccionar la posición del contenido.",
    "Select the filter navigation style. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Selecciona el estilo de navegación. Los estilos de pastilla y línea solo están disponibles para los <i>Subnavs</i> horizontales.",
    "Select the form size.": "Seleccione el tamaño del formulario.",
    "Select the form style.": "Seleccione el estilo del formulario.",
    "Select the icon color.": "Seleccione el color del icono.",
    "Select the image border style.": "Seleccione el estilo del borde de la imagen.",
    "Select the image box decoration style.": "Seleccione el estilo de decoración de la caja de la imagen.",
    "Select the image box shadow size on hover.": "Selecciona el tamaño de la caja de sombra de la imagen al hacer <i>hover</i>.",
    "Select the link style.": "Seleccione el estilo de enlace.",
    "Select the list style.": "Seleccione el estilo de lista.",
    "Select the list to subscribe to.": "Seleccione la lista a la cual suscribirse.",
    "Select the marker of the list items.": "Seleccione el marcador de los elementos de la lista.",
    "Select the nav style.": "Seleccione el estilo de navegación.",
    "Select the navbar style.": "Seleccione el estilo de la barra de navegación.",
    "Select the navigation type.": "Seleccionar el tipo de navegación.",
    "Select the navigation type. The pill and divider styles are only available for horizontal Subnavs.": "Selecciona el estilo de navegación. Los estilos de pastilla y línea solo están disponibles para los <i>Subnavs</i> horizontales.",
    "Select the overlay or content position.": "Selecciona la posición de la capa o del contenido.",
    "Select the position of the navigation.": "Seleccionar posición de la navegación.",
    "Select the position of the slidenav.": "Seleccione la posición de la miniatura de navegación.",
    "Select the position that will display the search.": "Seleccione la posición que mostrará la búsqueda.",
    "Select the position that will display the social icons. Be sure to add your social profile links or no icons can be displayed.": "Seleccione la posición que mostrará los iconos sociales. Asegúrese de agregar sus vínculos de perfil social o no se mostraran los iconos.",
    "Select the search style.": "Seleccione el estilo de búsqueda.",
    "Select the style for the code syntax highlighting. Use GitHub for light and Monokai for dark backgrounds.": "Seleccione el estilo para el resaltado de sintaxis de código. Utilice GitHub para luz y Monokai para fondos oscuros.",
    "Select the style for the overlay.": "Selecciona el estilo de la capa.",
    "Select the subnav style.": "Seleccione el estilo de submenú de navegación.",
    "Select the SVG color. It will only apply to supported elements defined in the SVG.": "Seleccione el color SVG. Solo se aplicará a los elementos admitidos definidos en el SVG.",
    "Select the table style.": "Seleccione estilo de tabla.",
    "Select the text color.": "Seleccione el color del texto.",
    "Select the text color. If the Background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Seleccione el color del texto. Si se selecciona la opción de fondo, los estilos que no aplican una imagen de fondo utilizarán el color primario en su lugar.",
    "Select the text color. If the background option is selected, styles that don't apply a background image use the primary color instead.": "Seleccione el color del texto. Si se selecciona la opción de fondo, los estilos que no aplican una imagen de fondo utilizarán el color primario en su lugar.",
    "Select the title style and add an optional colon at the end of the title.": "Seleccione el estilo del título y añada opcionalmente dos puntos al final del mismo.",
    "Select the transformation origin for the Ken Burns animation.": "Seleccione el origen de transformación para la animación de Ken Burns (ampliación).",
    "Select the transition between two slides.": "Seleccione la transición entre dos diapositivas.",
    "Select the video box decoration style.": "Seleccione el estilo de decoración de la caja de video.",
    "Select the video box shadow size.": "Seleccione el tamaño de la sombra del cuadro del video.",
    "Select whether a button or a clickable icon inside the email input is shown.": "Seleccione si se muestra un botón o un icono en el que se puede hacer clic dentro de la entrada de correo electrónico.",
    "Select whether a message will be shown or the site will be redirected after clicking the subscribe button.": "Seleccione si se mostrará un mensaje o se redireccionará el sitio luego de hacer clic en el botón de suscripción.",
    "Select whether the default Search or Smart Search is used by the search module and builder element.": "Seleccione si el módulo de búsqueda y el elemento constructor utilizan la búsqueda predeterminada o la búsqueda inteligente.",
    "Select whether the modules should be aligned side by side or stacked above each other.": "Seleccione si los módulos deben alinearse uno al lado del otro o apilarse uno sobre otro.",
    "Select whether the widgets should be aligned side by side or stacked above each other.": "Seleccione si los widgets deben alinearse uno al lado del otro o apilarse uno sobre otro.",
    "Separator": "Separador",
    "Serve WebP images": "Sirva imágenes WebP",
    "Serving WebP Images": "Sirviendo imágenes WebP",
    "Set a condition to display the element or its item depending on the content of a field.": "Establezca una condición para mostrar el elemento o su elemento según el contenido de un campo.",
    "Set a different link text for this item.": "Establecer un texto de enlace diferente para este elemento.",
    "Set a different text color for this item.": "Estrablecer un color de texto diferente para este elemento.",
    "Set a fixed width.": "Establecer un ancho fijo.",
    "Set a higher stacking order.": "Establecer un orden de apilamiento superior.",
    "Set a large initial letter that drops below the first line of the first paragraph.": "Establezca una letra inicial grande que caiga debajo de la primera línea del primer párrafo.",
    "Set a maximum width for the popup.": "Establezca un ancho máximo para la ventana emergente.",
    "Set a sidebar width in percent and the content column will adjust accordingly. The width will not go below the Sidebar's min-width, which you can set in the Style section.": "Establezca un ancho de barra lateral en porcentaje y la columna de contenido se ajustará en consecuencia. El ancho no bajará por debajo del ancho mínimo de la barra lateral, que puede establecer en la sección Estilo.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image or video.": "Establezca una superposición transparente adicional para suavizar la imagen del vídeo.",
    "Set an additional transparent overlay to soften the image.": "Establecer una superposición transparente adicional para suavizar la imagen.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image if there is just one column.": "Establezca un ancho de contenido opcional que no afecte a la imagen si solo hay una columna.",
    "Set an optional content width which doesn't affect the image.": "Establezca un ancho de contenido opcional que no afecte a la imagen.",
    "Set how the module should align when the container is larger than its max-width.": "Establezca cómo debe alinearse el módulo cuando el contenedor es mayor que su anchura máxima.",
    "Set light or dark color if the navigation is below the slideshow.": "Ajuste el color claro u oscuro si la navegación está por debajo de la presentación de diapositivas.",
    "Set light or dark color if the slidenav is outside.": "Establezca el color claro u oscuro si el slidenav está fuera de la presentación.",
    "Set light or dark color mode for text, buttons and controls.": "Establece el modo de color claro u oscuro para texto, botones y controles.",
    "Set light or dark color mode.": "Establezca el modo de color claro u oscuro.",
    "Set percentage change in lightness (Between -100 and 100).": "Configure el cambio porcentual en claridad (entre -100 y 100).",
    "Set percentage change in saturation (Between -100 and 100).": "Configure el cambio porcentual en saturación (entre -100 y 100).",
    "Set percentage change in the amount of gamma correction (Between 0.01 and 10.0, where 1.0 applies no correction).": "Configure el cambio porcentual en la cantidad de corrección gamma (entre 0.01 y 10.0, donde 1.0 no aplica corrección).",
    "Set the autoplay interval in seconds.": "Establezca el intervalo de reproducción automática en segundos.",
    "Set the blog width.": "Establezca el ancho del blog.",
    "Set the breakpoint from which grid items will align side by side.": "Establezca el punto de interrupción desde el cual los elementos de la cuadrícula se alinearán uno al lado del otro.",
    "Set the breakpoint from which grid items will stack.": "Establezca el punto de interrupción desde el cual se superpondrán los elementos de la cuadrícula.",
    "Set the breakpoint from which the sidebar and content will stack.": "Establezca el punto de interrupción desde el cual la barra lateral y el contenido se apilarán.",
    "Set the button size.": "Ajuste el tamaño del botón.",
    "Set the button style.": "Establezca el estilo del botón.",
    "Set the column width for each breakpoint. Mix fraction widths or combine fixed widths with the <i>Expand</i> value. If no value is selected, the column width of the next smaller screen size is applied. The combination of widths should always take the full width.": "Establezca el ancho de columna para cada punto de interrupción. Mezcle anchos de fracción o combine anchos fijos con el valor <i> Expandir </i> . Si no se selecciona ningún valor, se aplica el ancho de columna del siguiente tamaño de pantalla más pequeño. La combinación de anchos siempre debe tener el ancho completo.",
    "Set the device width from which the list columns should apply.": "Establezca el ancho del dispositivo desde el que se deben aplicar las columnas de la lista.",
    "Set the device width from which the text columns should apply.": "Establezca el ancho del dispositivo desde el que se deben aplicar las columnas de texto.",
    "Set the duration for the Ken Burns effect in seconds.": "Establezca la duración del efecto Ken Burns (ampliación) en segundos.",
    "Set the filter button style.": "Establezca el estilo del botón de filtro.",
    "Set the height for all columns. They will keep their height when stacking. Setting viewport height on a row that directly follows the header will subtract the header height from it.": "Establezca la altura para todas las columnas. Mantendrán su altura al apilarse. Establecer la altura de la ventana gráfica en una fila que sigue directamente al encabezado restará la altura del encabezado.",
    "Set the height in pixels.": "Establezca la altura en píxeles.",
    "Set the horizontal position of the element's bottom edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Establezca la posición horizontal del borde inferior del elemento en píxeles \"px\". También se puede ingresar una unidad diferente como porcentaje \"% \" o \"vw\".",
    "Set the horizontal position of the element's left edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Establezca la posición horizontal del borde izquierdo del elemento en píxeles \"px\". También se puede ingresar una unidad diferente como porcentaje \"%\" o \"vw\".",
    "Set the horizontal position of the element's right edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Establezca la posición horizontal del borde derecho del elemento en píxeles \"px\". También se puede ingresar una unidad diferente como porcentaje \"%\" o \"vw\".",
    "Set the horizontal position of the element's top edge in pixels. A different unit like % or vw can also be entered.": "Establezca la posición horizontal del borde superior del elemento en píxeles \"px\" También se puede ingresar una unidad diferente como porcentaje \"%\" o \"vw\".",
    "Set the hover style for a linked title.": "Establezca el estilo de superposición para un título vinculado.",
    "Set the hover transition for a linked image.": "Establezca el estilo de superposición para una imagen enlazada.",
    "Set the hue, e.g. <i>#ff0000</i>.": "Establezca el tono, por ejemplo, <i> # ff0000 </i> .",
    "Set the icon color.": "Establecer el color del icono.",
    "Set the icon width.": "Establezca el ancho del icono.",
    "Set the initial background position, relative to the page layer.": "Establezca la posición inicial del fondo, relativa a la capa de la página.",
    "Set the initial background position, relative to the section layer.": "Establezca la posición de fondo inicial, en relación con la capa de sección.",
    "Set the initial resolution at which to display the map. 0 is fully zoomed out and 18 is at the highest resolution zoomed in.": "Defina la resolución inicial en la que se mostrará el mapa. 0 está completamente alejado y 18 tiene la resolución más alta ampliada.",
    "Set the item width for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the item width of the next smaller screen size.": "Establecer el ancho del elemento para cada punto de interrupción. <i>Heredar</i> se refiere al ancho del elemento del siguiente tamaño de pantalla más pequeño.",
    "Set the link style.": "Establecer el estilo de enlace.",
    "Set the logical operator for how the %post_type% relate to the author. Choose between matching at least one term, all terms or none of the terms.": "Establezca el operador lógico de cómo el %post_type% se relaciona con el autor. Elija entre hacer coincidir al menos un término, todos los términos o ninguno de los términos.",
    "Set the logical operators for how the %post_type% relate to %taxonomy_list% and author. Choose between matching at least one term, all terms or none of the terms.": "Establezca los operadores lógicos de cómo %post_type% se relaciona con %taxonomy_list% y autor. Elija entre hacer coincidir al menos un término, todos los términos o ninguno de los términos.",
    "Set the logical operators for how the articles relate to category, tags and author. Choose between matching at least one term, all terms or none of the terms.": "Establezca los operadores lógicos de cómo los artículos se relacionan con la categoría, las etiquetas y el autor. Elija entre hacer coincidir al menos un término, todos los términos o ninguno de los términos.",
    "Set the margin between the countdown and the label text.": "Establezca el margen entre la cuenta atrás y el texto de la etiqueta.",
    "Set the margin between the overlay and the slideshow container.": "Establezca el margen entre la superposición y el contenedor de presentación de diapositivas.",
    "Set the maximum content width.": "Establezca el ancho máximo del contenido.",
    "Set the maximum content width. Note: The section may already have a maximum width, which you cannot exceed.": "Establezca el ancho máximo del contenido. Nota: La sección ya puede tener un ancho máximo, que no puede superar.",
    "Set the maximum header width.": "Establezca el ancho máximo del encabezado.",
    "Set the maximum height.": "Establezca la altura máxima.",
    "Set the maximum width.": "Establezca el ancho máximo.",
    "Set the number of columns for the cart cross-sell products.": "Establezca el número de columnas para los productos de venta cruzada del carrito.",
    "Set the number of columns for the gallery thumbnails.": "Establezca el número de columnas para las miniaturas de la galería.",
    "Set the number of grid columns for desktops and larger screens. On smaller viewports the columns will adapt automatically.": "Establezca el número de columnas de cuadrícula para escritorios y pantallas más grandes. En ventanas gráficas más pequeñas, las columnas se adaptarán automáticamente.",
    "Set the number of grid columns for each breakpoint. <i>Inherit</i> refers to the number of columns on the next smaller screen size. <i>Auto</i> expands the columns to the width of their items filling the rows accordingly.": "Configura el numero de columnas para cada punto de ruptura. <i>Heredar</i> utilizará el número de columnas del siguiente tamaño de pantalla más pequeño.",
    "Set the number of grid columns for the filters in a single dropdown.": "Establezca el número de columnas de cuadrícula para los filtros en un solo menú desplegable.",
    "Set the number of grid columns.": "Establece el número de columnas de la cuadrícula.",
    "Set the number of items after which the following items are pushed to the bottom.": "Establezca el número de elementos después de los cuales los siguientes elementos se empujan hacia abajo.",
    "Set the number of items after which the following items are pushed to the right.": "tablezca el número de elementos después de los cuales los siguientes elementos se empujan hacia la derecha.",
    "Set the number of list columns.": "Establezca el ancho del icono.",
    "Set the number of text columns.": "Establezca el número de columnas de texto.",
    "Set the offset from the top of the viewport where the column or its elements should become sticky, e.g. <code>100px</code>, <code>50vh</code> or <code>50vh - 50%</code>. Percent relates to the column's height.": "Establezca el desplazamiento desde la parte superior de la ventana gráfica donde la columna o sus elementos deben volverse fijos, por ejemplo, <code>100px</code>, <code>50vh</code> o <code>50vh - 50%</code>. El porcentaje se relaciona con la altura de la columna.",
    "Set the offset to specify which file is loaded.": "Establezca el desplazamiento para especificar qué archivo se carga.",
    "Set the order direction.": "Establecer la dirección del pedido.",
    "Set the padding between sidebar and content.": "Establezca el espacio de relleno entre la barra lateral y el contenido.",
    "Set the padding between the card's edge and its content.": "Establezca el relleno entre el borde de la tarjeta y su contenido.",
    "Set the padding between the overlay and its content.": "Establezca el relleno entre la superposición y su contenido.",
    "Set the padding.": "Configura el relleno.",
    "Set the post width. The image and content can't expand beyond this width.": "Establezca el ancho del artículo. La imagen y el contenido no pueden expandirse más allá de este ancho.",
    "Set the product ordering.": "Establecer el orden de los productos.",
    "Set the search input size.": "Establezca el tamaño de entrada de búsqueda.",
    "Set the search input style.": "Establezca el estilo de entrada de búsqueda.",
    "Set the separator between fields.": "Establecer el separador entre campos.",
    "Set the separator between list items.": "Establezca el separador entre los elementos de la lista.",
    "Set the separator between tags.": "Establecer el separador entre etiquetas.",
    "Set the separator between terms.": "Establecer el separador entre términos.",
    "Set the separator between user groups.": "Establecer el separador entre grupos de usuarios.",
    "Set the separator between user roles.": "Establezca el separador entre roles de usuario.",
    "Set the size for the Gravatar image in pixels.": "Establezca el tamaño de la imagen de Gravatar en píxeles.",
    "Set the size of the column gap between multiple buttons.": "Establezca el tamaño del espacio entre columnas en torno a varios botones.",
    "Set the size of the column gap between the numbers.": "Establezca el tamaño del espacio entre columnas en torno a los números.",
    "Set the size of the gap between between the filter navigation and the content.": "Establezca el tamaño del espacio entre el filtro de navegación y el contenido.",
    "Set the size of the gap between the grid columns and rows.": "Establezca el tamaño del espacio entre las columnas y filas de la cuadrícula.",
    "Set the size of the gap between the grid columns.": "Establezca el tamaño del espacio entre las columnas de la cuadrícula.",
    "Set the size of the gap between the grid columns. Define the number of columns in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\">Blog/Featured Layout</a> settings in Joomla.": "Establezca el tamaño del espacio entre las columnas de la cuadrícula. Defina el número de columnas en la <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_content#blog_default_parameters\"> Configuración del diseño de blog/destacados </a> en Joomla.",
    "Set the size of the gap between the grid rows.": "Establezca el tamaño del espacio entre las filas de la cuadrícula.",
    "Set the size of the gap between the image and the content.": "Establezca el tamaño del espaciado entre la imagen y el contenido.",
    "Set the size of the gap between the navigation and the content.": "Establezca el tamaño del espaciado entre la navegación y el contenido.",
    "Set the size of the gap between the social icons.": "Establezca el tamaño del espacio entre los íconos sociales.",
    "Set the size of the gap between the title and the content.": "Establezca el tamaño del espaciado entre el título y el contenido.",
    "Set the size of the gap if the grid items stack.": "Establezca el tamaño del espaciado si los elementos de la cuadrícula se superponen.",
    "Set the size of the row gap between multiple buttons.": "Establezca el tamaño del espaciodo de fila en torno a varios botones.",
    "Set the size of the row gap between the numbers.": "Establezca el tamaño del espaciado entre filas en tornos a los números.",
    "Set the slideshow ratio. It's recommended to use the same ratio as the image or video file. Simply use its width and height, e.g. <code>1600:900</code>.": "Establecer una relación. Se recomienda utilizar la misma proporción de la imagen de fondo. Solo use su ancho y alto, como <code>1600:900</code>.",
    "Set the starting point and limit the number of %post_type%.": "Establezca el punto de partida y limite el número de %post_type% .",
    "Set the starting point and limit the number of %post_types%.": "Establezca el punto de partida y limite el número de %post_types% .",
    "Set the starting point and limit the number of %taxonomies%.": "Establezca el punto de partida y limite el número de %taxonomies% .",
    "Set the starting point and limit the number of articles.": "Establezca el punto de partida y limite el número de artículos.",
    "Set the starting point and limit the number of categories.": "Establezca el punto de partida y limite el número de categorías.",
    "Set the starting point and limit the number of files.": "Establezca el punto de partida y limite el número de archivos.",
    "Set the starting point and limit the number of items.": "Establezca el punto de partida y limite el número de elementos.",
    "Set the starting point and limit the number of tagged items.": "Establezca el punto de partida y limite el número de elementos etiquetados.",
    "Set the starting point and limit the number of tags.": "Establezca el punto de partida y limite el número de etiquetas.",
    "Set the starting point and limit the number of users.": "Establezca el punto de partida y limite el número de usuarios.",
    "Set the starting point to specify which %post_type% is loaded.": "Establezca el punto de partida para especificar qué %post_type% se carga.",
    "Set the starting point to specify which article is loaded.": "Establezca el punto de partida para especificar qué artículo se carga.",
    "Set the top margin if the image is aligned between the title and the content.": "Establezca el margen superior si la imagen está alineada entre el título y el contenido.",
    "Set the top margin.": "Establezca el margen superior.",
    "Set the top margin. Note that the margin will only apply if the content field immediately follows another content field.": "Establecer el margen superior. Tenga en cuenta que el margen solo se aplicará si el campo de contenido sigue inmediatamente a otro campo de contenido.",
    "Set the type of tagged items.": "Establezca el tipo de elementos etiquetados.",
    "Set the velocity in pixels per millisecond.": "Establezca la velocidad en píxeles por milisegundo.",
    "Set the vertical container padding to position the overlay.": "Ajuste el relleno del contenedor vertical para colocar la superposición.",
    "Set the vertical margin.": "Configura el margen vertical.",
    "Set the vertical margin. Note: The first element's top margin and the last element's bottom margin are always removed. Define those in the grid settings instead.": "Establezca el margen vertical. Nota: El margen superior del primer elemento y el margen inferior del último elemento siempre se eliminan. En su lugar, defina los valores de la cuadrícula.",
    "Set the vertical margin. Note: The first grid's top margin and the last grid's bottom margin are always removed. Define those in the section settings instead.": "Establezca el margen vertical. Nota: El margen superior de la primera cuadrícula y el margen inferior de la última cuadrícula siempre se quitan. Defina los que están en la configuración de sección.",
    "Set the vertical padding.": "Ajuste el espaciado del relleno vertical.",
    "Set the video dimensions.": "Establezca las dimensiones del vídeo.",
    "Set the width and height for the modal content, i.e. image, video or iframe.": "Establezca el ancho y alto para el contenido del lightbox, es decir, imagen, video o iframe.",
    "Set the width and height in pixels (e.g. 600). Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Establezca el ancho y la altura en píxeles (por ejemplo, 600). El ajuste de un solo valor conserva las proporciones originales. La imagen se redimensionará y recortará automáticamente.",
    "Set the width and height in pixels. Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically.": "Establezca el ancho y el alto en píxeles. Establecer un solo valor conserva las proporciones originales. La imagen cambiará de tamaño y se recortará automáticamente.",
    "Set the width in pixels. If no width is set, the map takes the full width. If both width and height are set, the map is responsive like an image. Additionally, the width can be used as a breakpoint. The map takes the full width, but below the breakpoint it will start to shrink preserving the aspect ratio.": "Establezca el ancho en píxeles. Si no se establece el ancho, el mapa tomará el ancho completo y mantendrá la altura. O use el ancho solo para definir el punto de interrupción desde el cual el mapa comienza a encogerse preservando la relación de aspecto.",
    "Set the width of the dropbar content.": "Establezca el ancho del contenido de la barra desplegable.",
    "Sets": "Conjuntos",
    "Setting just one value preserves the original proportions. The image will be resized and cropped automatically, and where possible, high resolution images will be auto-generated.": "Establecer solo un valor preserva las proporciones originales. La imagen se redimensionará y recortará automáticamente y, cuando sea posible, las imágenes de alta resolución se generarán automáticamente.",
    "Setting Menu Items": "Configuración de los elementos del menú",
    "Setting the Blog Content": "Configuración del contenido del blog",
    "Setting the Blog Image": "Configuración de la imagen del blog",
    "Setting the Blog Layout": "Configuración del diseño del blog",
    "Setting the Blog Navigation": "Configuración de la navegación del blog",
    "Setting the Dialog Layout": "Configuración del diseño del cuadro de diálogo",
    "Setting the Header Layout": "Configuración del diseño del encabezado",
    "Setting the Main Section Height": "Configuración de la altura de la sección principal",
    "Setting the Minimum Stability": "Establecer la estabilidad mínima",
    "Setting the Mobile Dialog Layout": "Configuración del diseño del cuadro de diálogo móvil",
    "Setting the Mobile Header Layout": "Configuración del diseño del encabezado móvil",
    "Setting the Mobile Navbar": "Configuración de la barra de navegación móvil",
    "Setting the Mobile Search": "Configuración de la búsqueda móvil",
    "Setting the Module Appearance Options": "Configuración de las opciones de apariencia del módulo",
    "Setting the Module Default Options": "Configuración de las opciones predeterminadas del módulo",
    "Setting the Module Grid Options": "Configuración de las opciones de cuadrícula del módulo",
    "Setting the Module List Options": "Configuración de las opciones de la lista de módulos",
    "Setting the Module Menu Options": "Configuración de las opciones del menú del módulo",
    "Setting the Navbar": "Configuración de la barra de navegación",
    "Setting the Page Layout": "Configuración de la barra de navegación",
    "Setting the Post Content": "Configuración del contenido de la publicación",
    "Setting the Post Image": "Configuración de la imagen de la publicación",
    "Setting the Post Layout": "Configuración del diseño de la publicación",
    "Setting the Post Navigation": "Configuración de la navegación de la publicación",
    "Setting the Sidebar Area": "Configuración del área de la barra lateral",
    "Setting the Sidebar Position": "Configuración de la posición de la barra lateral",
    "Setting the Source Order and Direction": "Configuración del orden y la dirección de la fuente",
    "Setting the Template Loading Priority": "Configuración de la prioridad de carga de la plantilla",
    "Setting the Template Status": "Configuración de la prioridad de carga de la plantilla",
    "Setting the Top and Bottom Areas": "Configuración de las áreas superior e inferior",
    "Setting the Top and Bottom Positions": "Configuración de las posiciones superior e inferior",
    "Setting the Widget Appearance Options": "Configuración de las opciones de apariencia del widget",
    "Setting the Widget Default Options": "Configuración de las opciones predeterminadas del widget",
    "Setting the Widget Grid Options": "Configuración de las opciones de cuadrícula de widgets",
    "Setting the Widget List Options": "Configuración de las opciones de la lista de widgets",
    "Setting the Widget Menu Options": "Configuración de las opciones del menú de widgets",
    "Setting the WooCommerce Layout Options": "Configuración de las opciones de diseño de WooCommerce",
    "Setting viewport height on a section that directly follows the header will subtract the header height from it. On short pages, a section can be expanded to fill the viewport.": "Establecer la altura de la ventana gráfica en una sección que sigue directamente al encabezado restará la altura del encabezado. En páginas cortas, se puede expandir una sección para llenar la ventana gráfica.",
    "Settings": "Ajustes",
    "Shop": "Comercio",
    "Shop and Search": "Compra y busca",
    "Short Description": "Breve descripción",
    "Show a banner to inform your visitors of cookies used by your website. Choose between a simple notification that cookies are loaded or require a mandatory consent before loading cookies.": "Muestre un banner para informar a sus visitantes de las cookies que utiliza su sitio web. Elija entre una simple notificación de que las cookies están cargadas o requiere un consentimiento obligatorio antes de cargarlas.",
    "Show a divider between grid columns.": "Mostrar un divisor entre las columnas de la cuadrícula.",
    "Show a divider between list columns.": "Muestre un divisor entre las columnas de la lista.",
    "Show a divider between text columns.": "Muestre un divisor entre columnas de texto.",
    "Show a separator between the numbers.": "Mostrar un separador entre los números.",
    "Show archive category title": "Mostrar el título de la categoría de archivo",
    "Show author": "Mostrar autor",
    "Show below slideshow": "Mostrar bajo la presentación de diapositivas",
    "Show button": "Mostrar botón",
    "Show categories": "Mostrar categorías",
    "Show comment count": "Mostrar el contador de comentarios",
    "Show comments count": "Mostrar el contador de comentarios",
    "Show content": "Mostrar contenido",
    "Show Content": "Mostrar Contenido",
    "Show controls": "Mostrar controles",
    "Show current page": "Muestre un divisor entre columnas de texto",
    "Show date": "Mostrar fecha",
    "Show dividers": "Mostrar Divisores",
    "Show drop cap": "Mostrar \"Letra Capital\"",
    "Show filter control for all items": "Mostrar el control de filtro par todos los artículos",
    "Show home link": "Mostrar enlace de inicio",
    "Show hover effect if linked.": "Mostrar efecto al pasar el ratón por encima si está enlazado.",
    "Show Labels": "Mostrar Etiquetas",
    "Show link": "Mostrar el enlace",
    "Show map controls": "Mostrar los controles del mapa",
    "Show name fields": "Mostrar campos de nombre",
    "Show navigation": "Mostrar navegador",
    "Show on hover only": "Mostrar solo al pasa el ratón por encima",
    "Show or hide content fields without the need to delete the content itself.": "Mostrar u ocultar campos de contenido sin necesidad de eliminar el contenido en sí.",
    "Show or hide the element on this device width and larger. If all elements are hidden, columns, rows and sections will hide accordingly.": "Muestre u oculte el elemento en el ancho de este dispositivo y más grande. Si todos los elementos están ocultos, las columnas, filas y secciones se ocultarán en consecuencia.",
    "Show or hide the home link as first item as well as the current page as last item in the breadcrumb navigation.": "Muestre u oculte el enlace de inicio como primer elemento, así como la página actual como último elemento en la navegación de ruta de navegación.",
    "Show popup on load": "Mostrar elemento emergente en carga",
    "Show Separators": "Mostrar Separadores",
    "Show space between links": "Mostrar espacio entre enlaces",
    "Show Start/End links": "Mostrar enlaces de Inicio/Final",
    "Show system fields for single posts. This option does not apply to the blog.": "Mostrar los campos del sistema para publicaciones individuales. Esta opción no se aplica al blog.",
    "Show system fields for the blog. This option does not apply to single posts.": "Mostrar campos del sistema para el blog. Esta opción no se aplica a las publicaciones individuales.",
    "Show tags": "Mostrar etiquetas",
    "Show Tags": "Mostrar etiquetas",
    "Show the content": "Mostrar el contenido",
    "Show the excerpt in the blog overview instead of the post text.": "Muestre el extracto en el resumen del blog en lugar del texto de la publicación.",
    "Show the image": "Mostrar la imagen",
    "Show the link": "Mostrar el enlace",
    "Show the menu text next to the icon": "Mostrar el texto del menú junto al icono",
    "Show the meta text": "Mostrar el meta texto",
    "Show the navigation label instead of title": "Mostrar la etiqueta de navegación en lugar del título",
    "Show the navigation thumbnail instead of the image": "Mostrar la miniatura de navegación en lugar de la imagen",
    "Show the overlay image": "Mostrar la imagen de superposición",
    "Show the title": "Mostrar el título",
    "Show title": "Mostrar título",
    "Show Title": "Mostrar Título",
    "Sidebar": "Barra lateral",
    "Site": "Sitio",
    "Size": "Tamaño",
    "Slide all visible items at once": "Deslizar todos los elementos visibles a la vez",
    "Slide Top": "Deslizar Arriba",
    "Slide Top 100%": "Deslizar Arriba 100%",
    "Slidenav": "Diapositiva de navegación (slidenav)",
    "Slider": "Deslizador (slider)",
    "Slideshow": "Diapositivas (slideshow)",
    "Small (Phone Landscape)": "Pequeño (Móvil Horizontal)",
    "Social Icons": "Iconos sociales",
    "Social Icons Gap": "Iconos sociales de Gap",
    "Social Icons Size": "Tamaño de los iconos sociales",
    "Split the dropdown into columns.": "Divida la lista desplegable en columnas.",
    "Spread": "Propagación (spread)",
    "Stack columns on small devices or enable overflow scroll for the container.": "Apilar las columnas en dispositivos pequeños o habilite el desplazamiento de desbordamiento para el contenedor.",
    "Stacked": "apilado",
    "Stacked Center A": "Centro Apilado A",
    "Stacked Center B": "Centro Apilado B",
    "Stacked Center C": "Centro apilado C",
    "Stacked Center Split A": "División central apilada A",
    "Stacked Center Split B": "División central apilada B",
    "Stacked Justify": "Justificación apilada",
    "Stacked Left": "Apilado a la izquierda",
    "Start": "Empezar",
    "Start with all items closed": "Empezar con todos los elementos cerrados",
    "Starts with": "Comienza con",
    "State or County": "Estado o condado",
    "Static": "Estático",
    "Status": "Estado",
    "Stick the column or its elements to the top of the viewport while scrolling down. They will stop being sticky when they reach the bottom of the containing column, row or section.": "Pegue la columna o sus elementos en la parte superior de la ventana gráfica mientras se desplaza hacia abajo. Dejarán de ser pegajosos cuando lleguen al final de la columna, fila o sección que los contiene.",
    "Sticky": "Pegajoso",
    "Sticky Effect": "Efecto pegajoso",
    "Sticky on scroll up": "Adhesivo al desplazarse hacia arriba",
    "Sticky Positioned": "Posición pegajosa",
    "Sticky section will be covered by the following section while scrolling. Reveal section by previous section.": "La sección adhesiva quedará cubierta por la siguiente sección mientras se desplaza. Revelar sección por sección anterior.",
    "Stretch the dropdown to the width of the navbar or the navbar container.": "Estire el menú desplegable al ancho de la barra de navegación o el contenedor de la barra de navegación.",
    "Stretch the panel to match the height of the grid cell.": "Estire el panel para que coincida con la altura de la celda de la rejilla.",
    "Striped": "A rayas",
    "Style": "Estilo",
    "Sublayout": "Subdiseño",
    "Subnav": "Subnavegación",
    "Subnav (Nav)": "Subnav (navegación)",
    "Subnav Divider (Nav)": "Subdivisor de navegación (Nav)",
    "Subnav Pill (Nav)": "Píldora Subnav (Nav)",
    "Subtitle": "Subtítulo",
    "Success": "Éxito",
    "Support": "Soporte",
    "SVG Color": "Color SVG",
    "Switcher": "Conmutador",
    "Syntax Highlighting": "Resaltado de sintaxis",
    "System Check": "Comprobación del Sistema",
    "Tab": "Pestaña",
    "Table": "Tabla",
    "Table Head": "Encabezamiento de Tabla",
    "Tablet Landscape": "Tableta en Horizontal",
    "Tabs": "Pestañas",
    "Tag": "Etiqueta",
    "Tag Item": "Etiquetar artículo",
    "Tags": "Etiquetas",
    "Target": "Objetivo",
    "Taxonomy Archive": "Archivo de taxonomía",
    "Telephone": "Teléfono",
    "Template": "Plantilla",
    "Templates": "Plantillas",
    "Text": "Texto",
    "Text Alignment": "Alineación del texto",
    "Text Alignment Breakpoint": "Punto de ruptura de la alineación del texto",
    "Text Alignment Fallback": "Alineación de texto",
    "Text Color": "Texto Color",
    "Text Style": "Estilo del Texto",
    "The Area Element": "El elemento de área",
    "The bar at the top pushes the content down while the bar at the bottom is fixed above the content.": "La barra en la parte superior empuja el contenido hacia abajo, mientras que la barra en la parte inferior está fija por encima del contenido.",
    "The builder can only be accessed for the template shown in the preview.": "Solo se puede acceder al constructor para la plantilla que se muestra en la vista previa.",
    "The builder is not available on this page. It can only be used on pages, posts and categories.": "El constructor no está disponible en esta página. Solo se puede usar en páginas, publicaciones y categorías.",
    "The changes you made will be lost if you navigate away from this page.": "Los cambios realizados se perderán si navega fuera de esta página.",
    "The current PHP version %version% is outdated. Upgrade the installation, preferably to the <a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\">latest PHP version</a>.": "La actual versión de PHP %version% está desactualizada. Actualice la instalación, preferiblemente a la <a href=\"http://php.net\" target=\"_blank\"> última versión de PHP estable</a>.",
    "The height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "La altura se puede adaptar a la altura de la ventana gráfica. <br> <br> Nota: asegúrese de que no se establezca ninguna altura en la configuración de la sección cuando utilice una de las opciones de la ventana gráfica.",
    "The height will adapt automatically based on its content. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "La altura se adaptará automáticamente en función de su contenido. Alternativamente, la altura puede adaptarse a la altura de la \"ventana gráfica visible\" (viewport). <br><br> Nota: asegúrese de que no se haya establecido una altura en la configuración de la sección al utilizar una de las opciones de la ventana gráfica.",
    "The masonry effect creates a layout free of gaps even if grid items have different heights. ": "El efecto de mampostería crea un diseño libre de espacios, incluso si los elementos de la cuadrícula tienen diferentes alturas. ",
    "The Module Element": "El elemento del módulo",
    "The module maximum width.": "Anchura máxima del módulo.",
    "The Newsletter Element": "El elemento del boletín",
    "The Overlay Element": "Elemento de superposición",
    "The Overlay Slider Element": "Elemento deslizante de superposición",
    "The page has been updated by %modifiedBy%. Discard your changes and reload?": "La página ha sido actualizada por %modifiedBy%. ¿Desechar sus cambios y volver a cargar la página?",
    "The page your are currently editing has been updated by %modified_by%. Saving your changes will overwrite the previous changes. Do you want to save anyway or discard your changes and reload the page?": "La página que está editando actualmente ha sido actualizada por %modified_by%. Al guardar sus cambios se sobrescribirán los cambios anteriores. ¿Desea guardar de todos modos o descartar sus cambios y volver a cargar la página?",
    "The Pagination Element": "Elemento de paginación",
    "The Panel Element": "Elemento de panel",
    "The Panel Slider Element": "Elemento de panel deslizante",
    "The parallax effect moves single grid columns at different speeds while scrolling. Define the vertical parallax offset in pixels.": "El efecto de paralaje mueve las columnas de una sola cuadrícula a diferentes velocidades mientras se desplaza. Defina el desplazamiento de paralaje vertical en píxeles.",
    "The Popover Element": "Elemento emergente",
    "The Position Element": "El elemento de posición",
    "The RSFirewall plugin corrupts the builder content. Disable the feature <em>Convert email addresses from plain text to images</em> in the <a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\">RSFirewall configuration</a>.": "El complemento RSFirewall corrompe el contenido del generador. Deshabilite la función <em>Convertir direcciones de correo electrónico de texto sin formato a imágenes</em> en la<a href=\"index.php?option=com_rsfirewall&view=configuration\" target=\"_blank\"> Configuración de RSFirewall </a>.",
    "The Search Element": "Elemento de búsqueda",
    "The SEBLOD plugin causes the builder to be unavailable. Disable the feature <em>Hide Edit Icon</em> in the <a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\">SEBLOD configuration</a>.": "El complemento SEBLOD hace que el generador no esté disponible. Deshabilite la función <em>Ocultar el icono de edición</em> en la<a href=\"index.php?option=com_config&view=component&component=com_cck\" target=\"_blank\"> la configuración de SEBLOD </a>.",
    "The slideshow always takes up full width, and the height will adapt automatically based on the defined ratio. Alternatively, the height can adapt to the height of the viewport. <br><br>Note: Make sure no height is set in the section settings when using one of the viewport options.": "La presentación de diapositivas siempre ocupa todo el ancho, y la altura se adaptará automáticamente en función de la proporción definida. Alternativamente, la altura puede adaptarse a la altura de la \"ventana gráfica visible\" (viewport). <br><br> Nota: asegúrese de que no se haya establecido una altura en la configuración de la sección al utilizar una de las opciones de la ventana gráfica visible.",
    "The Slideshow Element": "Elemento de presentación de diapositivas",
    "The Social Element": "Elemento social",
    "The Switcher Element": "Elemento conmutador",
    "The System debug mode generates too much session data which can lead to unexpected behavior. Disable the debug mode.": "El modo de depuración del sistema genera demasiados datos de sesión que pueden provocar un comportamiento inesperado. Deshabilitar el modo de depuración.",
    "The template is only assigned to %post_types_lower% with the selected terms. %post_types% from child terms are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple terms.": "La plantilla solo se asigna a %post_types_lower% con los términos seleccionados. No se incluyen los %post_types% de los términos secundarios. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varios términos.",
    "The template is only assigned to %taxonomies% if the selected terms are set in the URL. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple terms.": "La plantilla solo se asigna a %taxonomies% si los términos seleccionados están establecidos en la URL. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios términos.",
    "The template is only assigned to articles from the selected categories. Articles from child categories are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories.": "La plantilla solo se asigna a artículos de las categorías seleccionadas. No se incluyen artículos de categorías infantiles. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varias categorías.",
    "The template is only assigned to articles with the selected tags. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags.": "La plantilla solo se asigna a artículos con las etiquetas seleccionadas. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varias etiquetas.",
    "The template is only assigned to categories if the selected tags are set in the menu item. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags.": "La plantilla solo se asigna a categorías si las etiquetas seleccionadas están configuradas en el elemento del menú. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varias etiquetas.",
    "The template is only assigned to contacts from the selected categories. Contacts from child categories are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories.": "La plantilla solo se asigna a los contactos de las categorías seleccionadas. Los contactos de categorías secundarias no están incluidos. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varias categorías.",
    "The template is only assigned to contacts with the selected tags. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple tags.": "La plantilla solo se asigna a contactos con las etiquetas seleccionadas. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varias etiquetas.",
    "The template is only assigned to the selected %taxonomies%. %has_archive% Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple %taxonomies%.": "La plantilla solo se asigna a las %taxonomies% seleccionadas . %has_archive% Usar el cambio <kbd></kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple %taxonomies%.",
    "The template is only assigned to the selected categories. Child categories are not included. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple categories.": "La plantilla solo se asigna a las categorías seleccionadas. Las categorías infantiles no están incluidas. Utilice la tecla <kbd> shift </kbd> o <kbd> ctrl/cmd </kbd> para seleccionar varias categorías.",
    "The template is only assigned to the selected pages.": "La plantilla solo se asigna a las páginas seleccionadas.",
    "The Text Element": "Elemento de texto",
    "The Totop Element": "Elemento hacia arriba",
    "The Video Element": "Elemento de vídeo",
    "The Widget Element": "El elemento widget",
    "The widget maximum width.": "El ancho máximo del widget.",
    "The width of the grid column that contains the module.": "El ancho de la columna de cuadrícula que contiene el módulo.",
    "The width of the grid column that contains the widget.": "El ancho de la columna de cuadrícula que contiene el widget.",
    "The YOOtheme API key, which enables <span class=\"uk-text-nowrap\">1-click</span> updates and access to the layout library, is missing. Create an API Key in your <a href=\"https://yootheme.com/shop/my-account/websites/\" target=\"_blank\">Account settings</a>.": "Falta la clave API de YOOtheme, que permite <span class=\"uk-text-nowrap\"> 1 clic </span> actualizaciones y acceso a la biblioteca de diseño. Cree una clave de API en la <a href=\"https://yootheme.com/shop/my-account/websites/\" target=\"_blank\"> configuración de la cuenta </a> .",
    "The YOOtheme Installer Plugin, which enables <span class=\"uk-text-nowrap\">1-click</span> updates, is disabled or missing. Enable the <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins\" target=\"_blank\">YOOtheme Installer</a> plugin or reinstall the theme package.": "El complemento de instalación de YOOtheme, que habilita <span class=\"uk-text-nowrap\">actualizaciones con 1 clic</span> , está deshabilitado o falta. Habilite el complemento <a href=\"index.php?option=com_plugins&view=plugins\" target=\"_blank\"> YOOtheme Installer </a> o reinstale el paquete de temas.",
    "The YOOtheme Pro theme folder was renamed breaking essential functionality. Rename the theme folder back to <code>yootheme</code>.": "La carpeta de temas de YOOtheme Pro fue renombrada rompiendo su funcionalidad esencial. Vuelva a cambiar el nombre de la carpeta de temas a <code>yootheme</code>.",
    "Theme Settings": "Ajustes de tema",
    "Thirds": "Tercios",
    "Thirds 1-2": "Tercios 1-2",
    "Thirds 2-1": "Tercios 2-1",
    "This folder stores images that you download when using layouts from the YOOtheme Pro library. It's located inside the Joomla images folder.": "Esta carpeta almacena las imágenes que se descargaron al utilizar los diseños de la librería de YOOtheme Pro. Esta situada dentro de la carpeta de imágenes de Joomla.",
    "This is only used, if the thumbnail navigation is set.": "Esto solo se usa si se establece la navegación en miniatura.",
    "This layout includes a media file which needs to be downloaded to your website's media library. |||| This layout includes %smart_count% media files which need to be downloaded to your website's media library.": "Este diseño incluye una imagen que debe ser descargada en la biblioteca multimedia de su sitio web. |||| Este diseño incluye %smart_count% imágenes que deben ser descargadas en la biblioteca multimedia de su sitio web.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item.": "Esta opción no se aplica a menos que se haya agregado una URL al artículo.",
    "This option doesn't apply unless a URL has been added to the item. Only the item content will be linked.": "Esta opción no se aplica a menos que se haya agregado una URL al artículo. Solo el contenido del elemento estará vinculado.",
    "This option is only used if the thumbnail navigation is set.": "Esto solo se usa si se establece la navegación en miniatura.",
    "Thumbnail": "Miniatura",
    "Thumbnail Inline SVG": "Miniatura en línea SVG",
    "Thumbnail SVG Color": "Color miniatura SVG",
    "Thumbnail Width/Height": "Ancho / Altura de la miniatura",
    "Thumbnail Wrap": "Envoltura de miniatura",
    "Thumbnails": "Miniaturas",
    "Thumbnav": "Navegación en miniatura",
    "Thumbnav Inline SVG": "Miniatura de navegación en línea SVG",
    "Thumbnav SVG Color": "Color de Miniatura de navegación SVG",
    "Thumbnav Wrap": "Envoltura de Miniatura de navegación SVG",
    "Tile Checked": "Mosaico marcado",
    "Tile Default": "Mosaico predeterminado",
    "Tile Muted": "Mosaico apagado",
    "Tile Primary": "Mosaico primario",
    "Tile Secondary": "Mosaico Secundario",
    "Time Archive": "Archivo de tiempo",
    "Title": "Título",
    "title": "título",
    "Title Decoration": "Decoración del Título",
    "Title Margin": "Margen del Título",
    "Title Parallax": "Título del paralelaje",
    "Title Style": "Estilo del título",
    "Title styles differ in font-size but may also come with a predefined color, size and font.": "Los estilos de título difieren en tamaño de fuente, pero también pueden tener un color, tamaño y fuente predefinidos.",
    "Title Width": "Ancho del título",
    "Title, Image, Meta, Content, Link": "Título, Imagen, Meta, Contenido, Enlace",
    "Title, Meta, Content, Link, Image": "Título, Meta, Contenido, Enlace, Imagen",
    "To left": "A la izquierda",
    "To right": "A derecha",
    "To Top": "Ir arriba",
    "Toolbar": "Barra de herramientas",
    "Toolbar Left End": "Final izquierdo de la barra de herramientas",
    "Toolbar Left Start": "Inicio izquierdo de la barra de herramientas",
    "Toolbar Right End": "Final derecho de la barra de herramientas",
    "Toolbar Right Start": "Inicio derecho de la barra de herramientas",
    "Top": "Arriba",
    "Top Center": "Centro Superior",
    "Top Left": "Arriba a la izquierda",
    "Top, bottom, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Las imágenes alineadas en la parte superior, inferior, izquierda o derecha se pueden adjuntar al borde de la tarjeta. Si la imagen está alineada hacia la izquierda o hacia la derecha, también se extenderá para cubrir todo el espacio.",
    "Top, left or right aligned images can be attached to the panel edge. If the image is aligned to the left or right, it will also extend to cover the whole space.": "Las imágenes alineadas en la parte superior, izquierda o derecha pueden fijarse al borde de la tarjeta. Si la imagen está alineada a la izquierda o a la derecha, también se extenderá para cubrir todo el espacio.",
    "Touch Icon": "Icono Tactil",
    "Transition": "Transición",
    "Transparent Header": "Cabecera transparente",
    "Type": "Tipo",
    "Understanding Status Icons": "Comprensión de los iconos de estado",
    "Understanding the Layout Structure": "Comprensión de la estructura de diseño",
    "Updating YOOtheme Pro": "Actualización de YOOtheme Pro",
    "Upload": "Subir",
    "Upload a background image.": "Cargar una imagen de fondo.",
    "Upload an optional background image that covers the page. It will be fixed while scrolling.": "Cargue una imagen de fondo opcional que cubra la página. La imagen se ajustará mientras se desplaza.",
    "Upload Layout": "Cargar diseño",
    "Upload Preset": "Cargar preajuste",
    "Upload Style": "Cargar estilo",
    "Upsell Products": "Productos mejorados",
    "Url": "URL",
    "Use a numeric pagination or previous/next links to move between blog pages.": "Usar una paginación numérica o enlaces anteriores/siguientes para moverse entre las páginas del blog.",
    "Use an optional minimum height to prevent images from becoming smaller than the content on small devices.": "Use una altura mínima opcional para evitar que las imágenes se vuelvan más pequeñas que el contenido en dispositivos pequeños.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slider from becoming smaller than its content on small devices.": "Use una altura mínima opcional para evitar que el control deslizante se vuelva más pequeño que su contenido en dispositivos pequeños.",
    "Use an optional minimum height to prevent the slideshow from becoming smaller than its content on small devices.": "Use una altura mínima opcional para evitar que la presentación de diapositivas se vuelva más pequeña que su contenido en dispositivos pequeños.",
    "Use as breakpoint only": "Utilizar solo como punto de ruptura",
    "Use double opt-in.": "Utilizar doble opt-in.",
    "Use excerpt": "Utilizar extracto",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area if the image doesn't cover the whole page.": "Use el color de fondo en combinación con los modos de fusión, una imagen transparente o para llenar el área si la imagen no cubre toda la página.",
    "Use the background color in combination with blend modes, a transparent image or to fill the area, if the image doesn't cover the whole section.": "Utilice el color de fondo en combinación con los modos de mezcla, o una imagen transparente para rellenar el área, si la imagen no cubre toda la sección.",
    "Use the background color in combination with blend modes.": "Usar el color de fondo en combinación con los modos de fusión.",
    "User": "Usuario",
    "User Group": "Grupo de usuario",
    "Username": "Nombre de usuario",
    "Users": "Usuarios",
    "Using Advanced Custom Fields": "Uso de campos personalizados avanzados",
    "Using Content Fields": "Usar campos de contenido",
    "Using Content Sources": "Usar fuentes de contenido",
    "Using Custom Fields": "Usar campos personalizados",
    "Using Custom Post Type UI": "Uso de la interfaz de usuario de tipo de publicación personalizada",
    "Using Custom Post Types": "Uso de tipos de publicaciones personalizadas",
    "Using Custom Sources": "Usar fuentes personalizadas",
    "Using Dynamic Conditions": "Usar condiciones dinámicas",
    "Using Elements": "Usando elementos",
    "Using Images": "Usando imágenes",
    "Using Links": "Uso de enlaces",
    "Using Menu Locations": "Uso de ubicaciones de menús",
    "Using Menu Positions": "Uso de posiciones de menú",
    "Using Module Positions": "Uso de posiciones de módulo",
    "Using Multiple Items Sources": "Uso de fuentes de varios elementos",
    "Using My Layouts": "Uso de mis diseños",
    "Using My Presets": "Uso de mis ajustes preestablecidos",
    "Using Page Sources": "Usar fuentes de página",
    "Using Powerful Posts Per Page": "Uso de publicaciones poderosas (powerful) por página",
    "Using Pro Layouts": "Uso de publicaciones poderosas por página",
    "Using Related Sources": "Uso de fuentes relacionadas",
    "Using the Before and After Field Options": "Uso de las opciones de campo Antes y Después",
    "Using the Builder Module": "Usando el módulo Constructor (Builder)",
    "Using the Builder Widget": "Uso del widget de constructor",
    "Using the Categories and Tags Field Options": "Uso de las opciones de campo de categorías y etiquetas",
    "Using the Content Field Options": "Uso de las opciones del campo de contenido",
    "Using the Content Length Field Option": "Uso de la opción de campo de longitud de contenido",
    "Using the Contextual Help": "Uso de la ayuda contextual",
    "Using the Date Format Field Option": "Uso de la opción de campo de formato de fecha",
    "Using the Device Preview Buttons": "Uso de los botones de vista previa del dispositivo",
    "Using the Dropdown Menu": "Uso de la animación del menú desplegable",
    "Using the Footer Builder": "Uso del generador de pie de página",
    "Using the Media Manager": "Uso del Administrador de medios",
    "Using the Menu Module": "Uso del módulo de menú",
    "Using the Menu Widget": "Uso del widget de menú",
    "Using the Meta Field Options": "Uso de las opciones de metacampo",
    "Using the Page Builder": "Usando el Creador de páginas",
    "Using the Search and Replace Field Options": "Uso de las opciones de campo de búsqueda y reemplazo",
    "Using the Sidebar": "Usando la barra lateral",
    "Using the Tags Field Options": "Uso de las opciones de campo de etiquetas",
    "Using the Teaser Field Options": "Uso de las opciones de campo de avance",
    "Using the Toolbar": "Usando la barra de herramientas",
    "Using the Unsplash Library": "Uso de la biblioteca Unsplash",
    "Using Toolset": "Usando el conjunto de herramientas",
    "Using Widget Areas": "Usar áreas de widgets",
    "Using WordPress Category Order and Taxonomy Terms Order": "Uso de orden de categoría de WordPress y orden de términos de taxonomía",
    "Using WordPress Popular Posts": "Uso de publicaciones populares de WordPress",
    "Using WordPress Post Types Order": "Uso del orden de tipos de publicaciones de WordPress",
    "Value": "Valor",
    "Values": "Valores",
    "Velocity": "Velocidad",
    "Version %version%": "Versión %version%",
    "Vertical Alignment": "Alineación Vertical",
    "Vertical navigation": "Navegación vertical",
    "Vertically align the elements in the column.": "Alinear verticalmente los elementos en la columna.",
    "Vertically center grid items.": "Centrar verticalmente los elementos de la cuadrícula.",
    "Vertically center table cells.": "Centrar verticalmente las celdas de la tabla.",
    "Vertically center the image.": "Centrar verticalmente la imagen.",
    "Vertically center the navigation and content.": "Centrado vertical de la navegación y el contenido.",
    "Video": "Vídeo",
    "View Photos": "Ver Fotografías",
    "Viewport": "Ventana gráfica disponible (viewport)",
    "Viewport Height": "Altura de la ventana gráfica",
    "Visibility": "Visibilidad",
    "Visible on this page": "Visible en esta página",
    "Visit the <a href=\"%404%\" target=\"%target%\">404 error page</a> to create a template for it and return to the <a href=\"%home%\" target=\"%target%\">Home page</a>.": "Visite la <a href=\"%404%\" target=\"%target%\"> página de error 404 </a> para crear una plantilla y volver al <a href=\"%home%\" target=\"%target%\"> Página de inicio </a> .",
    "WebP image format isn't supported. Enable WebP support in the <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\">GD extension</a>.": "El formato de imagen WebP no es compatible. Habilite el soporte de WebP en la <a href=\"http://php.net/manual/en/image.installation.php\" target=\"_blank\"> extensión GD </a>.",
    "Website": "Página web",
    "Website Url": "URL del sitio web",
    "What's New": "Qué hay de nuevo",
    "When using cover mode, you need to set the text color manually.": "Al usar el modo de portada, debe establecer el color del texto manualmente.",
    "Whole": "Todo",
    "Widget Area": "Ärea del Widget",
    "Width": "Ancho",
    "Width and height will be flipped accordingly, if the image is in portrait or landscape format.": "El ancho y la altura se invertirán en consecuencia, si la imagen está en formato vertical u horizontal.",
    "Width/Height": "Ancho / Altura",
    "Working with Multiple Authors": "Trabajar con varios autores",
    "X-Large": "extragrande",
    "X-Large (Large Screens)": "X-Large (Pantallas Grandes)",
    "X-Small": "Extra-pequeño",
    "Year Archive": "Archivo del año",
    "YOOtheme API Key": "Clave API de YOOtheme",
    "YOOtheme Help": "Ayuda de Yootheme",
    "YOOtheme Pro is fully operational and ready to take off.": "YOOtheme Pro está completamente operativo y listo para funcionar.",
    "YOOtheme Pro is not operational. All critical issues need to be fixed.": "YOOtheme Pro no está operativo. Es necesario solucionar todos los errores críticos.",
    "YOOtheme Pro is operational, but there are issues which need to be fixed to unlock features and improve performance.": "YOOtheme Pro está operativo, pero hay problemas que deben solucionarse para desbloquear funciones y mejorar el rendimiento.",
    "-": "-",
    "(ID %id%)": "(ID %id%)",
    "%element% Element": "Elemento %element%",
    "%group%": "%group%",
    "%label% - %group%": "%label% - %group%",
    "%s of %s": "%s de %s",
    "%title% %index%": "%title% %index%",
    "${theme.title}": "${theme.title}",
    "08.06.1999 (m.d.Y)": "08.06.1999 (m.d.Y)",
    "08/06/1999 (m/d/Y)": "08/06/1999 (m/d/Y)",
    "100%": "100%",
    "15:00 (G:i)": "15:00 (G:i)",
    "16%": "16%",
    "20%": "20%",
    "25%": "25%",
    "3:00 pm (g:i A)": "3:00 pm (g:i A)",
    "33%": "33%",
    "40%": "40%",
    "50%": "50%",
    "60%": "60%",
    "66%": "66%",
    "75%": "75%",
    "80%": "80%",
    "83%": "83%",
    "a": "a",
    "2X-Large": "2X-Grande",
    "Add multiple stops to define start, intermediate and end opacity along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence.": "Agregue varias paradas para definir la opacidad inicial, intermedia y final a lo largo de la secuencia de animación. Opcionalmente, especifique el porcentaje para colocar las paradas a lo largo de la secuencia de animación.",
    "Aug 6, 1999 (M j, Y)": "Aug 6, 1999 (M j, Y)",
    "Beta": "Beta",
    "Bootstrap is only required when default Joomla template files are loaded, for example for the Joomla frontend editing. Load jQuery to write custom code based on the jQuery JavaScript library.": "Bootstrap solo es necesario cuando se cargan archivos de plantilla de Joomla predeterminados, por ejemplo, para la edición del frontend de Joomla. Cargue jQuery para escribir código personalizado basado en la biblioteca jQuery JavaScript.",
    "Dark Text": "Texto Oscuro",
    "Define a custom background color or a color parallax animation instead of using a predefined style.": "Defina un color de fondo personalizado o una animación parallax de color en lugar de utilizar un estilo predefinido.",
    "Define the image quality in percent for generated JPG images and when converting JPEG and PNG to next-gen image formats.<br><br>Mind that setting the image quality too high will have a negative impact on page loading times.<br><br>Press the Clear Cache button in the advanced settings after changing the image quality.": "Defina la calidad de la imagen en porcentaje para las imágenes JPG generadas y al convertir JPEG y PNG a formatos de imagen de next-gen.<br><br>Tenga en cuenta que establecer una calidad de imagen demasiado alta tendrá un impacto negativo en los tiempos de carga de la página.<br> <br>Presione el botón Borrar caché en la configuración avanzada después de cambiar la calidad de la imagen.",
    "Disable the <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> filter for the_content and the_excerpt and disable conversion of Emoji characters to images.": "Deshabilite el filtro <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wpautop/\" target=\"_blank\">wpautop</a> para the_content y the_excerpt y deshabilite la conversión de caracteres Emoji en imágenes.",
    "Does not contain": "No contiene",
    "Does not end with": "No termina con",
    "Don't collapse the column if dynamically loaded content is empty.": "No colapsa la columna si el contenido cargado dinámicamente está vacío.",
    "Color": "Color",
    "Contains %element% Element": "Contiene %element% Elemento",
    "Contains %title%": "Contiene %title%",
    "Create a gap-free masonry layout if grid items have different heights. Pack items into columns with the most room or show them in their natural order. Optionally, use a parallax animation to move columns while scrolling until they justify at the bottom.": "Cree un diseño de masonry sin espacios si los elementos de la cuadrícula tienen diferentes alturas. Empaque los elementos en columnas con la mayor cantidad de espacio o muéstrelos en su orden natural. Opcionalmente, use una animación de paralaje para mover columnas mientras se desplaza hasta que se justifiquen en la parte inferior.",
    "Create site-wide templates for pages and load their content dynamically into the layout.": "Cree plantillas para páginas para todo el sitio y cargue su contenido dinámicamente en el diseño.",
    "Dropbar Content Width": "Ancho del Contenido de la Barra Desplegable",
    "Dynamic Content (Parent Source)": "Contenido Dinámico (Fuente Principal)",
    "Elements within Column": "Elementos Dentro de la Columna",
    "Emphasis": "Énfasis",
    "Enable active state": "Habilitar estado activo",
    "Enter a comma-separated list of tags to manually order the filter navigation.": "Ingrese una lista de etiquetas separadas por comas para ordenar manualmente la navegación del filtro.",
    "Expand columns equally to always fill remaining space within the row, center them or align them to the left.": "Expanda las columnas por igual para llenar siempre el espacio restante dentro de la fila, céntrelas o alinéelas a la izquierda.",
    "Force the height to one viewport. The image will cover the element's content box.": "Fuerza la altura a una ventana gráfica. La imagen cubrirá el cuadro de contenido del elemento.",
    "h4": "h4",
    "h6": "h6",
    "Hover": "Hover",
    "Hyphen and Underscore": "Guión y Guión Bajo",
    "Invalid Field Mapped": "Campo asignado no válido",
    "Item Max Width": "Ancho máximo del artículo",
    "Load Font Awesome": "Cargar Font Awesome",
    "Load jQuery to write custom code based on the jQuery JavaScript library.": "Cargue jQuery para escribir código personalizado basado en la biblioteca jQuery JavaScript.",
    "Mailchimp": "Mailchimp",
    "Make the header background transparent.": "Haz que el fondo del encabezado sea transparente.",
    "Make the header transparent and overlay this section if it directly follows the header.": "Haga que el encabezado sea transparente y superponga esta sección si sigue directamente al encabezado.",
    "Maximum zoom level of the map.": "Nivel máximo de zoom del mapa.",
    "Next": "Siguiente",
    "Only load menu items from the selected menu heading.": "Cargue únicamente elementos del menú desde el encabezado del menú seleccionado.",
    "Order Direction": "Dirección del Pedido",
    "Order the filter navigation alphabetically or by defining the order manually.": "Ordene la navegación del filtro alfabéticamente o definiendo el orden manualmente.",
    "Parent Menu Item": "Elemento del Menú Padre",
    "Pick a %post_type% manually or use filter options to specify which %post_type% should be loaded dynamically.": "Elija un %post_type% manualmente o use opciones de filtro para especificar qué %post_type% debe cargarse dinámicamente.",
    "Post Order": "Orden de Publicación",
    "Previous %post_type%": "Anterior %post_type%",
    "Product Description": "Descripción del Producto",
    "r": "r",
    "Roles": "Roles",
    "Select a WooCommerce page.": "Seleccione una página de WooCommerce.",
    "Select an alternative font family. Mind that not all styles have different font families.": "Seleccione una familia de fuentes alternativa. Tenga en cuenta que no todos los estilos tienen familias de fuentes diferentes.",
    "Select an optional <code>favicon.svg</code>. Modern browsers will use it instead of the PNG image. Use CSS to toggle the SVG color scheme for light/dark mode.": "Seleccione un <code>favicon.svg</code> opcional. Los navegadores modernos lo utilizarán en lugar de la imagen PNG. Utilice CSS para alternar el esquema de color SVG para el modo claro/oscuro.",
    "Select menu items manually. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple menu items.": "Seleccione los elementos del menú manualmente. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios elementos del menú.",
    "Select the layout for the <code>logo</code>, <code>navbar</code> and <code>header</code> positions. Some layouts can split or push items of a position which are shown as ellipsis.": "Seleccione el diseño para las posiciones <code>logo</code>, <code>navbar</code> y <code>header</code>. Algunos diseños pueden dividir o empujar elementos de una posición que se muestran como puntos suspensivos.",
    "Select the logical operator for the attribute term comparison. Match at least one of the terms, none of the terms or all terms.": "Seleccione el operador lógico para la comparación de términos de atributo. Coincide con al menos uno de los términos, ninguno de los términos o todos los términos.",
    "Select the logical operator for the category comparison. Match at least one of the categories, none of the categories or all categories.": "Seleccione el operador lógico para la comparación de categorías. Coincide con al menos una de las categorías, ninguna de las categorías o todas las categorías.",
    "Serve optimized image formats with better compression and quality than JPEG and PNG.": "Ofrezca formatos de imagen optimizados con mejor compresión y calidad que JPEG y PNG.",
    "Set a focal point to adjust the image focus when cropping.": "Establezca un punto focal para ajustar el enfoque de la imagen al recortar.",
    "Set a parallax animation to move columns with different heights until they justify at the bottom. Mind that this disables the vertical alignment of elements in the columns.": "Configure una animación de parallax para mover columnas con diferentes alturas hasta que se justifiquen en la parte inferior. Tenga en cuenta que esto desactiva la alineación vertical de los elementos en las columnas.",
    "Set the animation easing. Zero transitions at an even speed, a negative value starts off quickly while a positive value starts off slowly.": "Establece la relajación de la animación. El cero cambia a una velocidad uniforme, un valor negativo comienza rápidamente mientras que un valor positivo comienza lentamente.",
    "Set whether it's an ordered or unordered list.": "Establezca si es una lista ordenada o desordenada.",
    "Show": "Mostrar",
    "Show %taxonomy%": "Mostrar %taxonomy%",
    "Show headline": "Mostrar título",
    "Show optional dividers between nav or subnav items.": "Muestra divisores opcionales entre elementos de navegación o subnav.",
    "Show out of stock text as disabled button for simple products.": "Mostrar texto agotado como botón deshabilitado para productos simples.",
    "Show the lowest price instead of the price range.": "Muestra el precio más bajo en lugar del rango de precios.",
    "Show the sale price before or after the regular price.": "Muestra el precio de oferta antes o después del precio regular.",
    "Slide Left 100%": "Deslizar Izquierda 100%",
    "Slide Right Small": "Deslizar Derecha Corto",
    "Smart Search": "Busqueda Inteligente",
    "Stacked (Name fields as grid)": "Apilado (nombre de los campos como cuadrícula)",
    "Stick the navbar at the top of the viewport while scrolling or only when scrolling up.": "Coloque la barra de navegación en la parte superior de la ventana gráfica mientras se desplaza o solo cuando se desplaza hacia arriba.",
    "Support Center": "Centro de Soporte",
    "Tags are only loaded from the selected parent tag.": "Las etiquetas solo se cargan desde la etiqueta principal seleccionada.",
    "The animation starts and stops depending on the element position in the viewport. Alternatively, use the position of a parent container.": "La animación comienza y se detiene según la posición del elemento en la ventana gráfica. Alternativamente, use la posición de un contenedor principal.",
    "Using the WooCommerce Template Builder": "Usando el Editor de Plantillas de WooCommerce",
    "The animation starts when the element enters the viewport and ends when it leaves the viewport. Optionally, set a start and end offset, e.g. <code>100px</code>, <code>50vh</code> or <code>50vh + 50%</code>. Percent relates to the element's height.": "La animación comienza cuando el elemento ingresa a la ventana gráfica y finaliza cuando sale de la ventana gráfica. Opcionalmente, establezca un desplazamiento inicial y final, p. <code>100px</code>, <code>50vh</code> o <code>50vh + 50%</code>. El porcentaje se relaciona con la altura del elemento.",
    "The animation starts when the element enters the viewport and ends when it leaves the viewport. Optionally, set a start and end offset, e.g. <code>100px</code>, <code>50vh</code> or <code>50vh + 50%</code>. Percent relates to the target's height.": "La animación comienza cuando el elemento ingresa a la ventana gráfica y finaliza cuando sale de la ventana gráfica. Opcionalmente, establezca un desplazamiento inicial y final, p. <code>100px</code>, <code>50vh</code> o <code>50vh + 50%</code>. El porcentaje se relaciona con la altura del objetivo.",
    "The animation starts when the row enters the viewport and ends when it leaves the viewport. Optionally, set a start and end offset, e.g. <code>100px</code>, <code>50vh</code> or <code>50vh + 50%</code>. Percent relates to the row's height.": "La animación comienza cuando la fila ingresa a la ventana gráfica y finaliza cuando sale de la ventana gráfica. Opcionalmente, establezca un desplazamiento inicial y final, p. <code>100px</code>, <code>50vh</code> o <code>50vh + 50%</code>. El porcentaje se relaciona con la altura de la fila.",
    "The minimum stability of the theme updates. Stable is recommended for production websites, Beta is only for testing new features and reporting issues.": "La estabilidad mínima de las actualizaciones del tema. Se recomienda estable para sitios web de producción, Beta es solo para probar nuevas funciones e informar problemas.",
    "The parallax animation moves single grid columns at different speeds while scrolling. Define the vertical parallax offset in pixels. Alternatively, move columns with different heights until they justify at the bottom.": "La animación de parallax mueve columnas individuales de la cuadrícula a diferentes velocidades mientras se desplaza. Defina el desplazamiento del parallax vertical en píxeles. Alternativamente, mueva columnas con diferentes alturas hasta que se justifiquen en la parte inferior.",
    "Top Right": "Arriba Derecha",
    "Transform": "Transformar",
    "Transform the element into another element while keeping its content and settings. Unused content and settings are removed. Transforming into a preset only keeps the content but adopts all preset settings.": "Transforma el elemento en otro elemento manteniendo su contenido y configuración. Se eliminan el contenido y la configuración no utilizados. La transformación en un ajuste preestablecido solo conserva el contenido pero adopta todas las configuraciones preestablecidas.",
    "User Groups": "Grupos de Usuarios",
    "Users are only loaded from the selected roles. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple roles.": "Los usuarios solo se cargan desde los roles seleccionados. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios roles.",
    "Width 100%": "Ancho 100%",
    "With mandatory consent": "Con consentimiento obligatorio",
    "Using the WooCommerce Page Builder": "Usando el Editor de Páginas de WooCommerce",
    "Column Parallax": "Columna Parallax",
    "Define a navigation menu or give it no semantic meaning.": "Defina un menú de navegación o no le dé ningún significado semántico.",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores tendrán prefijos automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code> .el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>",
    "Enter your own custom CSS. The following selectors will be prefixed automatically for this element: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code>.el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el-content</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>": "Ingrese su propio CSS personalizado. Los siguientes selectores tendrán prefijos automáticamente para este elemento: <code>.el-element</code>, <code>.el-nav</code>, <code>.el-item</code>, <code> .el-slidenav</code>, <code>.el-image</code>, <code>.el-title</code>, <code>.el-meta</code>, <code>.el -contenido</code>, <code>.el-link</code>, <code>.el-hover-image</code>",
    "Error": "Error",
    "Error 404": "Error 404",
    "h": "h",
    "H1": "H1",
    "Image Bullet": "Imagen Viñeta",
    "Manual": "Manual",
    "On": "On",
    "Pick an optional icon from the icon library.": "Elija un ícono opcional de la biblioteca de íconos.",
    "Poster Frame Focal Point": "Punto Focal del Marco del Cartel",
    "Query String": "Query String",
    "Select the image box shadow size.": "Seleccione el tamaño de sombra del cuadro de imagen.",
    "Select the item type.": "Seleccione el tipo de artículo.",
    "Select the layout for the <code>dialog-mobile</code> position. Pushed items of the position are shown as ellipsis.": "Seleccione el diseño para la posición <code>dialog-mobile</code>. Los elementos empujados de la posición se muestran como puntos suspensivos.",
    "Select the layout for the <code>dialog</code> position. Items which can be pushed are shown as ellipsis.": "Seleccione el diseño para la posición <code>diálogo</code>. Los elementos que se pueden empujar se muestran como puntos suspensivos.",
    "Select the layout for the <code>logo-mobile</code>, <code>navbar-mobile</code> and <code>header-mobile</code> positions.": "Seleccione el diseño para las posiciones <code>logo-mobile</code>, <code>navbar-mobile</code> y <code>header-mobile</code>.",
    "Select the menu type.": "Seleccione el tipo de menú.",
    "Select the position that will display the social icons.": "Seleccione la posición que mostrará los íconos sociales.",
    "Select the slideshow box shadow size.": "Seleccione el tamaño de sombra del cuadro de presentación de diapositivas.",
    "Select your <code>favicon.png</code>. It appears in the browser's address bar, tab and bookmarks. The recommended size is 96x96 pixels.": "Selecciona tu <code>favicon.png</code>. Aparece en la barra de direcciones, pestañas y marcadores del navegador. El tamaño recomendado es 96x96 píxeles.",
    "Sentence": "Oración",
    "Slug": "Slug",
    "The Subnav Element": "El Elemento Subnav",
    "Total Views": "Vistas Totales",
    "Alias": "Apodo",
    "August 06, 1999 (F d, Y)": "August 06, 1999 (F d, Y)",
    "Auto": "Auto",
    "Avatar": "Avatar",
    "b": "b",
    "Back to top": "Volver arriba",
    "Bar": "Barra",
    "Blog": "Blog",
    "Checkout Page": "Página de pago",
    "CSS": "CSS",
    "CSS/Less": "CSS/Less",
    "Darken": "Oscurecido",
    "Decimal": "Decimal",
    "Danger": "Peligro",
    "Dark": "Oscuro",
    "Define the purpose and structure of the content or give it no semantic meaning.": "Define el propósito y la estructura del contenido o no darle ningún significado semántico.",
    "Disc": "Disco",
    "Does not start with": "No comienza con",
    "Don't collapse column": "No colapsa la columna",
    "Don't expand": "No expandir",
    "Dotnav": "Puntonav",
    "Dropbar Animation": "Animación de la Barra Desplegable",
    "Dropbar Center": "Centro de Barra Desplegable",
    "Dropbar Top": "Barra Desplegable Superior",
    "Dropbar Width": "Ancho de la Barra Desplegable",
    "Dropdown Nav Style": "Estilo de Navegación Desplegable",
    "Dropdown Stretch": "Estiramiento Desplegable",
    "Dynamic Multiplication": "Multiplicación Dinámica",
    "Dynamic Multiplication (Parent Source)": "Multiplicación Dinámica (Fuente Principal)",
    "Edit Article": "Editar Artículo",
    "Edit Image Quality": "Editar Calidad de Imagen",
    "Edit Item": "Editar Elemento",
    "Edit Parallax": "Editar Parallax",
    "Edit Theme Settings": "Editar Configuración del Tema",
    "Empty Dynamic Content": "Contenido Dinámico Vacío",
    "Enable the pagination.": "Habilite la paginación.",
    "Ends with": "Termina con",
    "Enter %s% preview mode": "Ingrese al modo de vista previa de %s%",
    "Enter a date for the countdown to expire.": "Ingrese una fecha para que expire la cuenta regresiva.",
    "Enter a descriptive text label to make it accessible if the link has no visible text.": "Ingrese una etiqueta de texto descriptivo para que sea accesible si el enlace no tiene texto visible.",
    "Error: %error%": "Error: %error%",
    "Exclusion": "Exclusión",
    "Fax": "Fax",
    "Force viewport height": "Forzar altura de la ventana gráfica",
    "g": "g",
    "General": "General",
    "GitHub (Light)": "GitHub (Light)",
    "Google Analytics": "Google Analytics",
    "Google Maps": "Google Maps",
    "h1": "h1",
    "H2": "H2",
    "h2": "h2",
    "H3": "H3",
    "h3": "h3",
    "H4": "H4",
    "H5": "H5",
    "h5": "h5",
    "H6": "H6",
    "Highlight the item as the active item.": "Resalte el elemento como elemento activo.",
    "Horizontal": "Horizontal",
    "hr": "hr",
    "Html": "Html",
    "Hyphen": "Guión",
    "Iconnav": "Iconnav",
    "Image Align": "Alinear imagen",
    "Image Focal Point": "Punto Focal de Imagen",
    "Image Quality": "Calidad de la Imagen",
    "Image, Title, Content, Meta, Link": "Imagen, Título, Contenido, Meta, Enlace",
    "Image, Title, Meta, Content, Link": "Imagen, Título, Meta, Contenido, Enlace",
    "Include articles from child categories": "Incluir artículos de categorías secundarias",
    "Include heading itself": "Incluir el título mismo",
    "Include items from child tags": "Incluir elementos de etiquetas secundarias",
    "Include query string": "Incluir cadena de consulta",
    "Inherit": "Heredar",
    "Invalid Source": "Fuente Inválida",
    "Is empty": "Está vacío",
    "Is equal to": "Es igual a",
    "Is not empty": "No esta vacío",
    "Is not equal to": "No es igual a",
    "Item Index": "Índice de artículos",
    "JPEG": "JPEG",
    "JPEG to AVIF": "JPEG a AVIF",
    "JPEG to WebP": "JPEG a WebP",
    "Justify": "Justificar",
    "Justify columns at the bottom": "Justificar columnas en la parte inferior",
    "Keep existing": "Sigue existiendo",
    "l": "l",
    "Last Item": "Último Artículo",
    "Lead": "Dirigir",
    "Left (Not Clickable)": "Izquierda (No se Puede Hacer Clic)",
    "Left Bottom": "Abajo a la Izquierda",
    "Add multiple stops to define start, intermediate and end colors along the animation sequence. Optionally, specify percentage to position the stops along the animation sequence.": "Agregue varias paradas para definir los colores inicial, intermedio y final a lo largo de la secuencia de animación. Opcionalmente, especifique el porcentaje para colocar las paradas a lo largo de la secuencia de animación.",
    "After 2 Items": "Después de 2 artículos",
    "Match One %taxonomy% (OR)": "Emparejar una %taxonomy% (O)",
    "Bottom Left": "Abajo a la izquierda",
    "Meta, Title, Content, Link, Image": "Meta, Título, Contenido, Enlace, Imagen",
    "Modal": "Modal",
    "Next page": "Siguiente Página",
    "No Field Mapped": "Ningún Campo Asignado",
    "Normal": "Normal",
    "On (If inview)": "On (Si está en vista)",
    "Open": "Abierto",
    "Open menu": "Abrir menú",
    "Order Received Page": "Página de Pedido Recibido",
    "Order Tracking": "Rastreo de Orden",
    "Ordering": "Realizar Pedidos",
    "Out of Stock": "Agotado",
    "Outside": "Afuera",
    "Page": "Página",
    "Page URL": "URL de la Página",
    "Panel": "Panel",
    "Parallax": "Parallax",
    "Parallax Start/End": "Inicio/Fin del Parallax",
    "Parent": "Padre",
    "Parent (%label%)": "Padre (%label%)",
    "Parent %taxonomy%": "Padre %taxonomy%",
    "PNG to AVIF": "PNG a AVIF",
    "PNG to WebP": "PNG a WebP",
    "Popover": "Popover",
    "Popular %post_type%": "Popular %post_type%",
    "Position Absolute": "Posición Absoluta",
    "Position Sticky": "Posición Pegajosa",
    "Position Sticky Breakpoint": "Posición del Punto de Interrupción Fijo",
    "Position Sticky Offset": "Posición de Compensación Adhesiva",
    "Post Type Archive": "Archivo de Tipo de Publicación",
    "Previous Article": "Artículo Anterior",
    "Previous page": "Pagina anterior",
    "Previous slide": "Diapositiva anterior",
    "Previous/Next": "Anterior/Siguiente",
    "Price": "Precio",
    "Product Category Archive": "Archivo de Categorías de Productos",
    "Product Gallery": "Galería de Productos",
    "Product IDs": "IDs de producto",
    "Property": "Propiedad",
    "Pull content behind header": "Colocar contenido detrás del encabezado",
    "Push Items": "Empujar Elementos",
    "Read More": "Leer Más",
    "Related Products": "Productos Relacionados",
    "s": "s",
    "Scroll into view": "Mover a la vista",
    "Select an alternative menu type and show optional dividers between nav or subnav items.": "Seleccione un tipo de menú alternativo y muestre divisores opcionales entre elementos de navegación o subnav.",
    "Select Color": "Seleccionar el Color",
    "Select dialog layout": "Seleccionar diseño de diálogo",
    "Select Element": "Seleccionar elemento",
    "Select Gradient": "Seleccionar Gradiente",
    "Select Manually": "Seleccionar Manualmente",
    "Select menu item.": "Seleccione el elemento del menú.",
    "Select mobile dialog layout": "Seleccionar diseño de diálogo móvil",
    "Select mobile header layout": "Seleccionar diseño de encabezado móvil",
    "Select the animation on how the dropbar appears below the navbar.": "Seleccione la animación sobre cómo aparece la barra desplegable debajo de la barra de navegación.",
    "Select the device size where the default header will be replaced by the mobile header.": "Seleccione el tamaño del dispositivo donde el encabezado predeterminado será reemplazado por el encabezado móvil.",
    "Select the logical operator for the tag comparison. Match at least one of the tags, none of the tags or all tags.": "Seleccione el operador lógico para la comparación de etiquetas. Coincide con al menos una de las etiquetas, ninguna de las etiquetas o todas las etiquetas.",
    "Select the popover alignment to its marker. If the popover doesn't fit its container, it will flip automatically.": "Seleccione la alineación de la ventana emergente con su marcador. Si el popover no cabe en su contenedor, se volteará automáticamente.",
    "Select your logo. Optionally inject an SVG logo into the markup so it adopts the text color automatically.": "Seleccione su logotipo. Opcionalmente, inyecte un logotipo SVG en el marcado para que adopte el color del texto automáticamente.",
    "Serve AVIF images": "Servir imágenes AVIF",
    "Set a different link ARIA label for this item.": "Establezca una etiqueta ARIA de enlace diferente para este artículo.",
    "Set a thematic break between paragraphs or give it no semantic meaning.": "Establezca una ruptura temática entre párrafos o no le dé ningún significado semántico.",
    "Set how the widget should align when the container is larger than its max-width.": "Establezca cómo debe alinearse el widget cuando el contenedor es más grande que su ancho máximo.",
    "Set the content width.": "Establezca el ancho del contenido.",
    "Set the device width from which the nav columns should apply.": "Establezca el ancho del dispositivo a partir del cual se deben aplicar las columnas de navegación.",
    "Set the dropbar width if it slides in from the left or right.": "Establezca el ancho de la barra desplegable si se desliza desde la izquierda o la derecha.",
    "Set the dropdown width in pixels (e.g. 600).": "Establezca el ancho del menú desplegable en píxeles (por ejemplo, 600).",
    "Set the level for the section heading or give it no semantic meaning.": "Establezca el nivel para el título de la sección o no le dé ningún significado semántico.",
    "Fade": "Desvanecer",
    "Show as disabled button": "Mostrar botón como deshabilitado",
    "Show Category": "Mostrar Categoría",
    "Show close button": "Mostrar botón de cierre",
    "Show intro text": "Mostrar texto de introducción",
    "Show lowest price": "Mostrar precio más bajo",
    "Show message": "Mostrar mensaje",
    "Show or hide fields in the meta text.": "Mostrar u ocultar campos en el metatexto.",
    "Show or hide the intro text.": "Muestra u oculta el texto de introducción.",
    "Show or hide the reviews link.": "Muestra u oculta el enlace de reseñas.",
    "Show or hide title.": "Mostrar u ocultar título.",
    "Show parent icon": "Mostrar icono de padre",
    "Show points of interest": "Mostrar puntos de interés",
    "Show rating": "Mostrar calificación",
    "Show result count": "Mostrar recuento de resultados",
    "Show result ordering": "Mostrar orden de resultados",
    "Show reviews link": "Mostrar enlace de reseñas",
    "Show the subtitle": "Mostrar el subtítulo",
    "Single %post_type%": "Solo %post_type%",
    "Single Article": "Artículo Solo",
    "Single Contact": "Contacto Solo",
    "Single Post": "Publicación Sola",
    "Single Post Pages": "Páginas de una Sola Publicación",
    "Site Title": "Título del Sitio",
    "Sixths": "Sextos",
    "Sixths 1-5": "Sextos 1-5",
    "Sixths 5-1": "Sextos 5-1",
    "Slide": "Deslizar",
    "Slide %s": "Deslizar %s",
    "Slide Bottom 100%": "Deslizar Abajo 100%",
    "Slide Bottom Medium": "Deslizar Abajo Mediano",
    "Slide Bottom Small": "Deslizar Abajo Corto",
    "Slide Left": "Deslizar Izquierda",
    "Slide Left Medium": "Deslizar Izquierda Mediano",
    "Slide Left Small": "Deslizar Izquierda Corto",
    "Slide Right": "Deslizar Derecha",
    "Slide Right 100%": "Deslizar Derecha 100%",
    "Slide Right Medium": "Deslizar Derecha Mediano",
    "Slide Top Medium": "Deslizar Arriba Mediano",
    "Slide Top Small": "Deslizar Arriba Corto",
    "Smart Search Item": "Elemento de Búsqueda Inteligente",
    "Social": "Social",
    "Source": "Fuente",
    "Split Items": "Dividir Elementos",
    "Square": "Cuadrado",
    "Stable": "Estable",
    "Switch prices": "Cambiar precios",
    "System Assets": "Activos del Sistema",
    "Tag Order": "Orden de Etiquetas",
    "Tagged Items": "Elementos Etiquetados",
    "Tags Operator": "Operador de Etiquetas",
    "Teaser": "Teaser",
    "Tertiary": "Terciario",
    "The Accordion Element": "El Elemento Acordeón",
    "The Alert Element": "El Elemento Alerta",
    "The Apache module <code>mod_pagespeed</code> can lead to display issues in the map element with OpenStreetMap.": "El módulo de Apache <code>mod_pagespeed</code> puede provocar problemas de visualización en el elemento del mapa con OpenStreetMap.",
    "The Breadcrumbs Element": "El Elemento de Ruta de Navegación",
    "The Button Element": "El Elemento Botón",
    "The Code Element": "El Elemento de Codigo",
    "The Countdown Element": "El Elemento de Cuenta Regresiva",
    "The Default order will follow the order set by the brackets or fallback to the default files order set by the system.": "El orden predeterminado seguirá el orden establecido por los corchetes o recurrirá al orden de archivos predeterminado establecido por el sistema.",
    "The Description List Element": "El Elemento de la Lista de Descripción",
    "The Divider Element": "El Elemento Divisor",
    "The Gallery Element": "El Elemento de Galería",
    "The Grid Element": "El Elemento de Cuadrícula",
    "The Headline Element": "El Elemento del Título",
    "The Icon Element": "El Elemento Icono",
    "The Image Element": "El Elemento de Imagen",
    "The List Element": "El Elemento de Lista",
    "The logo is placed automatically between the items. Optionally, set the number of items after which the items are split.": "El logo se coloca automáticamente entre los artículos. Opcionalmente, establezca el número de elementos después del cual se dividen.",
    "Next slide": "Siguiente diapositiva",
    "The logo text will be used, if no logo image has been picked. If an image has been picked, it will be used as an aria-label attribute on the link.": "Se utilizará el texto del logotipo, si no se ha elegido ninguna imagen del logotipo. Si se ha seleccionado una imagen, se utilizará como atributo de etiqueta aria en el enlace.",
    "The Map Element": "El Elemento del Mapa",
    "The Nav Element": "El Elemento de Navegación",
    "The parallax animation moves single grid columns at different speeds while scrolling. Define the vertical parallax offset in pixels.": "La animación de parallax mueve columnas individuales de la cuadrícula a diferentes velocidades mientras se desplaza. Defina el desplazamiento del parallax vertical en píxeles.",
    "The Sublayout Element": "El Elemento de Subdiseño",
    "Opacity": "Opacidad",
    "The Table Element": "El Elemento Tabla",
    "Transform Origin": "Transformar Origen",
    "Translate X": "Mover en X",
    "Translate Y": "Mover en Y",
    "Tuesday, Aug 06 (l, M d)": "Tuesday, Aug 06 (l, M d)",
    "Unknown %type%": "%type% Desconocido",
    "Unpublished": "No Publicado",
    "URL Protocol": "Protocolo URL",
    "Users are only loaded from the selected user groups. Use the <kbd>shift</kbd> or <kbd>ctrl/cmd</kbd> key to select multiple user groups.": "Los usuarios solo se cargan desde los grupos de usuarios seleccionados. Utilice la tecla <kbd>shift</kbd> o <kbd>ctrl/cmd</kbd> para seleccionar varios grupos de usuarios.",
    "Using Custom Currency Symbol for WooCommerce": "Uso de un Símbolo de Moneda Personalizado para WooCommerce",
    "Using Dynamic Multiplication": "Usando la Multiplicación Dinámica",
    "Using External Sources": "Usar Fuentes Externas",
    "Using Menu Location Options": "Usando Opciones de Ubicación del Menú",
    "Using Menu Position Options": "Usando Opciones de Posición del Menú",
    "Using Site Sources": "Usando Fuentes del Sitio",
    "Using the Element Finder": "Usando el Buscador de Elementos",
    "Using the Mega Menu Builder": "Usando el Editor de Mega Menús",
    "Using the WooCommerce Builder Elements": "Usando el Editor de Elementos de WooCommerce",
    "Using the WooCommerce Pages Element": "Usando el Elemento de Páginas de WooCommerce",
    "Using the WooCommerce Product Stock Element": "Usando el Elemento de Inventario de Productos WooCommerce",
    "Using the WooCommerce Products Element": "Usando el Elemento de Productos WooCommerce",
    "Using the WooCommerce Related and Upsell Products Elements": "Usando los Elementos de Productos Relacionados y de Venta Adicional de WooCommerce",
    "Using the WooCommerce Style Customizer": "Usando el Personalizador de Estilo de WooCommerce",
    "Using WooCommerce Dynamic Content": "Usando Contenido Dinámico de WooCommerce",
    "Variable Product": "Producto Variable",
    "Vertical": "Vertical",
    "Select a taxonomy to only navigate between posts from the same term.": "Seleccione una taxonomía para navegar solo entre publicaciones del mismo término.",
    "Videos": "Videos",
    "Viewport (Minus 20%)": "Ventana Gráfica (Menos 20%)",
    "Viewport (Minus the following section)": "Ventana Gráfica (Menos la Siguiente Sección)",
    "Visible Medium (Tablet Landscape)": "Visible Medio (Tableta Horizontal)",
    "Visible Large (Desktop)": "Visible Grande (Escritorio)",
    "Visible Small (Phone Landscape)": "Visible Pequeño (Teléfono Horizontal)",
    "Visible X-Large (Large Screens)": "Visible XL (Pantallas Grandes)",
    "Visual": "Visual",
    "Votes": "Votos",
    "Warning": "Advertencia",
    "Widget": "Widget",
    "Woo Notices": "Avisos de Woo",
    "Woo Pages": "Páginas de Woo",
    "WooCommerce": "WooCommerce",
    "X": "X",
    "Y": "Y",
    "Zoom": "Aumentar",
    "Term Order": "Orden de Términos",
    "Term ID": "ID de Término",
    "The Quotation Element": "El Elemento de Comentario",
    "ul": "ul",
    "Using Parent Sources": "Usando Fuentes de Padre",
    "Select your <code>apple-touch-icon.png</code>. It appears when the website is added to the home screen on iOS devices. The recommended size is 180x180 pixels.": "Selecciona tu <code>apple-touch-icon.png</code>. Aparece cuando el sitio web se agrega a la pantalla de inicio en dispositivos iOS. El tamaño recomendado es 180x180 píxeles.",
    "Include %post_types% from child %taxonomies%": "Incluir %post_types% de %taxonomies% secundarias",
    "Campaign Monitor": "Monitor de campaña",
    "Color-burn": "Color Quemado",
    "Color-dodge": "Esquivar color",
    "Custom": "Personalizado",
    "Email": "Correo Electrónico",
    "Hard-light": "Luz Dura",
    "Large": "Grande",
    "Light Text": "Texto Claro",
    "Lightbox": "Caja Ligera",
    "Lighten": "Aligerar",
    "Custom Menu Item": "Elemento de menú personalizado",
    "Custom Fields": "Campos Personalizados",
    "Opening the Page Builder": "Abrir el Editor de Páginas",
    "Overlay + Lightbox": "Superposición + Caja de Luz",
    "Overlay Default": "Superposición Predeterminada",
    "Overlay only": "Solo superposición",
    "Overlay Primary": "Superposición Primaria",
    "Pack": "Paquete",
    "Page Locale": "Configuración Regional de la Página",
    "Panel + Lightbox": "Panel + Caja de Luz",
    "Panel only": "Sólo Paneles",
    "Pill": "Píldora",
    "Primary": "Primario",
    "Script": "Guion",
    "Scroll overflow": "Desplazamiento desbordado",
    "Shrink": "Encoger",
    "Small": "Pequeño",
    "Soft-light": "Luz Suave",
    "Text Bold": "Texto Negrilla",
    "Text Large": "Texto Grande",
    "Text Lead": "Texto Líder",
    "Text Meta": "Texto Meta",
    "Text Muted": "Texto Opaco",
    "Text Small": "Texto Pequeño",
    "Z Index": "Índice Z",
    "Using Pro Presets": "Usando Ajustes Profesionales"
}